Безупречный выбор - [2]
Нет, наверное, он ослышался — немудрено при таком гуле голосов.
Несмотря на желание поскорее уйти, Тристан не мог не произнести обычные в таких случаях слова извинения.
— Прошу прощения, — пробормотал он, поднимая с пола обломки веера.
— Вы в этом ничуть не виноваты, меня толкнули.
Ее слова показались ему самой неуклюжей ложью, какую он только слышал в подобных случаях. Не скрывая циничной полуулыбки, Тристан окинул взглядом белое платье незнакомки, глубоко декольтированный лиф которого был изящно украшен голубыми лентами, и остановился на ее пухлых губках. Девушка смотрела на него, едва заметно улыбаясь уголками рта.
Боже, да с такими чувственными губами она была бы неотразимой куртизанкой!
Взмахнув длинными ресницами, она негромко сказала:
— Сэр, если вы вернете мне эти бренные останки, я позабочусь об их захоронении.
Ее остроумная реплика удивила его. Неожиданно для себя самого он улыбнулся, но тут же спохватился — уж не решила ли она, что он клюнул на ее наживку? Злясь на себя, герцог торопливо вручил незнакомке сломанный веер, заметив в ее взгляде лишь удивление и никакого притворного жеманства или смущения. Несмотря на очевидную молодость, она не была похожа на юную дебютантку.
— Прошу прощения за нанесенный ущерб. Позвольте мне загладить свою вину, — сказал Тристан.
— Увы, теперь вееру уже ничто не поможет, — вздохнула молодая леди.
— И все же мне хотелось бы как-то возместить…
— Моральный ущерб? — засмеялась она. — Уверяю вас, гибель этого веера принесла мне лишь облегчение. Вы только посмотрите, каким уродливым он был.
Она жестом пригласила его подойти поближе, хотя их никто не представил друг другу должным образом. Тристан повиновался, мысленно любопытствуя, сколь далеко зайдет ее непосредственное поведение. Пока она мило сетовала на то, что в магазине, где она приобрела этот веер, было очень плохое освещение, и она не сумела разглядеть грязно-зеленый оттенок понравившейся ей поначалу вещицы, Тристан смотрел на ее чувственные губы, представляя их влажными и припухшими от страстных поцелуев. От этих мыслей в нем мгновенно закипела кровь.
Молодая леди продолжала говорить в непринужденной манере, словно со старым другом, а не с совершенно незнакомым ей человеком:
— Поверите ли, даже мои служанки отказывались брать этот веер. Вот я и решила хоть раз взять несчастного уродца на бал.
К ним медленно подошел лакей, неся в руках поднос с шампанским. Приподнявшись на цыпочки, словно балерина, незнакомка положила на поднос обломки веера. При этом под шелковыми юбками явственно обозначились округлые ягодицы, довольно пышные, несмотря на ее небольшой рост. Герцогу всегда нравились пышнотелые женщины, и теперь его опытный глаз подсказал ему, что у незнакомки должно быть тело богини.
Он с тревогой ощутил несомненное пробуждение недвусмысленного мужского желания. Разум посылал ему предостерегающие сигналы. Возможно, она замужем, а у него было неукоснительное правило никогда не соблазнять замужних дам. Впрочем, с таким же успехом она могла оказаться не замужем. Тристан поймал себя на мысли, что ему очень хочется, чтобы она оказалась одинокой вдовой. Тогда можно было приступать к более активным действиям…
— Бедный, бедный веер. Мир праху твоему, — с притворным огорчением вздохнула она и одарила герцога ослепительной улыбкой. — Все, хватит, траур закончился.
Незнакомка показалась ему умной и абсолютно лишенной всякой искусственности, столь распространенной в высшем обществе. Перехватив ее взгляд, он проговорил:
— Теперь, когда траурная церемония закончилась, позвольте мне проводить вас к столу с прохладительными напитками.
А потом куда-нибудь в более уединенное место…
— Вы слишком любезны, сэр. К тому же я должна вернуться к друзьям.
К друзьям, но не к мужу! Тристана обрадовали эти слова.
