Битва за Скандию - [29]
– Ты сказал темуджаи? – переспросил Эрак. Конечно же ему было известно об этом воинственном народе, обитающем на востоке, но прошли уже десятилетия с тех пор, когда они в последний раз вторгались в страну этим путем.
– Парочку из них мы убили, – сообщил ярлу Холт. – Двое скрылись, а этого мы захватили.
Эрак подошел к тому месту, где стоял пленник, злобно оглядывая окруживших его крупнотелых северян. Ярл внимательно посмотрел на ничем не примечательное, смуглое лицо темуджая и его меховую одежду.
– Значит, он темуджай, ну хорошо… но что они делали там? – произнес ярл, словно обращаясь к самому себе.
– Этот же вопрос и я задавал, – подал реплику Холт.
Эрак бросил на старого рейнджера недовольный взгляд. Когда он чувствовал смятение, то становился свирепым. Ярл предпочитал простые решения и проблемы, которые мог разрешить с помощью своей секиры.
– Ладно, пока оставим это, – отрывистым тоном сказал он, – а что ты здесь делаешь?
Холт невозмутимо посмотрел на ярла, нисколько не обеспокоившись его раздраженным тоном.
– Я пришел за этим мальчиком, – спокойно сказал он.
Эрак посмотрел на старого рейнджера, затем на стоявшего рядом с ним юношу, лицо которого по-прежнему было практически полностью скрыто под серым пятнистым капюшоном. Его злость утихла – утихла столь же быстро, как вспыхнула.
– Да… – произнес он уже более спокойным тоном. – Он сказал, что так оно и было.
Подобно большинству скандианцев, Эрак ценил верность. И вдруг другая мысль ошеломила его.
– А вот на морском берегу… – обратился он к Холту. – Как ты узнал, что искать нас нужно там?
– Ты бросил одного из своих людей, – ответил Холт. – Он-то и сказал мне.
Лицо Эрака выражало явное неверие.
– Нордел? Да он бы плюнул тебе в глаза, прежде чем сказать тебе хоть что-то.
– Я думаю, он решил, будто он у меня в долгу, – усмехнулся Холт. – Он умирал, и он потерял свою шпагу, ну а я вернул ее ему.
Эрак хотел было что-то сказать, но промолчал. Скандианцы верили, что, если мужчина умрет, не держа в руке оружия, его душа навеки окажется потерянной. Похоже, рейнджеру было известно это поверье.
– Тогда я твой должник, – наконец изрек ярл, а затем после недолгой паузы добавил: – Я, однако, не могу сказать, каким образом это воздействует на текущую ситуацию. – Эрак задумчиво потер бороду, глядя на свирепого низкорослого темуджайского воина, напоминающего всем своим видом привязанного ястреба. – И к тому же я хотел бы знать, чем занимались этот парень и его компания.
– Именно об этом я тоже думаю, – усмехнулся Холт. – Я намеревался доставить моих спутников сюда и перевести их через границу в Теутландт. Затем я подумал, что я, возможно, вернусь сюда с нашим другом и найду остальных темуджаев, и тогда мы увидим, сколько их там.
Эрак фыркнул в ответ:
– Ты думаешь, он тебе скажет? Я знаю не так уж много о темуджаях, но одно мне известно наверняка: ты можешь пытать их до смерти, но они никогда не скажут тебе того, что, по их мнению, ты не должен знать.
– Да. Я тоже об этом слышал, – подтвердил Холт. – Но, возможно, существует какой-то способ заставить темуджая заговорить.
– Возможно? – печальным голосом спросил ярл. – И что это может быть за способ?
Холт посмотрел на пленного темуджая. Он с интересом следил за их дискуссией. Холт знал, что он говорит на языке торгового общения, но не представлял себе, насколько ему понятен обычный язык. Будучи в составе разведгруппы, этот солдат, возможно, знал хоть как-нибудь обычный язык. Старый рейнджер взял эрла под руку и отвел его на несколько шагов, дабы оказаться вне пределов слышимости.
