Биение двух сердец - [25]

Шрифт
Интервал

— И вообще, — решительно заявила Кристина, — я не думаю, что эти вещи стоит покупать.

Стив удивленно поднял бровь, и Кристина пояснила:

— Ну ты понимаешь, они все такие узкие, а мне скоро понадобиться что-то более просторное... — И она покраснела.

Огонек понимания мелькнул в его глазах.

— Если ты хочешь сказать, что тебе скоро понадобятся платья для беременных, то я не могу не согласиться с этим. Но ведь тебе надо и сейчас в чем-то ходить. — Бросив на Кристину взгляд искоса, он мягко заметил: — Должен сказать, Крис, что ты удивила меня. Я не думал, что ты уже готова приступить к реализации нашего договора...

— Я вовсе не это имела в виду, — вспыхнула Кристина.

Она была удивлена его неожиданно появившемуся хорошему настроению. Он все время дразнил ее и, как ей казалось, получал от этого массу удовольствия.

— Мне просто жаль тратить деньги на одежду, когда...

— Ну хорошо, хорошо. Если это успокоит твою совесть, что ты скажешь, если на каждый фунт, потраченный на твою одежду, я выделю фунт в качестве дополнительного пожертвования на нужды приюта? Если ты потратишь пятьдесят фунтов, то твой приют тоже получит на пятьдесят фунтов больше. Как тебе нравится такая идея?

Кристина раскрыла рот от удивления и не сразу закрыла его. Стив опять был таким, как прежде, щедрым и великодушным. Так ей было еще труднее общаться с ним. Хотелось забыть о своей ненависти к нему и, не отрываясь, смотреть в его смеющиеся зеленые глаза. Не желая уступать, она колко заметила:

— Это подкуп.

— Решай сама, — засмеялся Стив. — Но помни, чем меньше ты потратишь, тем меньше достанется бездомным детям.

Продавец уверенным шагом подошел к ним, видимо решив, что у них было достаточно времени, чтобы разрешить свои разногласия.

Кристина вздохнула. Как она могла забыть, что Стив всегда получает то, что хочет.

Как бы то ни было, когда они ушли из магазина, нагруженные неисчислимым количеством пакетов, Кристина оказалась обладательницей гораздо большего количества вещей, чем она первоначально планировала купить. Испытывая легкое чувство вины, она утешала себе тем, что приют тоже получит дополнительно весьма кругленькую сумму. Кроме того, к своему удивлению, она получила уже давно забытое удовольствие от красивых вещей и восхищенного мужского взгляда.

— Наверное, наши покупки не стоит обмывать крем-содой, как раньше, как ты думаешь? — лукаво улыбаясь, спросил Стив.

Напоминание о том, как Стив покупал ей шипучку в соседнем кафе когда-то, наполнило ее сердце сложной смесью чувств.

На какую-то долю секунды ей захотелось, чтобы они со Стивом и вправду начали все с нуля, чтобы они планировали рождение ребенка во взаимной любви и уважении. Но что делать с предательством, которое вклинилось между ними?

Она посмотрела Стиву в глаза и сумела сказать без всякого выражения:

— Я не думаю, что эти вещи можно носить, поедая калорийные десерты.

— Тебе не помешает немного поправиться, — заметил Стив. — Ты очень похудела за эти годы.

Да, конечно, ведь у Долли формы были гораздо более роскошными.

— Боюсь, что я скоро стану похожей на бочку, — сказала Кристина.

Стив ничего не ответил, а просто внимательно изучал ее лицо. Кристина заметила, что все женщины, проходившие мимо, бросали на них любопытные взгляды.

— Если это приглашение... — наконец произнес Стив.

Кристина яростно замотала головой.

— День, когда я приглашу тебя в свою постель, наступит не скоро, — неистово прошипела она.

— Кристина, я тебя предупреждал. Не стоит дразнить меня. — И он посмотрел в ее глаза со странным выражением нежности и боли.


6

Кристина понимала, что ведет себя как ребенок. Она проснулась уже битых десять минут назад, но лежала с закрытыми глазами, не решаясь их открыть. Она прекрасно знала, что предстанет ее взору, и не торопилась увидеть неминуемое. Чувство отчаяния овладело ею.

За окном дрозд весело распевал свою песенку. Кристина открыла глаза и посмотрела на подушку, которая должна была хранить отпечаток головы Стива. Но ни подушка, ни что-либо еще в комнате не свидетельствовали о том, что здесь был мужчина.

