Билет на удачу - [69]

Шрифт
Интервал

– Знаю. Правда, знаю. Они большие молодцы. Но с тех пор как я получил эти деньги, меня не оставляли в покое мысли, что какую-то их часть я должен отдать…

Я выгибаю брови.

– И я этого хочу, – поспешно добавляет Тедди. – Я и мечтать не смел о таких деньгах. Их так много, что я даже не знаю, что с ними делать. И потом… – Он с улыбкой садится рядом со мной. – Это ты купила билет, а я знаю, как важна для тебя благотворительность. Поэтому, конечно же, я хочу этими деньгами помогать людям. Веришь мне?

Я киваю. Сердце переполняет радость. Именно такие слова я хотела услышать от него, но уже начала сомневаться, что это когда-нибудь произойдет.

– Так какая у тебя идея?

– Я хочу давать деньги таким людям, как эта женщина. Людям, которым они нужны, но которые совершенно не ожидают их получить. Представляешь, какое у нее было лицо, когда она увидела мои чаевые? Как бы мне хотелось видеть ее в тот момент! Знаю, подобным жестом я не изменю всю ее жизнь, но помогу в трудную минуту. Есть что-то очень классное в том, чтобы оказать людям поддержку в нужный момент, облегчить им жизнь немного тут, немного – там.

– Ты говоришь о случайных актах доброты, – понимаю я.

– Верно, – улыбается Тедди.

Теперь, когда он заговорил об этом, все кажется очевидным. Тедди – душа компании, чрезвычайно коммуникабельный человек. Он живет ради общения и хочет, чтобы все вокруг него были счастливы, – всегда этого хотел. И теперь, вооруженный безумной кучей денег, может реально всех осчастливливать.

Я думаю об этой женщине и о том, как мала была вероятность того, что подошла именно наша очередь делать заказ в тот момент, когда ей было труднее всего. О том, как много людей из этой очереди с удовольствием бы воспользовались протянутой рукой помощи и как мало смогли бы сами ее предложить.

Как только эта мысль мелькает у меня в голове, в душе вспыхивает радостное волнение. А это может сработать! – думаю я, ошарашенная открывающимися возможностями и потенциалом. Такая помощь людям будет сродни волшебству.

– Ну? – с надеждой на лице спрашивает Тедди. – Что ты об этом думаешь?

– Думаю, – спокойно отвечаю я, – что твоя идея – гениальна.

– Правда? – сияет он.

– Правда.

– Но?

– Но придется немало потрудиться. Немало узнать. Ты же не будешь бродить по округе, раздавая людям большие чаевые?

– Знаю, – отвечает Тедди, но так неуверенно, что непонятно, о чем он в этом плане думал сам. – Я пока еще не обмозговал все это.

– Ясно, – киваю я. – Тут о многом нужно подумать. Будет ли у тебя команда помощников, которые будут искать людей, кому не посчастливилось попасть в беду, или люди сами смогут обращаться к тебе за помощью? Будет ли это благотворительная организация? Будет ли вся помощь идти только от тебя, или ты создашь фонд, и другие тоже получат возможность участвовать в благотворительности? И…

– Я не знаю, – несколько раздраженно обрывает меня Тедди. – Мне только сегодня пришла эта идея.

Закусив губу, я внимательно рассматриваю его в тускловатом свете настольной лампы и с щемящим чувством понимаю: я знаю, что будет дальше. То же, что и всегда бывает с Тедди. Не важно, идет ли речь о картонных лодках, о заявлениях в университет или даже о девушках.

Тедди внезапно загорается чем-то, увлекается, поддается моменту.

А потом так же быстро перегорает, теряет к этому интерес.

При этой мысли к горлу подступает горечь. У меня слегка кружится голова и жжет глаза – может, из-за недосыпа, может, из-за усталости от перелета. А может, из-за того, что мы сидим с Тедди в темноте на гостиничной постели, но ему даже в голову не приходит меня поцеловать.

А может, из-за того, что я тоже – одна из его заброшенных затей. Поскольку он целовал меня так, словно страстно этого желал. А потом оказалось, что это не так.

Тедди все еще ждет от меня ответа, и я изучаю свои руки, собираясь с мыслями.

– Ты придумал нечто стоящее, – в конце концов говорю я. – И твоя идея может дать потрясающие результаты. Я лишь надеюсь, что ты настроен серьезно. Если же это не так, пожалуйста, скажи мне об этом сейчас, чтобы я зря не надеялась.

Мой голос дрогнул, и Тедди в замешательстве хмурится.

– Эл, – качает он головой. – Ну чего ты. Еще ночь на дворе. Будь ко мне снисходительна.

– В том-то и дело. Тебе вечно все делают поблажки.

– Давай-ка проясним: ты столько злилась на меня из-за того, что я не делал ничего путного с деньгами, а теперь, когда я наконец придумал, что хочу с ними сделать, считаешь мою идею недостаточно хорошей?

– Я же сказала, – мягко замечаю я, – что считаю твою идею гениальной.

