Благосклонные судьбы - [12]
— Я вижу, вы уже возвращаетесь? Хорошо поплавали?
— Спасибо, замечательно. — Пру улыбнулась ему широко и от души. — А теперь вот начала обгорать и иду домой, чтобы одеться. Кожа у меня краснеет моментально.
— Да, мне это знакомо, — грустно ответил Дуайт, и Пру сочувственно поглядела на него. Это был большой, рыжеватый человек с широким лицом, усеянным веснушками. Массивный и коренастый, руки слегка смахивают на два розовых окорока — фантазии Пру явно не хватало, чтобы представить его рядом с элегантной юной итальянкой. И тем не менее его глаза следили за пловцами в бассейне с грустью, которая тронула Пру до глубины души.
— Надеюсь, Александр все же уговорил вас остаться? — неожиданно спросил Дуайт. — Вы нас не покинете?
— Нет… Я остаюсь, — ответила Пру, слегка пожав плечами. — По-моему, уговорить меня было не слишком трудно — здесь так замечательно…
— Я думаю, мы не останемся внакладе, — галантно заметил Дуайт. — Вы будете замечательным дополнением к нашей компании.
Ланч был накрыт под навесом на террасе, расположенной как раз над бассейном. Остаток утра Пру провела в своей комнате — подальше от солнца, от Александра и от враждебно настроенной Анжелики. В половине первого, взглянув на часы, она решила принять душ и вымыть из волос соль, прежде чем спуститься вниз. Пру быстро перебрала свои платья, пытаясь найти что-нибудь подходящее.
Тягаться с Анжеликой не имело смысла: у итальянки несомненно был огромный гардероб. Впрочем, и безо всякого гардероба Анжелике достаточно было просто обернуться полотенцем, чтобы выглядеть точно картинка из модного журнала, подумала Пру, стараясь не быть завистливой. Наконец она остановила свой выбор на льняном кофейном платье с высокой талией, подчеркивавшем ее стройную фигуру, и подобранных в тон босоножках на высоком каблуке. Благодаря тому, что Пру последовала совету Александра, кожа ее на утреннем солнце не обгорела, а приобрела нежный золотисто-персиковый оттенок, так что она не без основания осталась довольна своей внешностью.
На нижней террасе прозвучал гонг, и Пру последний раз тронула щеткой волосы. Она распустила их, и теперь они серебристой волной падали ей на плечи, такие мягкие, что ей пришлось зачесать их назад и заправить за уши. Проделывая это, она увидела в зеркале грубоватые черты Дуайта, отразившиеся от двери, ведущей на террасу.
— Гонг уже прозвенел. А я как раз разминался в гимнастическом зале. Вы готовы?
— М-м, да…
Пру последовала за ним вниз по ступенькам. Ей пришлось ждать, пока Дуайт, перегнувшись через перила, вглядывался с многометровой высоты туда, где внизу виднелся бассейн.
— Я полагаю, что остальные вскоре к нам присоединятся, — мягко произнесла она, проследив за направлением его взгляда. — Наверное, нам нужно идти…
— Да-а…
Он не слушал ее. Глаза его были прикованы к каменистому краю бассейна, на котором, увлеченная беседой с Александром, сидела Анжелика в красном купальнике. Пру сочувственно поглядела на него. Ей было немного неловко за Дуайта, что он совершенно не умел скрывать своих чувств. Увлечься девушкой вроде Анжелики Корали было с его стороны большой ошибкой. Его несчастная любовь разве что послужит пищей для ее и без того чрезмерной гордости.
Наконец Пру спустилась вслед за Дуайтом к главной террасе, которая специально была убрана для ланча. От изобилия ярких цветов у Пру буквально захватило дух. Вазы и кадки полны красной и розовой герани, а воздух, казалось, пропитан ароматом жасмина. Пру заметила вдруг, что стол, на котором поблескивали хрусталь и серебро, был накрыт на шестерых, и вопросительно поглядела на Дуайта.
— Я встретила здесь только троих. А кто остальные?
— Значит, так: Александр, Анжелика, вы и я. Потом — приемный отец Анжелики, Карло Монтеккино…
— Монтеккино? — испуганно переспросила Пру. — Это имя мне, кажется, знакомо. Он как-то связан с кораблями — Линия Монтеккино?..
Дуайт кивнул, криво усмехнувшись.
— Это вам не шуточки! Обувь, корабли и даже сургуч. Наш Карло ко всему приложил руку — не исключая мафии. Впрочем, сюда его привели исключительно корабельные дела. У его компании со штаб-квартирой в Неаполе большой бизнес в этом регионе, так что связь со Стелласом была бы ему весьма на руку. А иначе почему, как вы думаете, он всячески поощряет сближение Анжелики с Александром?
— Теперь понимаю.
— И, наконец, последний гость — это Элени Теодакарис.
— Элени?
— Вам она понравится. Это сестра Гераклеса и, следовательно, тетушка Александра. Когда у него собираются гости, она специально приезжает из Афин, чтобы исполнять при нем роль хозяйки. Вы же знаете, как трепетно греки относятся к приличиям.
— О да, конечно.
Тем временем все уже собрались за столиком с напитками, так что когда подошел Александр, он тут же приступил к исполнению своих обязанностей хозяина. Первым делом представив Пру приемному отцу Анжелики, он оставил их вдвоем и удалился, чтобы заняться напитками.
Карло был приземист и грузноват. Тяжелые складки под подбородком придавали ему комическое сходство с вечно грустным бассетом, но в его глазах, которые пристально изучали Пру из-под нависших черных бровей, не было ничего ни печального, ни забавного. Пру попыталась достойно встретить его взгляд, хотя и чувствовала себя очень неуютно.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».
Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.
«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».