Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло - [47]

Шрифт
Интервал

– Вот-вот. Дедушка Вуди говорит, что белки – это «вредоносные грызуны» и «крысы с пушистыми хвостами». Они воруют у него из кормушек птичий корм.

– Выходит, он так ненавидит белок, что не хочет, чтобы про них читали в книжках?

Эндрю пожал плечами:

– Да, наверное. Он действительно немного того… белканутый.

Кайл щелкнул пальцами.

– Так вот почему игра «Огненные белки» в мотеле не работала!

– Наверное, дедушка Вуди перекусил шнур.

– А ты не знаешь, куда он дел книги? – спросил Кайл.

– Нет, – ответил Эндрю. – Я сам обо всем догадался только этой ночью, когда подслушал разговор дедушки Вуди и Марджори о «Флоре и Одиссее». Но если вы не против, я буду искать с вами пропавшие книги, я помогу вам.

– Правда поможешь?

– Правда. Я могу сколько угодно быть несогласен с мистером Лимончелло, меня не радуют его дурацкие выдумки в библиотеке, но он имеет право ставить к себе на полку любые книги, какие только пожелает, – а мы имеем право их читать. И я уважаю и то и другое.

Услышав это, Сьерра широко улыбнулась.

У Кайла в кармане звякнул телефон. Это была Акими.

– Что там у вас? – спросил Кайл.

– Встречаемся в парке «Свобода», через дорогу от мотеля.

– Уже едем. – Кайл дал отбой. – Пошли скорее!

– Куда? – спросил Эндрю.

– В парк «Свобода».

– А зачем?

– Понятия не имею.

Глава 49

Кайл, Сьерра и Эндрю прыгнули в книгомобиль и помчались к парку.

– Это сразу напротив мотеля, только улицу перейти, – сказал Эндрю. – Может, он закопал книги про белок в песочнице, или еще что-нибудь такое придумал.

– Что, все сразу закопал? – удивилась Сьерра.

– Подождите, сейчас выясним, – сказал Кайл, набирая номер Акими.

– Где вы, Кайл? – спросила та, едва взяв трубку.

– Едем.

– Давайте быстрей. Мы тут совсем запутались.

– А кто там еще?

– Мигель и по одному игроку от каждой команды.

– Здорово. Это кто придумал?

– Я.

– Круто!

– Ага. Я могу быть прекрасным дипломатом, особенно если на кону стоит лучшая библиотека в мире.

– Ладно, а что там с парком? Почему вы туда пошли?

– Медали подсказали! – ответила Акими. – А Стефани Янгерман из Горной команды классно разгадывает шифровки. Это она догадалась.

– О чем?

– Смотри, вот список медалей в том порядке, в каком они были выданы: «Первая победа», «Аплодисменты», «Ревущие турбины»…

– Эту мы взяли.

– Да, и «Копай червя» тоже наша. Потом Марджори взяла медаль «Суперчитатель». Дальше идут «Вот как!», «Очень гибкий книжный червь», «Буквоед», «Отгадай-ка», «Данке шён» и «Ертель-Тертель».

– А, это анаграммы, да?

– А вот и нет. Мистер Лимончелло снова решил сыграть в акронимы. Надо записать подряд первые буквы всех названий, и знаешь, что получится?

Кайл уже писал ответ на клочке бумаги.

– Парк «Свободе».

– Точно! – сказала Акими. – Он посвящен свободе, поэтому правильно не «Свобода», а «Свободе». А ты говорил, что мистер Лимончелло никогда не повторяется и не использует один трюк дважды.

– А вот и не использует! Он же его видоизменил.

– А, не важно. В общем, в парк мы пришли, а что искать – не знаем.

– Книги про белок.

– Что-о?

– Это Эндрю Пекельман догадался. Его дедушка терпеть не может белок, они в его птичьи кормушки лезут. И он не хочет, чтобы другие про них читали в книгах.

– Почему? Он что, думает, если книжек про белок не будет, то и белки тоже исчезнут?

– Кто его знает.

– Белканутый какой-то, – вздохнула Акими.


Через три минуты книгомобиль остановился у входа в парк, посвященный свободе. Правда, парк этот больше походил на детскую площадку с небольшим полем, рощицей и столами для пикника.

– Вы что-нибудь еще узнали? – спросил Кайл Мигеля.

– Не-а. Не видно, чтобы тут копали.

– А почему сразу «копали»?

