Битва за Скандию - [86]
– Хорас! Они отступают! – закричал Уилл возбужденным голосом и широким жестом руки указал на шеренгу стрелков.
Их осталось меньше двадцати, и оставшиеся стрелки продолжали падать, потому что шли по открытому месту. Постепенно оставшиеся в живых темуджаи осознали происходящее и начали быстро улепетывать – никому не хотелось стать мишенью для скандианских лучников.
Уилл схватил руку своего друга и возбужденно потряс ее.
– Мы одолели их! – закричал он.
Хорас, лицо которого стало серьезным, кивнул и показал оттопыренным большим пальцем на расположенную под ними скандианскую линию обороны, защитникам которой приходилось в этот момент туго.
– Так же, как и они одолели нас, – вздохнул он. – Ведь мы перебили еще не всех темуджаев.
Под ними лавина темуджайских воинов, вооруженных саблями, устремлялась в прорыв, созданный ими в скандианских боевых порядках.
Глава 37
Нит'зак направлял своих людей в прорыв с безрассудным пренебрежением. Когда кейджины ввязались в бой с лучниками, его люди, вооруженные копьями и шпагами, бросились на линию вооруженных боевыми топорами скандианских воинов, охранявших этих лучников.
Нит'зак чувствовал, что эта атака была для его командира финальным аккордом. Если темуджаи не смогут пробиться сквозь скандианскую линию обороны и на этот раз, то тогда – он понимал это – Хаз'кам отдаст приказ об отступлении, не желая больше нести тяжелые потери. Сама мысль об отступлении была для Нит'зака проклятием. Сейчас он подгонял своих людей, заставляя их любой ценой пробиться сквозь скандианскую линию обороны и уничтожить это небольшое, но высокоэффективное подразделение лучников, обосновавшееся за этой линией.
Постепенно темуджаи оттесняли северян, поскольку их численность уменьшилась, а линии обороны ослабли. Земля перед скандианскими защитными сооружениями была завалена телами погибших людей и лошадей. Спешившиеся темуджаи наносили своими шпагами с длинными лезвиями рубящие и колющие удары. Скандианцы сопротивлялись решительно и бескомпромиссно.
Один из офицеров штаба, взяв Нит'зака за руку, указал на маленькие группы всадников, движущихся по диагонали с поля боя:
– Кейджины отступают.
Нит'зак, наблюдая за всадниками, грубо обругал их. Избалованные и не привыкшие к трудностям, подумал он о них. Нит'зак знал, что кейджины считают себя элитным подразделением темуджайской армии. Они были освобождены от опасных прямых столкновений, поэтому могли, находясь позади основных подразделений, снимать своими стрелами неприятельских командиров, оставаясь при этом в относительной безопасности. Теперь, впервые в жизни столкнувшись с точной и смертельно опасной ответной стрельбой, они оставили свои места и покинули своего командира. Нит'зак про себя поклялся в том, что в отместку за их трусость увидит их всех мертвыми.
Но этого надо было еще дождаться. Теперь, как Нит'зак понял, скандианские лучники снова во время решающей атаки залп за залпом осыпали стрелами подразделения противника. Необходимо было их остановить. Внезапное возобновление бьющей почти без промаха залповой стрельбы могло легко изменить баланс сил на поле боя.
Хаз'кам давно подметил, что его заместитель не обладал способностью оценивать крупномасштабные действия. Но у Нит'зака было качество, которое делало его превосходным командиром-тактиком. Он был способен уловить наступление критического момента в сражении – такого момента, когда все буквально висит на волоске и решительное усилие с той или другой стороны может привести либо к победе, либо к поражению. Сейчас, наблюдая за тем, как его люди сражаются со скандианцами, и впервые отмечая неуверенность в действиях неприятеля, он чувствовал, что наступил именно такой момент. Он вытащил свою саблю из ножен и повернулся к своей личной охране, состоящей из тридцати испытанных в боях воинов.
– Ну, поторопитесь! – закричал Хаз'кам и, шагая впереди, повел своих телохранителей к скандианской оборонительной линии.
Интуиция никогда не подводила Нит'зака. Скандианцы, изнуренные и истекающие кровью, продолжали упорствовать, полагаясь на свои последние резервы – на силу и на волю. Темуджайские полки, казалось, не поддавались счету. На место одного павшего в бою темуджая вставали двое или даже трое. Повсюду раздавались боевые кличи. Темуджаи преодолели земляные укрепления скандианцев. Исход сражения, казалось, был предрешен. Скандианцы один за другим прекращали сопротивление, затем они начали отходить группами, а вскоре темуджаи окончательно одолели противника, преследуя скандианцев, бегущих с поля боя и пытающихся скрыться от неприятеля. Нит'зак помахал своей саблей в сторону лучников, все еще выпускавших стрелы.
