Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло - [45]

Шрифт
Интервал

Глава 46

– И что нам дадут названия медалей? – спросила Сьерра, пока книгомобиль несся в Олимпийскую деревню.

– Не знаю, – признался Кайл.

– Может, там на обороте что-нибудь нацарапано, – предположил Мигель. – Типа кусочков карты, ну, как в фильме «Сокровище нации». И если все медали правильно сложить, получится карта, и она нас приведет туда, где спрятаны книги.

– Ты что, серьезно? – удивилась Акими.

– Слушай, – сказал Кайл, – ну мало ли. Надо рассмотреть все варианты.

– Даже такие завиральные?

– Йо, мы же говорим о Луиджи Лимончелло, – напомнил Мигель. – Завиральное – это всегда к нему.

– Ты что, думаешь, Марджори Мулдауэр позволит нам хоть одним глазком взглянуть на свои медали? – усомнилась Сьерра.

– Да ни за что на свете, – фыркнула Акими. – Если она узнает, что мы хотим выиграть двенадцатую игру, даже и без приза…

– Приз – спасение библиотеки мистера Лимончелло, – поправил ее Кайл.

– Ага, той самой, которую Марджори Мулдауэр терпеть не может, – добавил Мигель.

– Вот-вот, – поддакнула Акими. – Она с нами играть не станет, Кайл.

– Попытка – не пытка. Мистер Лимончелло сам сказал, что Марджори может помочь нам «выиграть» этот раунд. Даже если на самом деле выигрывать там нечего.


В этот час все оставшиеся в Олимпийской деревне игроки собрались в кафетерии, уплетали бекон и игрались с машинами, выпекавшими вафли.

– Э-э, ребята, – сказал Кайл, встав у камина на дальнем краю зала, – не хочу мешать вам завтракать, но нам тут как бы нужна ваша помощь.

– Зачем? – поинтересовался Эллиот Шилп, парнишка из Мэриленда, которому бекон, похоже, понравился ничуть не меньше пиццы.

– Из библиотеки Лимончелло унесли книги, – ответила Акими. – И не вернули.

– В двенадцатой игре Олимпиады мы должны были найти пропавшие книги, – объяснил Кайл.

– И что, если мы поможем вам их найти, нам дадут еще какой-то приз? – спросил Энгус Харпер из Техаса.

– Вообще-то нет, – сказала Акими. – Не дадут. Ни вам, ни нам. Мистер Лимончелло закрыл Библиотечную Олимпиаду насовсем.

– Но книги все равно нужно найти, – сказал Кайл. – Не то мистер Лимончелло уедет навсегда, а его чудесную библиотеку переименуют в «Сонное царство миссис Скукингтон».

– И посадят там ветхозаветных библиотекарей, которые на всех будут шикать, – добавил Мигель.

– Так а если за помощь вам мы все равно ничего не получим, с какой стати мы должны помогать? – ворчливо спросил мальчик из Нью-Йорка. – Сертификаты на обучение мы уже получили.

– Вообще-то, – сказал Кайл, – если вы нам поможете, то кое-что все-таки выиграете.

– Да? Что?

– Вы сможете сколько угодно приезжать в Александриавилл, заниматься всякими там исследованиями, изучать летучих доисторических ящеров и всякое такое и разговаривать с голограммами разных великих людей, вроде того ученого по ракетам, которого встретила наша команда, или просто летать вдоль полок и выискивать хорошие книжки, а потом читать их в невероятной и замечательной библиотеке мистера Лимончелло.

Наступила тишина. Никто не осмеливался ни звякнуть вилкой о тарелку, ни отхлебнуть из чашки.

Наконец встал Энгус:

– Я согласен.

Следом за ним поднялась Стефани Янгерман из команды Горного региона:

– Что нужно делать?

– Эй, эй, погодите, – торопливо заговорил парнишка из Нью-Йорка. – Я тоже с вами!

– И я! – с набитым ртом промычал Эллиот Шилп.

– Спасибо, ребята, – сказал Кайл. – Первым делом нам нужно собрать вместе все медали. Включая те, что у команды Среднего Запада.

– А, в смысле, те, которые Марджори «заработала сама, без всякой помощи»? – уточнила девочка в бейсболке с эмблемой «Бобров Висконсина».

– Не волнуйтесь, они у меня, – сообщила Маргарет Майлз, сопровождающая команды Среднего Запада. – Я велела Марджори их отдать.

– А Марджори здесь? – спросил Кайл.