– Я серьезно думаю, что, возможно, дам ему сбежать, – негромко сказал он.
Глава 13
Двое мужчин стояли над клубком изрезанных и спутанных веревок, валявшимся на снегу. Эрак, покусывая губы, повернулся к Холту:
– Ну что, пока ты прав. Этот мелкий побирушка сбежал, стоило Олаку, стоявшему на карауле, притвориться спящим. – Ярл посмотрел в сторону дородного скандианца, который был назначен последним вахтенным. – Так ты действительно притворился спящим или ты заснул по-настоящему? – спросил он с долей сарказма в голосе.
Воин широко улыбнулся:
– Я был бесподобным, ярл Эрак. Вы никогда не видели такого искусного притвору, изображающего спящего. Мне надо было быть странствующим артистом.
Эрак скептически хмыкнул.
– Ну, что теперь? – обратился он к Холту.
– Теперь я пойду за ним до тех пор, пока он не приведет меня к основной группе темуджаев, – сказал старый рейнджер. – Мы же обсуждали это прошлым вечером.
– Я долго думал над этим, – сообщил Эрак. – И решил, что надо изменить нашу договоренность. Я иду с тобой.
Холт остановился, повернувшись к скандианскому командиру, и твердым взглядом посмотрел ему в лицо:
– Мы же обсуждали это прошлым вечером. И договорились о том, что я буду действовать быстрее и буду менее заметным, если пойду один.
– Нет. Об этом мы не договаривались. Это твое личное мнение, – поправил его Эрак. – И даже если ты и прав относительного того, что будешь действовать быстрее и менее шумно, то не учитывать других факторов…
Холт задержал дыхание, собираясь начать протестовать, но Эрак опередил его.
Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери! Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России. Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в пятой книге серии. Пять лет прошло с заключения мирного договора между скандианами и аралуианцами. Уилл наконец становится рейнджером и отправляется на место своей службы. И скоро понимает, что даже на маленьком острове могут быть проблемы, которые не дадут ему расслабиться. Уилл и его давняя подруга Элис отправляются в новое опасное путешествие, пытаясь понять, правдивы ли слухи о проклятье в отдаленном северном замке.
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в шестой книге серии. Королевство в опасности, а замок Макиндо захвачен. Элис похитили и держат в заточении. Судьба Аралуина теперь в руках Уилла и его друга Хораса. Уилл решительно настроен спасти Элис, даже если для этого необходимо осадить вражеский замок. Сможет ли Уилл найти бойцов для противостояния вероломному сэру Керену и его приспешникам? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мальчик Павлик немного отличается от других детей. Порой он видит то, чего никто не замечает. А еще ему снятся удивительные сны. И вот однажды у соседской девчонки Майи пропала болонка Стрекоза. И Павлик вместе со своим верным Волчком отправился ее выручать.
Антигравитационный аппарат забросил Питера и Кэйт в XVIII век. Иная реальность… Иные законы… Гидеон, человек непростой судьбы, бывший вор-карманник и истинный джентльмен, защитит подростков, станет им настоящим другом…Помощь из будущего придет… Но Питеру не повезло — вместо него в XXI век отправился отъявленный негодяй Дегтярник…
Клювели-Тедимайеры становятся участниками популярного телевизионного шоу "Семейное счастье". Три дня и три ночи камеры неотрывно будут следить за всеми членами семьи. Тинка не сомневается, что это случилось из-за нее, и вместе со своей сестрой Лисси решается на колдовство.
Сергей ГЕОРГИЕВ — автор нескольких десятков сюжетов «Ералаша» и множества книжек для детей и взрослых. Тему животных в своём творчестве он считает одной из важнейших, а потому в числе персонажей и главных героев его рассказов очень много зверей, особенно собак. К последним у писателя особое отношение, ведь себя он считает заядлым собачником и, более того, «собачьим» автором. Помимо этого Сергей Георгиев, как оказалось, — кладезь историй о животных, многие из которых он ещё не перенёс на бумагу. С такими устными рассказами он ездит по Союзному государству.