Библия, Коран и наука - [105]

Шрифт
Интервал

>20Исход (L'Exode), 1968, стр. 73, изд. Les Editions du Cerf, Париж.

>21Не возникает сомнения в том, что этот комментатор в данном случае имеет в виду Библию.

>22Первое французское издание настоящей книги датируется ноябрем 1975г.

>23Мумия Рамсеса II, еще одного свидетеля жизненного пути Моисея, была исследована таким же образом, как и мумия Мернептаха. Она требует тех же реставрационных работ. Результаты этих медицинских исследований, проведенных в Каире в 1975г., были доложены автором настоящей книги членам нескольких французских ученых обществ, в том числе Национальной Академии Медицины, в первой половине 1976г. Эти результаты побудили Египетские власти принять решение о доставке мумии Рамсеса II во Францию. 26 сентября 1976г. мумия прибыла на "лечение" в Париж.


Книга из библиотеки сайта www.islam-ua.net

Часть V

КОРАН, ХАДИСЫ И СОВРЕМЕННАЯ НАУКА


Коран – это не единственный источник, содержащий основные принципы и положения законодательства Ислама. При жизни Мухаммада и после его смерти дополнительные сведения, закладывающие основы Исламского законодательства, несомненно, черпались из слов и деяний самого Пророка .

Хотя Хадисы стали записываться и передаваться в письменном виде с самого начала, огромное их количество приходит из устной традиции. Те, кто взялся составить из них собрание, непременно должны были навести справки обо всех возможных источниках – проделать исключительно трудоемкую работу, которая обычно предшествует самому процессу повествований о событиях прошлого. При этом составители тщательно следили за точностью собираемых ими сведений. Наглядным доказательством тому служит факт, что в самых почтенных собраниях для любого из изречений Пророка указано имя того, кто его передал, а если передающих целая цепь, указываются имена вплоть до того человека, кто получил сведения из первых уст – от самого Пророка Мухаммада , членов его семейства и его сподвижников.

Таким вот образом под заголовком "Хадисы" появилось огромное количество сведений, повествующих об изречениях и деяниях Пророка . Точное значение слова "Хадис" – "изречения", но оно традиционно употребляется и в значении повествования о его делах и поступках.

Некоторые сборники Хадисов стали широкодоступными уже через несколько десятков лет после смерти Мухаммада . Но появлению самых авторитетных собраний предшествовало немногим более двухсот лет. Самые достоверные факты из жизни Пророка содержатся в собраниях Аль Бухари и Муслима, датируемых двумястами годами после смерти Мухаммада . А совсем недавно двуязычное арабско-английское издание было подготовлено доктором Мухаммедом Мухсин Ханом, специалистом из Исламского Университета Медины >1. Самым достоверным источником Исламского учения после Корана единогласно считается сборник Хадисов Аль Бухари, который перевели на французский язык в 1903-1914 Худа и Марсэ, под названием "Исламские предания" ("Les Traditions Islamiques"). Таким образом, к Хадисам получили доступ те, кто не знает арабского языка. Однако, следует достаточно осторожно относиться к некоторым переводам, сделанным европейцами, в том числе и к французскому переводу. Подчас в переводах содержатся неточности и вымыслы, которые чаще всего являются толкованиями, а не переводом как таковым. Иногда такие переводы существенно изменяют истинный смысл Хадисов, причем в такой степени, что переведенные Хадисы приобретают такой смысл, которого изначально и близко не имели.

Что касается их происхождения, некоторые Хадисы и Евангилия имеют нечто общее, которое состоит в том, что ни одно из них (ни сборники Хадисов, ни Евангелия) не были составлены авторами, которые были бы свидетелями тем событиям, которые они описывали. Кроме того, составление сборников этих повествований было осуществлено лишь спустя некоторое время после этих событий. Не все Хадисы, как и Евангелия, считаются достоверными. Лишь небольшое их количество специалисты по Исламским преданиям единодушно признают достоверными. Так что, если не считать таких авторитетных собраний, как Аль-Муватта, Сахих Муслим и Сахих Аль Бухари, в других книгах можно найти бок о бок и Хадисы, считающиеся достоверными, и те, которые или сомнительны, или должны быть напрочь отвергнуты.