– Так клады же обычно закапывают. Как в «Острове сокровищ».

– Вряд ли мистер Пекельман стал бы закапывать здесь книги, – сказал Эндрю Харпер из Техаса. – Его могли бы увидеть.

– Верно, – согласился Кайл. – Он бы не стал так рисковать.

– Но зачем тогда мистер Лимончелло нас сюда послал? – спросила Диана Каприола из Юго-Восточной команды.

– «Парк «Свободе» – это тоже анаграмма! – воскликнула Стефани Янгерман.

Все тут же выхватили смартфоны, открыли приложения с блокнотами и принялись так и сяк переставлять буквы.

– Проба к воде! – выкрикнул Мигель.

– Песок вброд! – сказала Стефани Янгерман. – Надо где-то что-то перейти вброд!

Пока все наперебой выкрикивали самые странные словосочетания, Кайл медленно поворачивался на месте, внимательно разглядывая парк и детскую площадку.

– А это что? – спросил он, показывая на конструкцию с горбом на спине и круглой лысой головой на короткой шее, роль которой играла металлическая пружина.

– Это лазалка, для малышей, – сказал Эндрю. – Кажется, в виде черепахи.

– А когда мистер Лимончелло вручал Марджори Мулдауэр медаль «Ертель-Тертель», то сказал, что это самая важная, самая главная пока медаль нашей Олимпиады. Пошли.

И Кайл зашагал к черепахе под пустотелым пластмассовым панцирем. Остальные потянулись следом. Пранав Пиллаи из Тихоокеанской команды подлез под черепаху.

– Есть! – закричал он.

– Что там? – спросил Кайл.

Пранав вылез из-под черепахи и предъявил всем свою находку: ярко-желтый конверт с жирным штампом «Подсказка».

Глава 50

Кайл достал из желтого конверта такую же желтую карточку и увидел на ней цифры:


Еще от автора Крис Грабенштайн
Охотники за сокровищами

Томми, Шторм, Бек, Бик во что бы то ни стало должны найти затонувший корабль с сокровищами, несколько древних артефактов и похищенные картины великих художников, чтобы отыскать след своих пропавших родителей. Джеймс Паттерсон один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в Книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др.


Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

Новые приключения Томми, Шторм, Бек и Бика занесли их в Африку. Им нужно отыскать копи царя Соломона и добыть сокровище, чтобы спасти маму и папу. От загадочных пирамид до диких джунглей – они должны следовать своим инстинктам выживания, не терять присутствие духа и быстро, очень быстро соображать. Джеймс Паттерсон – один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»)


Демон в дюнах

Летом 1975 г. рассказчику было шестнадцать лет, он был влюблен, жизнь только начиналась — со всеми утехами и грехами…


Рекомендуем почитать
Жасмин. Сад драгоценностей

Чудесная Аграба всегда славилась обилием ароматных фруктов на любой вкус. Финики, яблоки, хурма, виноград и другие лакомства без конца наполняли прилавки, радуя счастливых покупателей, но только не в этот раз… Теперь рынок совершенно пуст! Принцесса Жасмин желает узнать, куда пропали все вкусные плоды, и находит нечто поразительное.


Новогодние приключения

Отправляясь на зимние каникулы, Джо и не подозревал, какие невероятные приключения его ждут. Он попадает в удивительный мир ведьм, колдунов, заклинаний и чар.Вместе со своей новой знакомой — маленькой ведьмочкой Веточкой — он пытается раскрыть тайну утерянной страницы из колдовской книги.Увлекательные и забавные приключения будут держать читателя в напряжении с первой и до последней страницы и доставят ему море удовольствия.


Костяной браслет

Однажды утром Сольвейг просыпается и обнаруживает, что Хальфдан, ее отец, пропал. Хальфдан — наемник из викингов. Он стремится отправиться вслед за своим другом Харальдом Хардрадой в Миклагард (Константинополь), где тот служит предводителем императорской дружины. Но, не взяв с собой дочь, Хальфдан нарушил обещание, которое дал ей. Сольвейг решает последовать за ним. В крошечной лодочке пускается она в путь, полный множества приключений и испытаний. Ей предстоит встретить корабль-призрак и рабыню из Англии, очаровательного вора и короля русов.


Волшебные перья Арарахиса

В этой книге рассказывается о приключениях рисованного человечка Михрютки и его друзей, отправившихся в путешествие за волшебными перьями.



Приключение Гекльберри Финна

Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».