Благосклонные судьбы - [11]
— Может, познакомишь нас?
— Конечно, Анжелика, раз ты не против…
Александр не посчитал нужным объяснять присутствие Пру, просто представив их друг другу спокойным, бесстрастным голосом:
— Мисс Пруденс Кинг, из Лондона. Мисс Анжелика Корали, из Рима.
Пру неловко улыбнулась, немного стесняясь своего простенького купального костюма и полного отсутствия косметики на лице. Она не без грусти отметила про себя, что Анжелика была самой элегантной и изысканной женщиной из всех, которых она когда-либо видела. Ее холеная краса была безупречна даже в бикини. Черные блестящие волосы, завязанные на затылке в изящный узел, открывали лебединую шею и овальное лицо Мадонны. Видимо, Александр Стеллас не зря имел репутацию ценителя женской красоты, подумала Пру. Никогда в жизни она не видела еще столь чарующих темных глаз и такой стройной, изящной фигуры.
— Что ж!
Глаза Анжелики скользнули по Пру, и от ее взгляда не укрылся ни скромный купальник из магазина готового платья, ни лицо без тени косметики.
— Ты, наверное, забыл, что сегодня мы собирались поплавать, Александр? У тебя… нашлись занятия поинтересней?
Александр улыбнулся ей, но в его голосе слышалась усталость.
— Я там, где мы обычно встречаемся, разве не так? Это ты, моя дорогая, столь непунктуальна…
— А ты столь невежлив, что напоминаешь мне об этом!
Сквозь полуопущенные ресницы невообразимой длины Анжелика бросила на него многозначительный взгляд, который Александр, впрочем, оставил без внимания. Пру неловко было видеть досаду, с какой та отвела глаза и недовольно поджала губы.
— Ты не говорил мне о том, что у тебя новые гости. И, насколько я слышала, нежданные. Вам очень повезло, что Александр смог прийти вам на помощь, мисс… мисс…
— Кинг. Пруденс Кинг.
— Ах, да. — В ее темных глазах мелькнуло насмешливое выражение. — Пруденс значит «благоразумие». Должно быть, нелегко соответствовать такому имени? Или вы не очень-то и стараетесь? Полагаю, что вчерашними проблемами вы едва ли обязаны своему благоразумию.
Анжелика насмешливо глянула в сторону Александра, словно приглашая его посмеяться вместе с ней, и Пру почувствовала, как внутри у нее все закипает.
— Думаю, у каждого в жизни бывают моменты, когда трудно соответствовать идеалу, — с улыбкой заметила она. — К примеру, имя Анжелика предъявляет требования, которые для большинства людей просто неисполнимы!
Услышав, как прыснул со смеху Александр, Пру отвернулась, рассердившись на себя за несдержанность. Меньше всего ей хотелось затевать распри с гостями виллы Стеллас. Но первая встреча с Анжеликой Корали не предвещала ничего хорошего в будущем, и когда Пру увидела, как сверкнули глаза юной итальянки, дурное предчувствие шевельнулось в ее душе.
— А она забавна, эта английская холодность, — сухо заметила Анжелика. — Я много о ней слышала — этот ледяной взгляд… Но мне почему-то кажется, что здесь, в Греции, она едва ли будет в моде. Здесь нам больше по вкусу теплый юг. Ты не согласен, Александр?
Она бросила на него дразнящий взгляд, пытаясь, как догадалась Пру, заманить его обратно в воду, но он не поддавался.
— К счастью, мне многое по вкусу, Анжелика, — возразил он. — Единственное, чего я не люблю, — это когда мне надоедают. А надоесть мне так легко…
Анжелика услышала в его голосе предостерегающие нотки и все же продолжала, не обращая на них внимания.
— У Александра очень властная натура, вы не находите? — обратилась она к Пру, и губы ее искривились в холодной усмешке. — Настоящий деспот! Знаешь, Александр, по-моему, тебе следует быть поосторожнее, иначе ты собьешь с толку бедняжку Пруденс! А это будет такая жалость…
Александр издал раздраженный возглас и поспешил сменить тему.
— Что там Дуайт, собирается спускаться или нет? Когда я его повстречал, он обещал, что присоединится к нам позже.
Анжелика скорчила презрительную гримаску.
— Он, должно быть, в гимнастическом зале. Вечно пытается держать себя в форме — не знаю вот только зачем.
— Рискну предположить, что он просто хочет за тобой угнаться, — сказал Александр со слабой улыбкой. — Ты с ним очень сурова, Анжелика. Ему необходимо утешение.
— Хм! Я знаю, когда ты шутишь, Александр, но и ты, пожалуйста, знай, что мне вовсе не смешно. — Она метнула быстрый взгляд на Пру, которая пыталась сделать вид, что не слышит их диалога. — Вы плаваете, Пру?
— Думаю, на сегодня мне уже достаточно, — невозмутимо ответила она. — Да и солнце слишком припекает. Пожалуй, пойду что-нибудь накину, пока не обгорела.
— Очень разумно с вашей стороны, — язвительно заметила Анжелика. — Сколько я тут видела багровых англичан с облезающей кожей! Зрелище не из приятных. Что до меня, то я никогда не обгораю. — Она с довольным видом оглядела свое безукоризненное оливковое тело. — Пойдем, Александр. Я хочу поплавать.
Она не стала больше ждать, а подошла к бортику и артистично нырнула в воду. У Стелласа не было иного выбора, кроме как последовать за ней, хотя он и бросил виноватый взгляд на Пру, когда она обернулась, чтобы идти к дому. В отличие от Пру, он не заметил Дуайта, который спускался к ним по террасе. Видя, что он приближается, Пру помахала ему рукой.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».
Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.
«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».