В отличие от канонических Евангелий, которые критически оцениваются некоторыми современными учеными, но никогда не подвергались сомнению высокопоставленными чинами от Христианства, критическому анализу подвергаются даже те Хадисы, которые более всего заслуживают, чтобы быть отнесенными к разряду достоверных. Подробный критический анализ Хадисов практиковался ведущими Исламскими учеными еще в самые ранние годы истории Ислама, в то время как основное Писание – Коран – всегда служило в качестве своеобразного "справочника", к которому обращались в целях прояснения спорных моментов, ибо Истинность и достоверность Корана никогда и ни у кого не вызывала сомнений.

На мой взгляд, интересно проштудировать литературу по Хадисам, чтобы увидеть, как Пророк Мухаммад

выражался помимо полученных им Откровений, записаных в Коране, по тем вопросам, которые предстояло разъяснить науке лишь в последующие века. И хотя Сахих Муслим – это тоже достоверное собрание, в настоящем исследовании я не пользовался никакими иными текстами Хадисов помимо тех, которые всеми считаются самыми достоверными, а это сборник Аль Бухари. Я всегда стремился помнить, что эти тексты были собраны людьми на основе сведений, полученных из устной традиции, и что факты из жизни Пророка


Рекомендуем почитать
Научные предвидения и религиозные предрассудки

В книге Г. А. Гурева «Научные предвидения и религиозные предрассудки» говорится, что к объяснению явлений природы и общественной жизни наука и религия подходят с совершенно противоположных сторон. Книга показывает, как человек в результате познания мира приобрел возможность предвидеть будущее, понять смысл развертывающихся событий. Автор популярно показывает исходные положения подлинной науки — естественные закономерности явлений природы и общества и в связи с этим выявляет ложность одной из основ религии — веры в чудеса. В книге рассказано о замечательных фактах правильного предвидения не только явлений природы и научных открытий, но и общественных явлений.


Восточнославянское язычество: религиоведческий анализ

Книга является переработанной и дополненной версией кандидатской диссертации на тему «Анализ мифологической составляющей восточнославянского язычества», которая была защищена автором в 2008 году в Нижегородском государственном педагогическом университете. В книге рассматривается вопрос о сущности такого сложного явления, как восточнославянское язычество, намечаются возможные направления его изучения на современном этапе развития науки, делается попытка реконструкции представлений восточных славян о солярных божествах. Книга делится на два взаимосвязанных блока: теоретико-методологический и историко-этнографический.


История церкви, рассказанная просто и понятно

Эта книга представляет историю церкви в виде простого, ясного, запоминающегося и увлекательного рассказа о выдающихся людях, великих идеях, грандиозных эпохах и ключевых событиях, благодаря которым христианство появилось, разрослось и вступило в XXI век в масштабах всей планеты. Труд профессора Брюса Шелли (1927—2010) стал классическим. Русский перевод выполнен по 4-му изданию, выверенному профессором теологии и философии Р. Л. Хэтчеттом.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Апостол Иуда

Каковы мотивы предательства Иуды? Был ли распят Иисус Христос? Этот вопрос интересовал не одно поколение исследователей древности и литераторов. Перед Вами ещё одна литературная версия ответа на этот вопрос, основанная на детальном изучении работ исследователей христианства и детального анализа библейских текстов. В книге, кроме повести, приведена статья, написанная автором в ответ на критику этой повести. В ней содержится аргументация столь необычного на первый взгляд сюжета.


Текст Писания и религиозная идентичность: Септуагинта в православной традиции

В полемике православных богословов с иудеями, протестантами и католиками Септуагинта нередко играет роль «знамени православия». Однако, как показано в статье, положение дел намного сложнее: на протяжении всей истории православной традиции яростная полемика против «испорченной» еврейской или латинской Библии сосуществовала, например, с цитированием еврейских чтений у ранневизантийских Отцов или с использованием Вульгаты при правке церковнославянской Библии. Гомилетические задачи играли здесь намного более важную роль, чем собственно текстологические принципы.


Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий

Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.