Безупречный выбор - [3]
— Так вот ты где! — раздался за спиной Тристана голос Хокфилда. — Я хотел прийти к тебе на помощь, но эта мегера, леди Дермонт, задержала меня. Что это за очередная неуклюжая претендентка на твою руку атаковала тебя только что?
— Понятия не имею, — рассеянно ответил Тристан. — Полагаю, что и ты ее не знаешь.
— Ну, лица ее я не видел, — повел бровями Хокфилд. — Какого черта ты затеял с ней разговор?
— Я наступил на ее веер.
Хокфилд презрительно фыркнул и взял друга под локоть:
— Пойдем-ка со мной.
Шагая рядом с Хокфилдом, Тристан с досадой размышлял о том, что, как это ни странно, ошибся в своих предположениях относительно очаровательной незнакомки. Он давно привык к тому, что женщины не скрывают своих намерений в отношении него. А эта таинственная молодая леди удивила и заинтриговала его. Что ж, раз она так и не клюнула на его крючок, он просто забудет о ней.
Хокфилд отвел его в нишу у окна, где стояла крылатая статуя Фортуны, богини судьбы и удачи.
— Тебе следует быть осторожнее, старина, — сказал Хокфилд. — Эти крошки — отчаянные существа. Одна из них вполне могла бы вовлечь тебе в компрометирующую ситуацию.
— Ну да, — хмыкнул Тристан. — Леди Распутница соблазняет ничего не подозревающего холостяка.
— На ярмарке невест немало интриганок, готовых рискнуть своей доброй репутацией ради того, чтобы выйти замуж за герцога.
— Смешно! — коротко бросил Тристан. Уж кто-кто, а он-то никогда не попадется на подобные уловки.
— Ладно, забудь ты про женитьбу, — сказал Хокфилд. — Не горит же!
Тристан покачал головой. Герцогство уже давно ожидало достойную хозяйку.
— Ну, я смотрю, ты решительно настроен как можно скорее жениться, — громко вздохнул Хокфилд.
— Да, решительно. Вот только не знаю, что из этого получится.
— Ты, как всегда, все усложняешь, — улыбнулся Хокфилд. — Но тебе повезло, у меня есть отличный план. И очень простой к тому же. Выбери самую ослепительную красавицу в этом бальном зале, познакомься с ней и пригласи на танец. А завтра поезжай к ней домой и сделай предложение. И уже через сутки ты будешь помолвлен.
— Это и есть твой отличный план?
— А чем он тебе не нравится? — поднял брови Хокфилд.
— Большинство красавиц, которых я знаю, тщеславны, глупы и бестактны, — тяжело вздохнул Тристан.
— Тебе не нужна красивая жена?
— Я вовсе не это имел в виду, — усмехнулся герцог.
— Так какого же рожна тебе надо?
— Мне нужна симпатичная здравомыслящая женщина, достойная всяческого уважения.
На самом деле ему хотелось гораздо большего, но он не собирался признаваться в своих фантазиях.
— Если тебе нужна скучная простушка, взгляни на этих жалкого вида девиц, жмущихся у стен в компании своих пожилых родственниц, — пожал плечами Хокфилд.
В этот момент Тристан неожиданно увидел ту самую молодою леди, с которой он только что беседовал, и его сердце сильно забилось. Она вела двух долговязых юнцов в сторону девиц у стены. В мягком свете канделябров сияли ее золотистые локоны.
Через несколько минут оба юнца уже вели девушек танцевать. Незнакомка же с довольным видом хлопнула в ладоши и с мечтательной улыбкой на пухлых губах проводила взглядом две юные пары. Тристан затаил дыхание, не в силах отвести взгляд от ее счастливого лица. Последний раз он видел такое выражение лица у красавицы после жаркой ночи в его постели.
Потом к ней подошли лорд Бротон и его молодая жена. Лицо незнакомки тут же приняло любезное и приветливое выражение.
— Это она, — тихо проговорил Тристан.
— Кто? — недоуменно переспросил Хокфилд.
— Та леди, с которой я только что разговаривал. Она стоит рядом с лордом Бротоном и его женой.
— Боже, всемилостивый! Да это же мисс Мэнсфилд!
Мисс Мэнсфилд? Так она не замужем? Черт побери, он чуть не сделал ей весьма неприличное предложение.
— Ты что, ни разу не слышал о ней? — хохотнул Хокфилд.
— Похоже, тебе не терпится рассказать мне о ней все, — буркнул Тристан.
— Она славится тем, что ловко выдает замуж всех гадких утят Лондона, — сказал Хокфилд, многозначительно играя бровями.
— Ты шутишь?