— Позвольте мне хоть ненадолго продлить удовольствие быть в вашем обществе, — проговорил он чуть настойчивее. — Давайте отойдем к буфетной стойке.
— Послушайте, у меня десятки вееров, — возразила она, — и ваших извинений более чем достаточно.
Значит, она решила поиграть в недоступность! Тристан ощутил заметное возбуждение от предстоящей погони за добычей. Однако следовало соблюдать определенную осторожность. Если он ошибся в своих предположениях, дама может обидеться. На его губах появилась едва заметная улыбка — он отлично знал, как вести игру дальше. Он извлек из внутреннего кармана гравированную визитную карточку и протянул незнакомке:
— Вот, возьмите. Если передумаете, пришлите мне записку.
Если она не возьмет визитку, это и будет однозначным ответом на все его сомнения. Но если возьмет, он скоро узнает ее имя, а потом и ее саму.
Она протянула было руку за визиткой: герцог, затаив дыхание, следил за ее движениями. «Ну же, возьми ее, чаровница, и мы с тобой отправимся в волшебное путешествие к звездам, которое будет длиться всю ночь…»
Колеблясь, она внимательно посмотрела на визитку, и ее глаза округлились от изумления. Присев в почтительном реверансе, она пробормотала что-то невразумительное и тут же исчезла в толпе.
Ее неожиданное исчезновение застало его врасплох. Он сделал пару торопливых шагов, пытаясь найти незнакомку, но толпа уже успела поглотить ее без всяких следов. Было совершенно очевидно, что молодая леди не знала, с кем говорила все это время. Но к чему такое поспешное исчезновение?
Лондонский свет взбудоражен: знаменитого распутника и повесу Уилла Дарсетта по прозвищу Дьявол застали в пикантной ситуации с самой красивой, безупречной и скучной невестой Эми Хардвик.Холостой мужчина и незамужняя девушка наедине — какой скандал! Единственное, что остается Уиллу как истинному джентльмену, немедленно жениться на скомпрометированной Эми.Досадно, но… положение обязывает.Дарсетт не подозревает, что скромница Эми вовсе не ханжа и недотрога, как считают все вокруг, а прелестная, остроумная и чувственная молодая женщина, словно самой судьбой предназначенная для страсти и наслаждения…
Несколько лет назад неисправимый кутила и ловелас Колин Брок-херст, граф Рейвншир, разбил сердце юной Анджелины Бранем, насмеявшись над ее первой любовью. Однако теперь, когда обстоятельства принуждают к немедленной женитьбе, граф внезапно осознает, что та, чье трепетное чувство он отверг когда-то, – единственная, с кем он готов связать свою судьбу. Однако Анджелина теперь – далеко не наивная девочка. Однажды Колин уже нанес ей болезненный удар – значит, больше доверия не достоин. Обаятельному повесе потребуется немало усилий, чтобы вновь пробудить в душе девушки пламя любви, которую она сознательно убивала в себе день за днем…
Долгие годы Эндрю Кэррингтон, граф Беллингем, слыл завзятым холостяком лондонского избранного общества, потерявшим счет победам над светскими львицами. Но все изменилось с появлением прелестной провинциалки Лоры, леди Чесфилд. Эта молодая вдова воспитывает маленького приемного сына. Соблазнить Лору невозможно – она не из тех, кто соглашается на тайные любовные связи. Однако и предложение руки и сердца обезумевшего от страсти графа зеленоглазая красавица тоже отказывается принимать…
В ответ на просьбу лучшего друга неотразимый граф Хоукфилд, всем известный ловелас, соглашается опекать в свете его юную сестру Джулиану Гейтвик. Разумеется, на это время граф должен забыть о балеринах, актрисах и куртизанках.Как ни странно, Хоукфилд оказывается весьма деспотичным опекуном и умудряется отвадить одного за другим кавалеров строптивой подопечной.Ревностно исполняя свои обязанности, он не сразу понимает, что потерял голову от Джулианы. Еще бы! Недавняя девчонка-сорванец превратилась в чудесную девушку, ослепительная красота которой никого не оставляет равнодушным… .
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…