Библиотечный коллектив: гендерный ракурс - [3]

Шрифт
Интервал

В 1922 году в социологию вошел термин «стереотип»: американский социолог У. Липпман ввел его для описания процесса формирования общественного мнения. С тех пор термин успешно применяется для характеристики любого устойчивого образа, складывающегося в общественном или групповом сознании, использование которого во многом «облегчает» людям восприятие новой информации. Гендерные стереотипы — упрощенные, схематизированные, эмоционально четко окрашенные устойчивые образы мужчин и женщин, распространяемые обычно на всех представителей той или иной общности, независимо от личных особенностей ее отдельных представителей. Эти взгляды и оценки, как правило, основаны на предубеждениях, а не на рациональном знании. Поэтому гендерные стереотипы редко поддаются коррекции — для их изменения требуются весьма значительное время, часто — жизнь целых поколений.

Основной принцип стереотипного изображения представителей мужского гендера — выделение пола как важнейшей, ключевой, социальной характеристики, ведущего статусного показателя, определяющего доминирующее положение мужчин в системе властных отношений. Сама принадлежность к мужчинам делает любого представителя этой гендерной общности более высоко ценимым в общественном мнении.

Гендерные стереотипы выступают регуляторами поведения людей; на бессознательном уровне они могут служить когнитивными образами-схемами, управляющими процессом восприятия информации и ее обработки в сознании человека. Так, в повседневной жизни любой человек имеет набор упрощенных схем, сложившихся в культуре и воспринятых из нее индивидом в процессе социализации.

Гендерные стереотипы часто приводят к появлению в сознании ложных связей между полом и теми или иными качествами, навыками или формами поведения людей. В результате, основываясь на стереотипе о том, что в библиотеках работают только женщины, мужчины обходят стороной библиотечную профессию. Кроме того, сформировавшиеся в обществе представления о том, что библиотечное дело чисто женское занятие, зачастую приводят в профессию «случайных» мужчин. Действительно, в XX — начале XXI века библиотечная профессия стала уже практически женской. Трудно однозначно определить основные причины феминизации профессии, но практика показывает, что в ближайшие годы мужчин в библиотечном деле не прибавится. Так стоит ли тратить время на исследования изучения там, где социальная альтернатива не просматривается? Представляется, что гендерное «измерение» дает нам возможность по-иному взглянуть на себя, интерпретировать деловые и личностные качества с учетом половой дифференциации, выявлять субтексты, отражающие символы женского опыта. Именно для этого и осуществляются библиотечные гендерные исследования.

1.2. Теоретико-методологические основы изучения гендерных асимметрий в библиотечной сфере

Процессы, происходящие сегодня в мире, оказывают влияние на все стороны жизни общества и на библиотечную отрасль культуры в частности. В первую очередь речь идет о процессах глобализации, информатизации, а также культурной трансформации, частью которой является изменение гендерной культуры. Бурное развитие информационных технологий вносит кардинальные перемены в образ жизни и картину мира мужчин и женщин, в процессы социальной стратификации, так как информация становится инструментом властных отношений в целом и отношений доминирования и подчинения между мужчинами и женщинами. С одной стороны, женщины получают дополнительные возможности для достижения равенства с мужчинами, с другой — усиливается гендерная асимметрия.

В условиях культурной трансформации проявляется феномен «мозаичности» культуры, происходит индивидуализация жизненных стилей, в том числе и распространение различных моделей гендерных отношений. Масштабные социально-экономические и социокультурные изменения российского общества в последние десятилетия приводят к значительным переменам в данной сфере. В плане достижения равенства в правах наметился определенный прогресс, однако в социальной практике по-прежнему сохраняются многие проявления дискриминации по половому признаку. Для изменения системы устоявшихся социальных ролей необходимы не только юридические и социально-экономические меры, но и преодоление гендерной асимметрии в сфере повседневных коммуникаций. Поэтому особое значение приобретает поиск новых путей формирования гендерно-толерантной культуры.

За последние десятилетия появилось значительное количество работ, посвященных гендерным исследованиям в различных социальных науках. Специальных социологических исследований по вопросу гендерной культуры в библиотеках немного, но есть ряд публикаций, затрагивающих отдельные аспекты данной проблемы. Работы можно классифицировать по следующим критериям: 1) методологическим основаниям, которые можно использовать при диагностике гендерной культуры в информационно-коммуникативной деятельности библиотек; 2) различным аспектам гендерных исследований в социальных науках, позволяющим многосторонне рассмотреть информационно-коммуникативную деятельность; 3) изучаемым проблемам информационно-коммуникативной культуры; 4) подходам к описанию эволюции и тенденций развития образа библиотеки и библиотечной профессии в общественном сознании.