– Убивайте лучников! – приказал он своим людям и сам бросился к ним.
Из положения, в котором он находился, Хорас швырнул вниз громоздкий, неуклюжий щит, которым он пользовался, и взял свой небольшой круглый щит. Его шпага выскользнула из ножен со знакомым шуршанием, когда он поднял ногу, чтобы опереться ею о бруствер.
– Оставайся здесь, – сказал он Уиллу, а сам направился вниз по склону навстречу первой группе темуджаев, карабкавшихся в его сторону.
Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери! Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России. Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в пятой книге серии. Пять лет прошло с заключения мирного договора между скандианами и аралуианцами. Уилл наконец становится рейнджером и отправляется на место своей службы. И скоро понимает, что даже на маленьком острове могут быть проблемы, которые не дадут ему расслабиться. Уилл и его давняя подруга Элис отправляются в новое опасное путешествие, пытаясь понять, правдивы ли слухи о проклятье в отдаленном северном замке.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в шестой книге серии. Королевство в опасности, а замок Макиндо захвачен. Элис похитили и держат в заточении. Судьба Аралуина теперь в руках Уилла и его друга Хораса. Уилл решительно настроен спасти Элис, даже если для этого необходимо осадить вражеский замок. Сможет ли Уилл найти бойцов для противостояния вероломному сэру Керену и его приспешникам? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин.
Разве могла Лиза, обычная девочка-подросток, ожидать такого! Во время прогулки ее младший брат Антон внезапно исчез прямо на глазах. Не найдя разумных объяснений, Лиза предполагает, что Антон попал в радужную страну, о которой рассказывает старинная легенда. Не веря в сказку, но боясь потерять брата, Лиза все же отправляется вслед за ним и оказывается в Семицветье. Здесь не существует обратных дорог: чтобы вернуться домой, нужно пройти через все семь миров и суметь открыть последние, восьмые ворота. Когда детям кажется, что все опасности позади, они становятся жертвами коварного обмана.
Книга «Принц Серебряного моря» продолжает серию увлекательных сказочных повестей о приключениях дельфина Диня и Золотой рыбки в волшебном подводном мире. Героев произведения ждут путешествия в дальние моря, полные секретов, и новые интересные персонажи — загадочный Дельфиор и древний Наутилус. Книга отличается хитроумно закрученным сюжетом. Раскрыть тайну легендарного Летучего маяка, спасти Остров Вымерших Ящеров от нашествия непрошеных гостей, узнать, кто прячется под маской таинственного незнакомца, прокатиться на загадочном Акварибле — это и многое другое предстоит нашим друзьям…
Все книги цикла в одном томе! Давным-давно в волшебном королевстве, созданном могучим колдуном Барсом, у каждого жителя был свой чудесный дар, полученный от Сердца волшебства. А потом волшебство исчезло. С тех пор прошло триста лет, и внезапно история, которая уже стала сказкой, получила продолжение. Героям новой истории – Генри, Эдварду, Розе и многим другим – предстоит вернуть пропавшие дары, разгадать самые сложные загадки, распутать не один клубок интриг, сразиться с кошмарными чудовищами и перехитрить хитрейшего из злодеев.
Книга Сергея Лукницкого «Это моя собака» включает в себя несколько забавных историй, написанных от имени фокстерьера Пирата. Эта добрая и умная книга адресована и детям, и их родителям. «Для детей надо писать так же, как для взрослых, только гораздо лучше.» К сожалению, эта мысль Максима Горького сегодня забыта. Для детей пишут любовные и детективные романы примитивным языком. Сергей Лукницкий возвращает детям добрый юмор Саши Чёрного, Корнея Чуковского, Алексея Толстого и других больших писателей, подаривших многим поколениям замечательные книги.Для детского школьного возраста.
«Шаг с крыши» – новая повесть-сказка Р. Погодина, герой ее мечтает о подвигах и путем волшебных превращений попадает в разные эпохи и страны. В книгу входят также уже известные читателю «Рассказы о веселых людях и хорошей погоде».Издательство «Детская литература», Ленинград, 1968Рисунки С.Спицина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.