— Ничуть! Не зря же ее за спиной называют «мисс Ловушка для мужчин», — возразил Хокфилд, — Эта женщина — настоящая угроза для холостяков. За примером далеко ходить не надо — старина Бротон! Вот ее последняя жертва!
Последняя жертва, то есть старина Бротон, тем временем не сводил глаз со своей хорошенькой светловолосой молодой жены. Весь его вид говорил о том, что он едва сдерживает свою страсть, которую женщины иносказательно называют любовью.
Хокфилд с подозрением взглянул на Тристана:
— А почему ты так ею интересуешься?
— Из чистого любопытства, — пожал тот плечами.
— Ну конечно! — недоверчиво хмыкнул Хокфилд. — Ты наверняка решил, что с нею можно неплохо провести время.
Тристан ни за что не признался бы в том, что его друг попал в точку. Несомненно, мисс Мэнсфилд бедна как церковная мышь и не имеет знатных влиятельных родственников. Возможно, она считает ремесло свахи более предпочтительным, нежели положение компаньонки или гувернантки. Вероятнее всего, она получила приглашение на бал только потому, что познакомила Бротона с его молодой женой.
Напрасно она отказалась от его предложения компенсировать стоимость раздавленного веера. Впрочем, ему была понятна ее гордость, и хотя он находил ее занятие сватовством несколько странным, нельзя было не признать, что Бротону она нашла отличную невесту.
Лондонский свет взбудоражен: знаменитого распутника и повесу Уилла Дарсетта по прозвищу Дьявол застали в пикантной ситуации с самой красивой, безупречной и скучной невестой Эми Хардвик.Холостой мужчина и незамужняя девушка наедине — какой скандал! Единственное, что остается Уиллу как истинному джентльмену, немедленно жениться на скомпрометированной Эми.Досадно, но… положение обязывает.Дарсетт не подозревает, что скромница Эми вовсе не ханжа и недотрога, как считают все вокруг, а прелестная, остроумная и чувственная молодая женщина, словно самой судьбой предназначенная для страсти и наслаждения…
Несколько лет назад неисправимый кутила и ловелас Колин Брок-херст, граф Рейвншир, разбил сердце юной Анджелины Бранем, насмеявшись над ее первой любовью. Однако теперь, когда обстоятельства принуждают к немедленной женитьбе, граф внезапно осознает, что та, чье трепетное чувство он отверг когда-то, – единственная, с кем он готов связать свою судьбу. Однако Анджелина теперь – далеко не наивная девочка. Однажды Колин уже нанес ей болезненный удар – значит, больше доверия не достоин. Обаятельному повесе потребуется немало усилий, чтобы вновь пробудить в душе девушки пламя любви, которую она сознательно убивала в себе день за днем…
Долгие годы Эндрю Кэррингтон, граф Беллингем, слыл завзятым холостяком лондонского избранного общества, потерявшим счет победам над светскими львицами. Но все изменилось с появлением прелестной провинциалки Лоры, леди Чесфилд. Эта молодая вдова воспитывает маленького приемного сына. Соблазнить Лору невозможно – она не из тех, кто соглашается на тайные любовные связи. Однако и предложение руки и сердца обезумевшего от страсти графа зеленоглазая красавица тоже отказывается принимать…
В ответ на просьбу лучшего друга неотразимый граф Хоукфилд, всем известный ловелас, соглашается опекать в свете его юную сестру Джулиану Гейтвик. Разумеется, на это время граф должен забыть о балеринах, актрисах и куртизанках.Как ни странно, Хоукфилд оказывается весьма деспотичным опекуном и умудряется отвадить одного за другим кавалеров строптивой подопечной.Ревностно исполняя свои обязанности, он не сразу понимает, что потерял голову от Джулианы. Еще бы! Недавняя девчонка-сорванец превратилась в чудесную девушку, ослепительная красота которой никого не оставляет равнодушным… .
Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть – чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться – читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Тара, выросшая в приюте, с изумлением осознала, что ей предстоит обвенчаться с совершенно незнакомым мужчиной – Гэроном, герцогом Акрейдж, предводителем могущественного шотландского клана Маккрейг… с человеком, которому она нужна лишь как мать будущего наследника. Новоявленная герцогиня даже не подозревала ни о том, что ей надлежало стать орудием чужой мести, ни о том, что вместо этого ей предстоит спасти супруга от верной гибели…
В поисках легендарного буддийского храма и его сокровищ герцог Инглбери встречает златоволосую Сариду, которая становится для него самой ценной находкой. Красавица англичанка как две капли воды похожа на принцессу, жившую много веков назад, также как сам герцог – на ее возлюбленного царя Ракая Пикатана. Но коварная судьба уготовила герцогу и его любимой тяжкие испытания…
Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…