– Нет, пошла прогуляться с нашим вторым сопровождающим, – ответила миссис Майлз. – Его зовут отец Майк, он священник католической школы в Сидар-Рэпидс, Айова. Они с Марджори скоро вернутся.

И тут в комнату вошел Эндрю Пекельман.

– Кайл, – сказал он, – надо поговорить.

Глава 47

– Эндрю, у нас тут как бы дела, – вежливо намекнул Кайл.

Эндрю прикрыл рот ладонью и прошептал:

– Я знаю, кто унес последний экземпляр «Флоры и Одиссея».

Кайл жестом попросил Эндрю выйти и сам вышел за ним следом.

– Во-первых, – сказал Кайл, – извини за ту гадость, что я сказал, про мусорщика. Мне очень стыдно.

– На тебя же давили со всех сторон. Я-то знаю, каково это. Когда мы играли в «Побег из библиотеки», Чарльз Чилтингтон давил на меня так, что я боялся, как бы не превратиться в алмаз.

У Кайла, должно быть, стал непонимающий вид.

– Да сам знаешь, – пояснил Эндрю, – помнишь, Супермен сдавил кусок угля так сильно, что тот превратился в алмаз?

– А-а-а, – протянул Кайл, – понял. Так кто же стащил книжку?

Эндрю помолчал.

– Марджори Мулдауэр. Может, она поэтому и пошла куда-то со священником. Наверное, ей стыдно, и она решила исповедаться.

– Но зачем ей воровать книги?

– Ее попросил дедушка Вуди.

«Так вот почему мистер Пекельман предлагал Мигелю и Сьерре сжульничать и всовывал им оплату обучения в колледже! – подумал Кайл. – Может быть, он работает вовсе не на мистера Лимончелло? Может быть, он его враг?»


Еще от автора Крис Грабенштайн
Охотники за сокровищами

Томми, Шторм, Бек, Бик во что бы то ни стало должны найти затонувший корабль с сокровищами, несколько древних артефактов и похищенные картины великих художников, чтобы отыскать след своих пропавших родителей. Джеймс Паттерсон один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в Книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Средняя школа: худшие годы моей жизни», «Дом роботов», Maximum Ride и др.


Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

Новые приключения Томми, Шторм, Бек и Бика занесли их в Африку. Им нужно отыскать копи царя Соломона и добыть сокровище, чтобы спасти маму и папу. От загадочных пирамид до диких джунглей – они должны следовать своим инстинктам выживания, не терять присутствие духа и быстро, очень быстро соображать. Джеймс Паттерсон – один из самых популярных современных авторов. Тиражи его книг составляют сотни миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»)


Демон в дюнах

Летом 1975 г. рассказчику было шестнадцать лет, он был влюблен, жизнь только начиналась — со всеми утехами и грехами…


Рекомендуем почитать
Жасмин. Сад драгоценностей

Чудесная Аграба всегда славилась обилием ароматных фруктов на любой вкус. Финики, яблоки, хурма, виноград и другие лакомства без конца наполняли прилавки, радуя счастливых покупателей, но только не в этот раз… Теперь рынок совершенно пуст! Принцесса Жасмин желает узнать, куда пропали все вкусные плоды, и находит нечто поразительное.


Новогодние приключения

Отправляясь на зимние каникулы, Джо и не подозревал, какие невероятные приключения его ждут. Он попадает в удивительный мир ведьм, колдунов, заклинаний и чар.Вместе со своей новой знакомой — маленькой ведьмочкой Веточкой — он пытается раскрыть тайну утерянной страницы из колдовской книги.Увлекательные и забавные приключения будут держать читателя в напряжении с первой и до последней страницы и доставят ему море удовольствия.


Костяной браслет

Однажды утром Сольвейг просыпается и обнаруживает, что Хальфдан, ее отец, пропал. Хальфдан — наемник из викингов. Он стремится отправиться вслед за своим другом Харальдом Хардрадой в Миклагард (Константинополь), где тот служит предводителем императорской дружины. Но, не взяв с собой дочь, Хальфдан нарушил обещание, которое дал ей. Сольвейг решает последовать за ним. В крошечной лодочке пускается она в путь, полный множества приключений и испытаний. Ей предстоит встретить корабль-призрак и рабыню из Англии, очаровательного вора и короля русов.


Волшебные перья Арарахиса

В этой книге рассказывается о приключениях рисованного человечка Михрютки и его друзей, отправившихся в путешествие за волшебными перьями.



Приключение Гекльберри Финна

Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».