Безымянная звезда - [2]
Начальник. А вам зачем? Куда-нибудь уезжаете или ждете кого-нибудь?
Учитель. Да… жду…
Начальник. Кого?
Учитель. Нет, собственно, я никого не жду. Я дал господину Паску денег, чтобы он мне кое-что привез из Бухареста.
Начальник. Это какому Паску?
Учитель. Паску, у которого лавка на старой улице.
Начальник. А! Так это же наш человек. Я его видел утром, когда он уезжал.
Учитель (слегка встревоженный). Вы с ним разговаривали? Он говорил вам, что вернется вечером?
Начальник. Не очень-то мы разговаривали: я спать хотел. Засиделся вчера у судьи — в покер играли. Ох, и обобрали же они меня — до нитки!
Учитель. Значит, вы не разговаривали с Паску?
Начальник. Я-то — нет, но моя жена просила его привезти из Бухареста не то ленты, не то иголки. Я даже сказал ей: охота тебе вставать на заре морочить человеку голову.
Учитель (озабоченно поглядывая на стенные часы, потом на свои). Только бы он не опоздал.
Начальник. Это почему? У вас важное дело?
Учитель (уклончиво). Да… Видите ли…
Начальник. Держу пари: опять книга!
Учитель (как бы оправдываясь). Да…
Начальник (укоризненно). Все книгами балуетесь, господин учитель.
Учитель. Эта книга… как бы вам сказать? Это редкая, особенная книга… Я давно выписал ее из-за границы… Еще зимой. И уже думал, что она не придет, что она распродана, а вчера утром получаю извещение из Бухареста от букиниста, что книга прибыла… Вот я и попросил господина Паску…
Начальник. И даже не хватило терпения ждать, пока он сам принесет? Пришли на вокзал его встречать?
Учитель. Я ведь ее давно жду.
Начальник. Книги — большой порок, господин учитель. Да-да, настоящий порок. Никак не можете ими насытиться. Как раз у судьи мы говорили об этом. «Хороший парень наш учитель, — говорил фармацевт Ласку, — но у него недостаток: день-деньской сидит, уткнувшись носом в книги».
Учитель. Он преувеличивает.
Начальник. Да нет же, это так. Хоть бы вас когда-нибудь видели в кафе, в парке или в пивной… Хоть бы вы когда-нибудь выпили рюмку водки, поболтали, перекинулись бы в картишки, как все люди.
Учитель. У меня нет времени.
Начальник. Браво! Вот это мне нравится. А разве у нас есть время?.. Но что поделаешь… Как говорит мадемуазель Куку: если в таком захолустье даже мы, интеллигенция…
Учитель (снова озабоченно посмотрел на свои часы, потом сверил их с вокзальными). Господин начальник! По-моему, ваши часы стоят.
Начальник. Это почему же?
Учитель. На моих уже без четверти семь.
Начальник. Вот как? (Подходит к часам и передвигает минутную стрелку.) Как быстро летит время!
Учитель. А еще долго ждать пассажирского?
Начальник. Сначала должен пройти скорый.
Учитель. Какой скорый?
Начальник. Дизель.
Учитель. Ах так? Значит, я пришел слишком рано. Могу уйти и успеть вернуться.
Начальник. А зачем вам уходить? Оставайтесь-ка лучше здесь, посмотрите, как проходит дизель, — это красивое зрелище.
Учитель. Нет, у меня дела.
Начальник. В нем всегда полно франтов, шикарных барынь, едущих в Синаю, в казино.
Учитель. Нет, я ухожу. Но я вернусь еще. (Выходит.)
В то же мгновение видно в окно, как на перроне появляется кладовщик Иким с тележкой. Он почти сталкивается с учителем у дверей. Учитель уходит влево, Иким останавливается у открытой двери.
Явление 3
НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА, ИКИМ, КРЕСТЬЯНИН (у окошка).
Иким (в дверях). Господин шеф! Барыня приказали, чтобы вы дали мне денег: ей надо за покупками.
Начальник. Сколько?
Иким. Они сказали — пятьсот.
Начальник. Пятьсот? (Выдвигает ящик стола, заглядывает в него, потом снова закрывает.) Пусть отложит на завтра — завтра платят жалованье.
Иким. Они сказали — сейчас… потому они собрались в город, а на завтра откладывать никак нельзя: может прийти в гости мадам Ласку.
Начальник. Вот чертовщина. (Снова выдвигает ящик, смотрит в него и снова закрывает.) Послушай, Иким: у тебя не найдется мелочи до завтра?
Иким. Никак нет-с, господин шеф. Потому, вы же меня заставили уплатить за утку… ту, которую раздавил скорый…
Начальник. А что я мог поделать, Иким? Таков порядок. Порядок прежде всего.
Иким (бормоча про себя). Хоть бы я ее съел.
Начальник (обшарил свои карманы, снова открыл и закрыл ящик, потом, что-то вспомнив, идет к окошку, поднимает дверцу и кричит). Эй! Никого нет за билетами? Касса открыта!
Никто не откликается.
Начальник. (Снова опускает дверцу.) Послушай, Иким, здесь, кажется, был кто-то, хотел билет купить. Посмотри, куда он девался.
Раздается стук в окошко.
Начальник. Погоди, кажется, вернулся. (Снова открывает окошко.) Тебе что надо?
Крестьянин (заглядывая). Стало быть, продайте мне белет.
Начальник. Куда?
Крестьянин. До станции Жировыц. Сколько платить?
Начальник. Триста восемьдесят лей третьим классом. Или ты хочешь вторым?
Крестьянин. Господи помилуй! Сколько вы сказали?
Начальник. Триста восемьдесят.
Иким. Господин шеф! Это мало. Барыня сказали —пятьсот.
Начальник. Послушай: я тебе лучше дам билет до Имоасы. Пятьсот девять лей. Зачем тебе в Жировыц?
Крестьянин. Так у меня же постолы для продажи, а в Жировыцах у меня кум, лавку держит.
Начальник. А в Имоасе у тебя нет кума?
Крестьянин. Как же, есть, потому я сам родом из…
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.