Библейские легенды - [6]
Поднял Лот глаза, увидел землю, орошенную водой, словно Божий сад, и ушел на восток.
Он раскинул шатры свои до Содома, хоть и злы были жители содомские. Аврам же остался в земле Ханаанской.
И снова Бог обещал Авраму землю Ханаанскую.
— Будет многочисленно потомство твое, как песок земной. Встань, пройди по земле этой во всю ее ширь — вся будет твоя, — говорил Бог.
Вскоре случилась в тех местах война, и Лот с семьей был пленен. Как только узнал о том Аврам, вооружил рабов своих числом триста восемнадцать и напал на неприятеля ночью. Так вернул Аврам Лота, сродника своего, и имущество его сохранил.
После этих событий уснул Аврам, и во сне является ему Бог.
— Я твой щит, Аврам, — сказал Господь, — и награда твоя велика.
— Нет детей у меня, — пожаловался Аврам. — Наследником в доме моем Елиезер из Дамаска.
— Потомков будет у тебя столько же, сколько на небе звезд. И весь этот край я тебе отдаю, — сказал Бог.
Но по-прежнему бездетной оставалась жена Аврамова Сара. Была у нее служанка из Египта по имени Агарь. И сказала Сара Авраму:
— Если не дано иметь детей мне, пусть Агарь родит тебе сына.
Как только Агарь забеременела, начала возноситься над своей госпожой.
— Это ты во всем виноват, — сказала Сара Авраму.
— Твоя служанка, и делай с ней, что тебе угодно, — ответил Аврам.
И начала Сара притеснять Агарь. Так ее мучила, что служанка сбежала.
Отыскал ее ангел в пустыне у источника и велел вернуться к Саре, покориться ей.
И еще сказал ангел:
— Родится сын у тебя, назови его Измаил.
Родила Агарь Авраму сына, и назвали его Измаил. Восемьдесять шесть лет было тогда Авраму.
Девяносто девять лет было Авраму, когда снова явился к нему Бог и сказал:
— Я сделаю тебя отцом множества народов, цари произойдут от тебя. И не будешь ты больше прозываться Аврам, но Авраам станет имя твое. И жену не зови больше Сарой, ибо имя ее теперь — Сарра. Я благословлю ее и через год в это самое время дам тебе от нее сына, которого назовешь Исаак.
Пал ниц Авраам и рассмеялся:
— Неужели от столетнего будет сын и девяностолетняя Сарра неужели родит? Пусть хоть Измаил будет жив и здоров.
— Измаилу суждено иметь большое потомство. Двенадцать князей будет в его роду, — сказал Бог. — Но Сарра родит тебе сына.
В жаркое время дня сидел Авраам у шатра своего и вдруг увидел перед собой трех мужей. Бросился к ним Авраам и поклонился до самой земли.
— Владыка! — сказал Авраам, потому что все трое были одним Богом. — Если я обрел благословение в твоих глазах, не пройди мимо дома слуги своего!
Поспешил Авраам к Сарре, приказал ей взять лучшей муки и напечь пресного хлеба. А сам побежал к стаду и выбрал теленка для угощения.
Пошел Аврам к Хеврону и поставил там жертвенник Богу.
Вскоре случилась в тех местах война, и Лот с семьей был пленен. Как только узнал о том Аврам, вооружил рабов своих числом триста восемнадцать и напал на неприятеля ночью. Так вернул Аврам Лота, сродника своего, и имущество его сохранил.
Вскоре взял он масла, молока и теленка приготовленного, поставил перед гостями, а сам стоял у дерева, когда они ели.
— Где же Сарра, жена твоя? — спросили его.
— Здесь, в шатре, — отвечал Авраам.
— Когда я приду сюда в следующий раз, у Сарры твоей будет сын, — сказал один из них.
Рассмеялась Сарра: «Мне ли, старухе, иметь ребенка?»
— Это почему же Сарра твоя смеется? — спросил Бог. — Как я сказал, так и будет.
Испугалась Сарра и молвила из шатра:
— Не смеялась я.
— Нет, смеялась, — сказал Бог.
Поднялись мужи и пошли к Содому. Авраам отправился их проводить.
— Очень жалуются люди на жителей Содома и Гоморры, — сказал Бог. — Пойду посмотрю, так ли они поступают, как о них говорят. А если так, то я их уничтожу.