Рекомендуем почитать
33 мифа о Китае. Что мы (не) знаем об азиатской сверхдержаве

«33 мифа о Китае» отвечают на злободневные вопросы, рассеивая туман стереотипов о жизни в Китае, его культуре и обществе. Финская журналистка Мари Маннинен прожила в Китае четыре года и написала множество статей о положении дел в КНР для ведущих изданий Финляндии. Основываясь на личном опыте и десятках интервью с экспертами, она расставила все точки на иероглифами. Действительно ли китайцы дурно воспитаны? Как работает «политика одного ребенка»? Объективен ли наш взгляд на Тибет? Правда ли, что в Пекине самый грязный воздух в мире? А как там с цензурой?


Мир чеченцев. XIX век

В монографии впервые представлено всеобъемлющее обозрение жизни чеченцев во второй половине XIX столетия, во всех ее проявлениях. Становление мирной жизни чеченцев после завершения кровопролитной Кавказской войны актуально в настоящее время как никогда ранее. В книге показан внутренний мир чеченского народа: от домашнего уклада и спорта до высших проявлений духовного развития нации. Представлен взгляд чеченцев на внешний мир, отношения с соседними народами, властью, государствами (Имаматом Шамиля, Российской Империей, Османской Портой). Исследование основано на широком круге источников и научных материалов, которые насчитывают более 1500 единиц. Книга предназначена для широкого круга читателей.


Нидерланды. Страна мельниц, тюльпанов и сыра

После успеха первой книги «Голландские дети спят всю ночь», получившей высокую оценку доктора Комаровского, Виктория Хогланд представляет сборник коротких рассказов о Нидерландах. В него вошли как уже любимые читателями юмористические заметки про жизнь в голландской деревне и приключениях ее мужа Адри, так и новые рассказы о культуре и нравах местных жителей. Яркий, сочный журналистский стиль Виктории, удачно дополненный иллюстрациями Бажены Борисовой и Александра Качуры, заставит вас смеяться, грустить, хмуриться, хихикать, удивленно качать головой и совершенно точно мотивирует посетить страну мельниц, тюльпанов и сыра.В формате A4.pdf сохранен издательский макет.


Воспоминания

Книга воспоминаний художника Аристарха Лентулова, одного из основателей объединения «Бубновый валет», яркого представителя русского авангарда начала XX в., — первая полная публикация литературного наследия художника. Воспоминания охватывают период с 1900-х по 1930-е гг. — время становления новых течений в искусстве, бурных творческих баталий, революционных разломов и смены формаций, на которое выпали годы молодости и зрелости А. В. Лентулова.Издание сопровождается фотографиями и письмами из архива семьи А. В. Лентулова, репродукциями картин художника, подробными комментариями и адресовано широкому кругу читателей, интересующихся русской культурой начала — первой трети XX в.


Нестандарт. Забытые эксперименты в советской культуре

Академический консенсус гласит, что внедренный в 1930-е годы соцреализм свел на нет те смелые формальные эксперименты, которые отличали советскую авангардную эстетику. Представленный сборник предлагает усложнить, скорректировать или, возможно, даже переписать этот главенствующий нарратив с помощью своего рода археологических изысканий в сферах музыки, кинематографа, театра и литературы. Вместо того чтобы сосредотачиваться на господствующих тенденциях, авторы книги обращаются к работе малоизвестных аутсайдеров, творчество которых умышленно или по воле случая отклонялось от доминантного художественного метода.


Мировая республика литературы

Паскаль Казанова предлагает принципиально новый взгляд на литературу как на единое, развивающееся во времени литературное пространство, со своими «центрами» и периферийными территориями, «столицами» и «окраинами», не всегда совпадающими с политической картой мира. Анализу подвергаются не столько творчество отдельных писателей или направлений, сколько модели их вхождения в мировую литературную элиту. Автор рассматривает процессы накопления литературного «капитала», приводит примеры идентификации национальных («больших» и «малых») литератур в глобальной структуре. Книга привлекает многообразием авторских имен (Джойс, Кафка, Фолкнер, Беккет, Ибсен, Мишо, Достоевский, Набоков и т. д.), дающих представление о национальных культурных пространствах в контексте вненациональной, мировой литературы. Данное издание выпущено в рамках проекта «Translation Projet» при поддержке Института «Открытое общество» (Фонд Сороса) — Россия и Института «Открытое общество» — Будапешт.