Благие намерения - [62]
У Стина на лице не дрогнул ни один мускул. Он только поднял брови и абсолютно спокойным голосом произнес:
– А тебе не кажется, что ты поступаешь глупо?
– В твоих устах этот вопрос звучит как угроза, – заметила Сара.
– О нет, никакая это не угроза – всего лишь мягкое предупреждение. А почему ты решила меня оставить? У всех моих жен были на то веские причины, но тебе-то я еще не изменил. Ты ко мне особо нежных чувств никогда не испытывала, но тем не менее я отношусь к тебе…
– Как король к фаворитке? – перебив его, спросила Сара.
– Ну, если тебе нравится, то можно сказать и так. Да, Сара, я вижу в тебе абсолютно идеальную жену. Даже налет пуританства, которым ты так отличаешься от других, придает тебе особое очарование. Хочу заметить, что первая жена не смогла со мной жить только из-за несходства наших моральных принципов. Но совместная жизнь с тобой, Сара, совсем не такая, как с ней. Мы прекрасно ладим. Так вот, мне бы очень хотелось знать, почему ты решила от меня уйти?
– Разве это так важно? Только не притворяйся, что мой уход тебя волнует.
– Конечно же волнует! И даже очень! Ты же на сегодняшний момент в моей коллекции, так сказать, самый ценный экспонат. Ты же намного дороже всего этого, – сказал Стин и обвел рукой свою студию.
– Ты хочешь сказать, что ты меня не любишь?
– Как я тебе уже однажды сказал, я никогда и ни к кому не испытывал столь романтического чувства, как любовь. Я никого не любил и к себе любви от других не требую.
– Ну а у меня совсем иначе, – ответила Сара. – Я ухожу от тебя, потому что люблю другого.
– Ага! И расстаешься со всеми своими грехами?
– Хочешь сказать, что…
– Я хочу сказать, что расстаться с ними будет не так легко, как тебе кажется. Ты же, Сара, была у меня прилежной ученицей. В тебе бурлит жизнь, и ты хочешь познать ее во всех ее проявлениях. Нет, ты не сможешь отказаться от тех ощущений, которые я тебе подарил. Вспомни о вечере, проведенном нами в доме Марианы, о Шарко и его утехах… Нет, Сара, так легко ты с этим расстаться не сможешь.
Сара посмотрела на Лоренса, и на какое-то мгновение он уловил в ее глазах страх.
– Я это знаю… – сказала она. – Знаю… но ведь я могу попробовать забыть все это…
– Можешь. Но ты не бросишь. Ты, Сара, слишком в это втянулась…
– Но я смогу перебороть себя… Я обязательно переборю себя…
Сара развернулась и быстро вышла из комнаты. Услышав, как громко хлопнула входная дверь дома, Стин схватил статуэтку и в сердцах сильно ударил ею по крышке тумбы.
Лоренс был взбешен – ведь Сара еще не успела ему надоесть! «Да и вряд ли бы она мне когда-нибудь надоела, – мелькнуло у него в голове. – Она такая пылкая, не то что эти скучающие дамочки. И она независимая. И к тому же такая красивая. Настоящее сокровище в моей коллекции».
Глава 5
– О, Сара! – удивленно воскликнула сидевшая за своим рабочим столом миссис Витстейбл.
От нахлынувших на нее чувств Сара с трудом перевела дух.
– Крестница, я не видела тебя целую вечность!
– Да, я знаю… О, Лаура, со мной творится такое…
– Садись, Сара, – пригласила крестная мать и подтолкнула Сару к кушетке. – Ну, дорогая, а теперь расскажи мне, что с тобой произошло.
– Я надеялась, что вы сможете мне помочь… Скажите, можно ли отказаться от того, к чему очень сильно привыкаешь? Ну, к тому, без чего так трудно обойтись, – пролепетала Сара и тут же добавила: – О боже, да вы так не поймете, о чем идет речь.
– Нет, я знаю. Ты говоришь о наркотиках.
– Да, – подтвердила Сара и сразу же почувствовала такое облегчение, словно гора свалилась с ее плеч.