– Тогда к чему твои слова?

– К тому, что из твоей идеи может выйти нечто особенное.

– То есть таким образом ты пытаешься заставить меня ее осуществить?

– Возможно, я пытаюсь бросить тебе вызов: сможешь ли ты ее осуществить?

– В таком случае ты это делаешь как-то жестко.

– Ну, кто-то же должен это сделать, – улыбаюсь я.

– Очень мило с твоей стороны, – закатывает глаза Тедди.

– Это меньшее, что я могу для тебя сделать. Особенно когда во всем этом виновата я.

– В чем именно?

Я пожимаю плечами:

– В том, что втянула тебя во весь этот хаос.

– В какой хаос?

– В этот, – обвожу рукой гостиничный номер с его мягким ковром, плотными шторами, хрустальной люстрой и картинами в успокаивающих тонах.


Еще от автора Дженнифер Смит
Заметки о любви

Восемнадцатилетнего Хьюго бросила девушка, с которой он встречался три года. Теперь пропадут два билета на поездку через всю Америку. Загвоздка в том, что билеты куплены на ее имя и обмену не подлежат. Но парень делает пост в социальных сетях и надеется, что в мире найдется еще одна Маргарет Кэмпбел. Маргарет мечтала вырваться из привычной рутины и откликнулась на сообщение. Они встретились на вокзале, не подозревая, какие неожиданные приключения ждут впереди.


Статистическая вероятность любви с первого взгляда

На счету Дженнифер Смит уже несколько превосходных подростковых романов, заслуживших широкий успех. Ее произведения переведены более чем на 28 языков мира.Героиня романа «Статистическая вероятность любви с первого взгляда» — обычная американская девчонка Хедли Салливан — оказывается в довольно сложной жизненной итуации.Как правильно построить отношения с близкими людьми, когда в семью пришли разлад и непонимание? Простить и понять? Или затаить злобу и обиду? Если сможешь простить, сердце откроется для большой любви.


На что похоже счастье

Июнь – самая нелюбимая пора для семнадцатилетней Элли О’Нил. Крошечный городок на берегу океана, где она живет, с наступлением лета каждый год наводняют туристы, а в этом году к ним должны присоединиться еще и члены съемочной группы, приехавшие на натурные съемки. Даже появление в городке голливудского сердцееда Грэма Ларкина не может поднять ей настроение. И все-таки в жизни Элли есть нечто такое, что делает ее очень счастливой. Несколько месяцев назад Элли по ошибке получила по электронной почте письмо, и с тех пор она ведет переписку с загадочным незнакомцем.


Рекомендуем почитать
Третье лицо

«Третье лицо» — еще одна коллекция парадоксальных сюжетов от мастера короткой прозы Дениса Драгунского. В начале рассказа невозможно предугадать, что случится дальше и каков будет финал. Посторонний вмешивается в отношения двоих, в научных и финансовых делах всплывает романтический след, хорошие люди из лучших побуждений совершают ужасные поступки… Всё как в жизни, которая после прочтения этой умной и насмешливой книги покажется легче, интереснее и яснее.


Тринадцать трубок. Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца

В эту книгу входят два произведения Ильи Эренбурга: книга остроумных занимательных новелл "Тринадцать трубок" (полностью не печатавшаяся с 1928 по 2001 годы), и сатирический роман "Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца" (1927), широко известный во многих странах мира, но в СССР запрещенный (его издали впервые лишь в 1989 году). Содержание: Тринадцать трубок Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца.


Памяти Мшинской

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Желание быть городом. Итальянский травелог эпохи Твиттера в шести частях и тридцати пяти городах

Эту книгу можно использовать как путеводитель: Д. Бавильский детально описал достопримечательности тридцати пяти итальянских городов, которые он посетил осенью 2017 года. Однако во всем остальном он словно бы специально устроил текст таким намеренно экспериментальным способом, чтобы сесть мимо всех жанровых стульев. «Желание быть городом» – дневник конкретной поездки и вместе с тем рассказ о произведениях искусства, которых автор не видел. Таким образом документ превращается в художественное произведение с элементами вымысла, в документальный роман и автофикшен, когда знаменитые картины и фрески из истории визуальности – рама и повод поговорить о насущном.


Конец века в Бухаресте

Роман «Конец века в Бухаресте» румынского писателя и общественного деятеля Иона Марина Садовяну (1893—1964), мастера социально-психологической прозы, повествует о жизни румынского общества в последнем десятилетии XIX века.


Его Америка

Эти дневники раскрывают сложный внутренний мир двадцатилетнего талантливого студента одного из азербайджанских государственных вузов, который, выиграв стипендию от госдепартамента США, получает возможность проучиться в американском колледже. После первого семестра он замечает, что учёба в Америке меняет его взгляды на мир, его отношение к своей стране и её людям. Теперь, вкусив красивую жизнь стипендиата и став новым человеком, он должен сделать выбор, от которого зависит его будущее.