Библиотекарь - [8]

Шрифт
Интервал


…. Высокородная Госпожа спрашивает – «Если в вашем «маленьком городе» живет десять на четвертой ветви «людей», то сколько «людей» живет в «большом городе»?»


Десять на четвертой ветви – эт как так?… Десять в четвертой!?… Да, явно счет не до ста!…

В большом городе, обычно, миллионов десять. По вашему – это десять на седьмой ветви.


Светлая удивленно посмотрела на переводчицу – Наари, Я не поняла, ты знаешь Высший Счет или господин Сам назвал тебе количество в «Десятках на Ветвях»?

…Зверь, знающий высший счет!

… Какое Количество Он Назвал?!!..

… Великая Владычица – в одном поселении …обычно… – десять на седьмой ветви… – Сколько Же Их!?…


Чужак достал плоскую серую пластинку, которая, замерцав, развернулась в его руках как зеркало памяти, и, уточняя подробности, шевеля в воздухе пальцами, начал переносить туда мои рисунки.

Его интересовало все – сколько переходов нужно сделать до каждого указанного мной места; какая там почва; какие звери живут в этих лесах, можно ли пить воду и найти пищу.

Его путь … и наш путь… лежал на заход… Я не могла слышать шелест его мыслей. Он был обученный воин, умеющий закрывать свой разум….

… Зверь, что ты сделал нашей судьбой?.. Какова твоя цель?.. Кто твои друзья и враги?…

О, Великое! …

Господа мои, я жду ваших приказаний…


Андре задумчиво «листал» смарт. Так, это уже кое-что – карту мы имеем. Ну не карту, так, кроки. Но, вполне приличные.

Ну, принцесса! Ну, ни как не ожидал!

……

Теперь житейские мелочи. Ну, это мы без проблем могЁм. Или мОгем?

Во всяком случае, «выживание на местности» в нас хорошо вдалбливали – да так, что и не все выживали.

Первое – это пища и обувь. Все это, в наших условиях, вместе взятое, бегает по лесу.

Следы я утром у озера видел. Хорошие следы – с две моих ладони.

С катаной или луком мне на него дергаться как-то не хочется. Судя по тому, как он сквозь колючки ломился, иглострелом его можно и не взять.

Ну, раз дергаться не хочется, а кушать очень даже… – делаем элементарную ловушку – самострел с растяжечкой…

……

Наари, скажи мне, чьи это большие следы у ручья?

….

Его мясо съедобно?

….

У него хорошая шкура и можно ли ее выделать на обувь?


… Зверь явно был очень доволен тем, что узнал. Сила «лесного увальня» его не пугала.

Закрыв «зеркало памяти», он начал перебирать свои вещи.

Достал нож, чуть меньше того, что на бедре у Наари, и начал крутить рукоятку, видимо отделяя лезвие.

То же совершенство примитивного, как и на остальном оружии. Не единного завитка оживления; ни одной руны и тончайшая работа кузнеца – лезвие соединялось с ручкой спиральным замком.

Взял вырезанное из найра, длиной в мой рост, древко и, вставив его в отверстие рукоятки, вкрутил лезвие с обратной стороны.

Он хочет выйти сэтим копьем на увальня!?

О, какая это будет битва! Два могучих зверя, колеблющие тишину лесного озера своим грозным рычанием!

…Достал из рукава толстую, серебристую нить и, зажав конец второй ветви в древесной развилке, натянул тетиву тяжелого примитивного лука.

… Он что, хочет охотиться с этим луком!? Даже его силы не хватит быстро послать такую стрелу!

……

…Я встану рядом с ним и, в самый тяжелый момент боя, моя магия отвлечет на себя внимание Неуклюжего Убийцы и придаст Благородному Охотнику дополнительные силы.

…..

… Закрепил лук на ствол дерева около тропы и, упершись в него ногами, двумя руками натянул титиву, закрепив стрелу за колышек на соседнем дереве. Размотал с пояса длинную тонкую нить, протянул ее над тропой и прикрепил к колышку!?

Серый Арбалет!?

… Царица Лесная! …Твоя сумасшедшая дочь ждала от Зверя благородного поединка. … Подлая ловушка на беззащитного! … Примитивность духа и совершенство смерти…


А ни че самопал получился. Вон и принцессе понравился – вон, как ошарашенно смотрит. Эт мы можем. Эт нас Учили… – тихо, без ненужного риска и, наверно, если на углях запечь – вкусно будет.


Шутки – шутками, а кушать – Ну Очень Хочется…


Солдату не нужен ни рай и не ад

Был ангел мятежный господен солдат

В истерике боя в обвале атак

Не будешь святым, так не будешь проклят

Глава третья

«И веры в истину – проклятье»


Черный лес. Седьмой день пути.


О Великое древо! На кого же я стала похожа! В прозрачной воде бочаги чуть вздрагивая и волшебно мерцая отразились искусанные губы и измученные глаза под спутанными волосами, завязанными в узел.

Седьмой день Хождения через чащобу Черного Леса. Короткие ночевки, прижавшись друг к другу у костра. Полусырое мясо, которого так мало для измученного тела. Каждый шаг отдается болью отката и, в тумане обволакивающем сознание, мерно качается спина Зверя, прорубающего дорогу через чащу.

Пальцы Наари легли на плечи, разминая натруженные грузом мышцы.

… как хорошо… маленький упрямый ребенок со сжатыми губами, всегда готовая помочь и отдать Силу …

…самая сильная из нас троих – не силой мышц Зверя; не прихотливыми накатами моей магии… Чем-то другим… не знаю…может быть именно своей готовностью отдать спутникам все, до последнего.

… Отверженная; грязнолицая – рожденная в вонючей норе девка…. Но я, «Светлая», служительница Великого Дерева отражаюсь в ее душе, как в чистом, даруюшем прохладу облегчения, зеркале лесной бочаги!?


Еще от автора Гера Греев
Истинно арийский попаданец. Книга 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Истинно арийский попаданец. Кн. 1

Обидно стало за СОЗДАТЕЛЕЙ военной и прочей техники, которых абсолютно безграмотные, наглые «лохи» жизни учат.


Истинно арийский попаданец [СИ, с иллюстрациями]

«… Создатель это совокупное информационное поле универсума способное изменять граничные условия своего существования…».


Истинно арийский попаданец. Книга 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Истинно арийский попаданец. Книга 5

Почти всегда за нашими сомнениями, метаниями и мелкой мышиной возней стоит оптимистическое убеждение, что мы полностью контролируем ситуацию. Чаще всего, мы просто не знаем — насколько все обстоит плохо или наоборот, настолько анекдотична эта важная для нас ситуация. Реально важные для жизни коллизии и решения крайне редки и мало привлекают внимание, но именно они определяют нашу судьбу".


Рекомендуем почитать
Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Глориана

Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.


Берлога для Уммки

Продолжение Тропы Алекса Спиро — персонажа народного романа-игры «Золотой Уммка». Полностью с проектом можно ознакомиться на сайтеhttp://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.