– Ну, мой ответ может тебе и не понравиться. Сразу скажу, тебе будет нелегко. Такое никогда и никому легко не давалось. К тому же женщинам отвыкнуть от наркотиков гораздо труднее, чем мужчинам. Многое зависит от того, как долго ты их принимала, насколько ты втянулась, от общего состояния твоего здоровья. Другой вопрос, хватит ли у тебя на это воли, а также сможешь ли ты изменить те условия, в которых ты живешь. То есть важно, кто будет рядом с тобой. Должен быть тот, кто сможет тебя поддержать и оказать необходимую помощь.
Лицо Сары просветлело.
– Отлично. Я уверена, что мне удастся перебороть себя.
– И учти, чем дольше будешь сомневаться, тем хуже для тебя, – предупредила Лаура.
Сара рассмеялась:
– Дорогая крестная, времени на сомнения у меня уже не осталось! Мне предстоит трудиться каждый день. Каждую минуту. Рядом со мной будет тот, кто сможет меня вовремя остановить и поддержать. А что касается моего счастья, то оно ко мне непременно придет!
– Что ж, Сара, значит, у тебя появился отличный шанс, – сказала миссис Витстейбл и внимательно посмотрела на девушку. – Похоже, что ты, крестница, наконец-то повзрослела.
– Да, я теперь поняла, что слишком долго вела себя как ребенок. Я называла Джерри слабым, тогда как сама была намного слабее его и всегда нуждалась в чужой поддержке. – Неожиданно Сара помрачнела. – Лаура, я жестоко обошлась с мамой. Только сегодня я поняла, что она действительно любила Колифлауэра. Когда вы говорили мне о самопожертвовании, на которое идут ради любимых, я вас не слушала. Тогда я была страшно довольна собой, радовалась тому, что мне удалось избавиться от бедняги Ричарда. А теперь я поняла, что вела себя как жутко ревнивый и безжалостный ребенок. Я заставила маму отказаться от него, за что она, естественно, возненавидела меня. Хотя она мне этого не сказала, но после этого все в нашем доме пошло наперекосяк. Сегодня я встречалась с мамой. Мы накричали друг на друга. Я произнесла ей очень обидные слова и обвинила ее во всех моих несчастьях. Но, Лаура, в тот момент я действительно ненавидела ее.
Этот роман был очень дорог Агате Кристи – возможно, как никакой другой. Она всегда выделяла его среди сонма своих произведений: «Здесь я писала в точности так, как хотела писать, а для художника нет удовольствия выше этого»… Внезапная задержка в пути, дикая арабская пустыня и богом забытая гостиница… Леди Джоан не остается ничего, кроме как прокручивать в голове всю прожитую жизнь. И постепенно она осознала, кем является на самом деле. Столкнулась с невыносимой правдой, о которой всегда подозревала, но страшилась признать…
Когда становишься взрослым, все видится по-другому. Блестящее коричневое Чудовище под странным названием «рояль», которое так завораживало и пугало в детстве, вдруг оказывается источником наслаждения прекрасными звуками. А соседская девочка Нелл, скучная капризуля и рохля, превращается в самую желанную женщину на земле.Вернону Дейру потребуется целая жизнь, чтобы понять и принять две самые большие любови, предназначенные ему судьбой, и сделать между ними трудный выбор.
Хотя этот роман вышел в 1947 году, идею его писательница, по собственному признанию, вынашивала с 1929 года. «Это были смутные очертания того, что, как я знала, в один прекрасный день появится на свет». В самом деле, точно сформулировать идею книги сложно, так как в романе словно бы два уровня: первый – простое повествование, гораздо более незатейливое, чем в предыдущих романах Уэстмакотт, однако второй можно понимать как историю о времени и выборе – несущественности первого и таинственности второго.
Спустя пять лет после выхода последнего романа Уэстмакотт «Роза и тис» увидел свет очередной псевдонимный роман «Дочь есть дочь», в котором автор берется за анализ человеческих взаимоотношений в самой сложной и разрушительной их сфере – семейной жизни. Сюжет разворачивается вокруг еще не старой вдовы, по-прежнему привлекательной, но, похоже, смирившейся со своей вдовьей участью. А когда однажды у нее все-таки появляется возможность вновь вступить в брак помехой оказывается ее девятнадцатилетняя дочь, ревнивая и деспотичная.