Прошло уже пять дней с того времени, как они вернулись из Бостона, почти неделя, но ничего не происходило. То, что так страшило ее, все откладывалось. Так смертник ждет исполнения приговора, иногда торопя время, не в силах больше выносить ожидание.

Кристина не без трепета переехала в их общую спальню в первый же вечер, как и настаивал Стив. Но он сам ни разу даже не зашел в эту комнату, предпочитая спать на диване в своем кабинете. Сначала он, правда, отсутствовал три ночи, так как уезжал в Бостон по делам. Кроме того, он утверждал, что занят сейчас очень важным договором, поэтому его будут всю ночь дергать междугородними звонками.

— Зачем же я буду беспокоить тебя ночью. Всем будет проще, если я устроюсь в кабинете. — И, взглянув на нее, он добавил: — Я надеюсь, что не очень разочаровал тебя?

Он застал Кристину врасплох, и она даже не знала, что ответить. По идее, она должна была быть только рада.

Но в отсутствие Стива Кристина не переставала задаваться вопросом, почему же он не делает никаких попыток к сближению? Ведь именно из-за ребенка они вместе. Раньше у нее никогда не было столько свободного времени, но теперь оно большей частью уходило на бесплодные размышления, повергающие ее в пучину отчаяния.


Еще от автора Хеди Уилфер
Живая кукла

Первая встреча героев происходит при довольно странных обстоятельствах. Лавиния, изображая в баре девицу легкого поведения, пытается обольстить Витторио. Он с негодованием отвергает ее. Дальше события разворачиваются совсем уж необъяснимо на первый взгляд. Потому что при второй встрече, уже в кабинете главы крупной международной компании, Витторио предлагает Лавинии предстать перед членами его семьи в качестве своей невесты.Чем же закончиться история, начавшаяся столь необычно?


Невеста поневоле

Айрин едет в Испанию, чтобы стать няней для осиротевшего малыша. Там она сразу встречает Мужчину Своей Мечты. Но... при весьма шокирующих обстоятельствах. Сначала Айрин чуть не попадает под его автомобиль, затем мороженое, которым девушка спасается от жары, тает под его горячим взглядом, покрывая липкой глазурью ее грудь... В довершение... она угоняет его машину. И тут выясняется, что ОН — ее хозяин, нанявший Айрин через агентство, которое рекомендовало ее, как очень серьезную, аккуратную и ответственную девушку...


Адрес любви

Обуреваемая желанием стать матерью Линда летит через океан, намереваясь соблазнить неравнодушного к ней молодого человека. Из него выйдет замечательный отец, уверяет она себя, а остальное неважно. Но оказывается ее суженый живет совсем рядом. И он готов подарить Линде не только ребенка, но и свою любовь.


Под музыку дождя

Босс и секретарша случайно встречаются в офисе почти в полночь. Что им там понадобилось? Да ничего. Это было совпадением. Загадкой Судьбы, которая иногда создает неожиданные ситуации, чтобы давно знакомые люди могли увидеть друг друга в новом свете. Между Джерри и Аделин возникает внезапный интерес, который перерастает в страсть… Но, что дальше? Этот жаркий порыв – случайный эпизод в их жизни? Или начало любви? Джерри и Аделин далеко не сразу смогут разгадать эту загадку Судьбы.


Легкая добыча

Лиз Стоун очень не хотелось встречаться с Ричардом Гленном. Но у нее не было выхода. Он должен узнать, что сиротка Патриция, ее маленькая племянница, — его дочь, и помочь им справиться с обстоятельствами. Сама она противостоять им бессильна…Развитие событий показало, что опасения Лиз были небезосновательны. Все пошло не так, как ей хотелось бы. Властный мистер Гленн буквально сломал их с Пат привычную жизнь. А что он предложил взамен? Это читатель узнает, прочитав предлагаемый его вниманию роман.


Пусть говорят…

Они жили под одной крышей много лет и столько же лет любили друг друга. Однако вынуждены были держать это чувство в тайне — из уважения к памяти дорогого обоим человека. Неизвестно, сколько бы они страдали от невозможности открыть свои сердца, если бы не ревность. Да-да, именно ревность, всегда заслуживающая самых нелестных эпитетов и поначалу причинившая влюбленным немало душевных мук, помогла им наконец обрести счастье.


Рекомендуем почитать
Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.