В то время, как двое продолжали свой путь к Содому, Авраам встал перед лицом Бога и спросил его:
— Неужели ты погубишь праведных заодно с нечестивыми? Может быть, в том городе сыщется пятьдесят праведников. Если ты судия всей земли, как можешь погубить невиновных?
И сказал Аврааму Бог:
— Если найдется в Содоме пятьдесят праведников, пощажу весь город.
— Прости, что говорю это я, сам прах и пепел, — настаивал Авраам. — А если до пятидесяти не достанет пяти?
— И ради сорока пяти никого не трону.
— Ну а вдруг там будет сорок праведников? — продолжал Авраам.
— И ради сорока город останется цел.
— Не гневайся, Владыка, на мои слова, а что как их будет тридцать?
— Не сделаю того, даже если их тридцать.
— А двадцати не пожалеешь? — спросил Авраам.
— Пожалею, — ответил Бог.
— Не прогневайся, Владыка, позволь сказать, — тихо произнес Авраам. — А если их будет всего только десять?
И ответил ему Бог:
— He истреблю и ради десяти.
Не стал Бог больше говорить с Авраамом.
Не было в Содоме и десяти праведных.
Ангелы подошли к Содому в вечерний час, когда Лот сидел у городских ворот. Увидел их Лот, встал и поклонился:
— Войдите в дом мой!
— Нет, мы на улице останемся, — ответили ангелы.
Лот долго упрашивал, и они наконец согласились войти и принять угощение.
Еще не легли они спать, как все содомляне — и млад и стар — окружили дом Лота.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Библия (от греч. Βιβλικά — книги) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.), канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания.Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет.240 иллюстраций гравюры на дереве Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда с библейскими текстами по Синодальному переводу.Карольсфельд Юлиус (1794–1872) — немецкий живописец и график академического направления. Его отец и братья также были художниками.
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Далеко не у каждого человека в наши дни есть время и душевные силы, чтобы прочесть всю Библию «от корки до корки». В предлагаемом сборнике читатель найдет не только афоризмы, наставления и крылатые слова, но также изречения более широкого плана. Удобная тематическая структура и указатель помогут быстро найти нужное высказывание.
Проект ВП (Восточный перевод) поставил своей целью создать особый перевод Священного Писания (Таурат, Книга Пророков, Забур и Инжил) на русский язык, который будет* избегать, по возможности, использования в тексте слов, привносящих сильный славянский или церковный вкус;* подчеркивать восточные корни текста оригинала и связь с традиционной жизнью Центральной Азии;* легок в понимании для большинства людей;* переведен в хорошем стиле;* точно передавать смысл оригинала.Безусловно команда переводчиков стремилась передать истинный смысл текста оригинала без искажений.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Все видимое и невидимое сотворено Богом. По Своему образу и подобию создал Господь и человека. Потому одним из духовно–душевных стремлений человека является созидание, видимый результат которого проявляется в архитектуре, музыке, живописи, поэзии, словесной искусности. Рядом с нами живут, трудятся и молятся люди, которые вроде бы ничем не отличаются от всех остальных. Но если приглядеться, прислушаться, узнать о них подробнее, то откроешь для себя в этих людях промысел Божий, который заключается и в их судьбах житейских, и в отношении к жизни, к Богу, ближним. Об этом они расскажут нам сами своим творчеством. Прекрасные строки стихов побудили нас составить это сборник в подарок всем добрым людям от любящего сердца, с единственной целью — найти смысл жизни через познание Бога и спасению безценной человеческой души. Печатается по благословению настоятеля храма Рождества Христова о.
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Слабых нужно защищать. Эту простую истину каждый знает. Но вот исполнять её на деле бывает трудно, а иногда - просто страшно. Например, когда видишь, что плохие мальчишки обижают девочку или малыша, то сердце подсказывает — нужно заступиться. И ты вроде бы совсем готов прийти на помощь, но... ноги сами идут в другую сторону. А потом очень долго со стыдом вспоминаешь свою трусость. Зато если ты сумел преодолеть свой противный страх и бросился на помощь, то всё получается совсем по-другому. А самое главное - тебе не придётся потом спорить со своей совестью.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.