Последний из шедевров Кристи, написанных под псевдонимом Мэри Уэстмакотт, ее лебединая песня в жанре психологического романа. Подытоживая эту часть своей жизни, великая писательница устраивает гала-концерт всех человеческих чувств, где самые яркие «звезды» – разные лики любви.Лаура, нелюбимый ребенок, была преисполнена жуткой неприязни к младшей сестренке, Ширли. Однако несчастный случай помог ей осознать свою ошибку. Более того, заставил сделать счастье сестры смыслом своей жизни. Сможет ли Ширли самостоятельно жить и найти собственное счастье под бременем чрезмерной любви, сменившей безграничную ненависть?..
Этот остров – райский уголок для живописца. С утра художник решил подняться в горы и увидел незнакомку, горящую в личном аду посреди рая – она решила покончить жизнь самоубийством. Теперь, чтобы освободить женщину от ее инфернальных стремлений, он должен воссоздать всю ее жизнь от начала до конца – и нанести на картину прошлого финальный мазок…
«Отранто» — второй роман итальянского писателя Роберто Котронео, с которым мы знакомим российского читателя. «Отранто» — книга о снах и о свершении предначертаний. Ее главный герой — свет. Это свет северных и южных краев, светотень Рембрандта и тени от замка и стен средневекового города. Голландская художница приезжает в Отранто, самый восточный город Италии, чтобы принять участие в реставрации грандиозной напольной мозаики кафедрального собора. Постепенно она начинает понимать, что ее появление здесь предопределено таинственной историей, нити которой тянутся из глубины веков, образуя неожиданные и загадочные переплетения. Смысл этих переплетений проясняется только к концу повествования об истине и случайности, о святости и неизбежности.
Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.
Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.
Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.
Сказки, сказки, в них и радость, и добро, которое побеждает зло, и вера в светлое завтра, которое наступит, если в него очень сильно верить. Добрая сказка, как лучик солнца, освещает нам мир своим неповторимым светом. Откройте окно, впустите его в свой дом.
Сказка была и будет являться добрым уроком для молодцев. Она легко читается, надолго запоминается и хранится в уголках нашей памяти всю жизнь. Вот только уроки эти, какими бы добрыми или горькими они не были, не всегда хорошо усваиваются.
Существуют книжные герои, с которыми ни за что не хочется расставаться. К таким персонажам относится и Эркюль Пуаро. Понимая это, Фонд наследия Агаты Кристи решил продолжить приключения великого бельгийца. И выбрал в качестве автора нового романа о Пуаро блестящую писательницу детективов Софи Ханну…В начале 1929 года Эркюль Пуаро только-только приехал в Лондон. На Континенте он уже приобрел славу великого сыщика, но в туманном Альбионе маленького бельгийца еще никто не знал. Однако настоящий талант благословен судьбой, и случай проявить себя всегда представится.
Таинственный мистер Харли Кин появляется и исчезает внезапно. Недаром его имя так похоже на «Арлекин». Он всегда выступает другом влюбленных, но появление его ассоциируется со смертью. В эту книгу вошли двенадцать рассказов (мистических и не очень) о мистере Кине. Сама Агата Кристи считала этого загадочного Арлекина одним из любимых своих персонажей.
Молодой и бедный, но чрезвычайно амбициозный Майкл Роджерс мечтает о счастье и идеальной жизни. И когда он встречает красавицу Элли и влюбляется в нее с первого взгляда, ему кажется, что на его стороне само Провидение. Тем более, что Элли богата и уже купила отличный участок земли, чтобы построить там прекрасный дом. Казалось бы, все мечты Майкла исполняются. Но дело в том, что над этим участком, который известен в народе как Цыганское подворье, по старинной легенде, висит давнее проклятие, причем не одно.
Эркюль Пуаро приглашен на выходные отдохнуть в поместье своей знакомой, леди Энкейтлл, носящее название «Лощина». Прибыв на место, детектив видит удивительную скульптурную композицию, созданную, казалось бы, специально к его приезду. Доктор Кристоу живописно лежит в луже красной краски, его жена Герда стоит над ним с пистолетом, а остальные гости застыли вокруг в «немой паузе». Однако действительность не имела ничего общего с искусством: красная краска оказалась кровью, да и пистолет в руках у женщины был самым настоящим.