Безупречный выбор - [3]
— Так вот ты где! — раздался за спиной Тристана голос Хокфилда. — Я хотел прийти к тебе на помощь, но эта мегера, леди Дермонт, задержала меня. Что это за очередная неуклюжая претендентка на твою руку атаковала тебя только что?
— Понятия не имею, — рассеянно ответил Тристан. — Полагаю, что и ты ее не знаешь.
— Ну, лица ее я не видел, — повел бровями Хокфилд. — Какого черта ты затеял с ней разговор?
— Я наступил на ее веер.
Хокфилд презрительно фыркнул и взял друга под локоть:
— Пойдем-ка со мной.
Шагая рядом с Хокфилдом, Тристан с досадой размышлял о том, что, как это ни странно, ошибся в своих предположениях относительно очаровательной незнакомки. Он давно привык к тому, что женщины не скрывают своих намерений в отношении него. А эта таинственная молодая леди удивила и заинтриговала его. Что ж, раз она так и не клюнула на его крючок, он просто забудет о ней.
Хокфилд отвел его в нишу у окна, где стояла крылатая статуя Фортуны, богини судьбы и удачи.
— Тебе следует быть осторожнее, старина, — сказал Хокфилд. — Эти крошки — отчаянные существа. Одна из них вполне могла бы вовлечь тебе в компрометирующую ситуацию.
— Ну да, — хмыкнул Тристан. — Леди Распутница соблазняет ничего не подозревающего холостяка.
— На ярмарке невест немало интриганок, готовых рискнуть своей доброй репутацией ради того, чтобы выйти замуж за герцога.
— Смешно! — коротко бросил Тристан. Уж кто-кто, а он-то никогда не попадется на подобные уловки.
— Ладно, забудь ты про женитьбу, — сказал Хокфилд. — Не горит же!
Тристан покачал головой. Герцогство уже давно ожидало достойную хозяйку.
— Ну, я смотрю, ты решительно настроен как можно скорее жениться, — громко вздохнул Хокфилд.
— Да, решительно. Вот только не знаю, что из этого получится.
— Ты, как всегда, все усложняешь, — улыбнулся Хокфилд. — Но тебе повезло, у меня есть отличный план. И очень простой к тому же. Выбери самую ослепительную красавицу в этом бальном зале, познакомься с ней и пригласи на танец. А завтра поезжай к ней домой и сделай предложение. И уже через сутки ты будешь помолвлен.
— Это и есть твой отличный план?
— А чем он тебе не нравится? — поднял брови Хокфилд.
— Большинство красавиц, которых я знаю, тщеславны, глупы и бестактны, — тяжело вздохнул Тристан.
— Тебе не нужна красивая жена?
— Я вовсе не это имел в виду, — усмехнулся герцог.
— Так какого же рожна тебе надо?
— Мне нужна симпатичная здравомыслящая женщина, достойная всяческого уважения.
На самом деле ему хотелось гораздо большего, но он не собирался признаваться в своих фантазиях.
— Если тебе нужна скучная простушка, взгляни на этих жалкого вида девиц, жмущихся у стен в компании своих пожилых родственниц, — пожал плечами Хокфилд.
В этот момент Тристан неожиданно увидел ту самую молодою леди, с которой он только что беседовал, и его сердце сильно забилось. Она вела двух долговязых юнцов в сторону девиц у стены. В мягком свете канделябров сияли ее золотистые локоны.
Через несколько минут оба юнца уже вели девушек танцевать. Незнакомка же с довольным видом хлопнула в ладоши и с мечтательной улыбкой на пухлых губах проводила взглядом две юные пары. Тристан затаил дыхание, не в силах отвести взгляд от ее счастливого лица. Последний раз он видел такое выражение лица у красавицы после жаркой ночи в его постели.
Потом к ней подошли лорд Бротон и его молодая жена. Лицо незнакомки тут же приняло любезное и приветливое выражение.
— Это она, — тихо проговорил Тристан.
— Кто? — недоуменно переспросил Хокфилд.
— Та леди, с которой я только что разговаривал. Она стоит рядом с лордом Бротоном и его женой.
— Боже, всемилостивый! Да это же мисс Мэнсфилд!
Мисс Мэнсфилд? Так она не замужем? Черт побери, он чуть не сделал ей весьма неприличное предложение.
— Ты что, ни разу не слышал о ней? — хохотнул Хокфилд.
— Похоже, тебе не терпится рассказать мне о ней все, — буркнул Тристан.
— Она славится тем, что ловко выдает замуж всех гадких утят Лондона, — сказал Хокфилд, многозначительно играя бровями.
— Ты шутишь?
— Ничуть! Не зря же ее за спиной называют «мисс Ловушка для мужчин», — возразил Хокфилд, — Эта женщина — настоящая угроза для холостяков. За примером далеко ходить не надо — старина Бротон! Вот ее последняя жертва!
Последняя жертва, то есть старина Бротон, тем временем не сводил глаз со своей хорошенькой светловолосой молодой жены. Весь его вид говорил о том, что он едва сдерживает свою страсть, которую женщины иносказательно называют любовью.
Хокфилд с подозрением взглянул на Тристана:
— А почему ты так ею интересуешься?
— Из чистого любопытства, — пожал тот плечами.
— Ну конечно! — недоверчиво хмыкнул Хокфилд. — Ты наверняка решил, что с нею можно неплохо провести время.
Тристан ни за что не признался бы в том, что его друг попал в точку. Несомненно, мисс Мэнсфилд бедна как церковная мышь и не имеет знатных влиятельных родственников. Возможно, она считает ремесло свахи более предпочтительным, нежели положение компаньонки или гувернантки. Вероятнее всего, она получила приглашение на бал только потому, что познакомила Бротона с его молодой женой.
Напрасно она отказалась от его предложения компенсировать стоимость раздавленного веера. Впрочем, ему была понятна ее гордость, и хотя он находил ее занятие сватовством несколько странным, нельзя было не признать, что Бротону она нашла отличную невесту.
Лондонский свет взбудоражен: знаменитого распутника и повесу Уилла Дарсетта по прозвищу Дьявол застали в пикантной ситуации с самой красивой, безупречной и скучной невестой Эми Хардвик.Холостой мужчина и незамужняя девушка наедине — какой скандал! Единственное, что остается Уиллу как истинному джентльмену, немедленно жениться на скомпрометированной Эми.Досадно, но… положение обязывает.Дарсетт не подозревает, что скромница Эми вовсе не ханжа и недотрога, как считают все вокруг, а прелестная, остроумная и чувственная молодая женщина, словно самой судьбой предназначенная для страсти и наслаждения…
Несколько лет назад неисправимый кутила и ловелас Колин Брок-херст, граф Рейвншир, разбил сердце юной Анджелины Бранем, насмеявшись над ее первой любовью. Однако теперь, когда обстоятельства принуждают к немедленной женитьбе, граф внезапно осознает, что та, чье трепетное чувство он отверг когда-то, – единственная, с кем он готов связать свою судьбу. Однако Анджелина теперь – далеко не наивная девочка. Однажды Колин уже нанес ей болезненный удар – значит, больше доверия не достоин. Обаятельному повесе потребуется немало усилий, чтобы вновь пробудить в душе девушки пламя любви, которую она сознательно убивала в себе день за днем…
Долгие годы Эндрю Кэррингтон, граф Беллингем, слыл завзятым холостяком лондонского избранного общества, потерявшим счет победам над светскими львицами. Но все изменилось с появлением прелестной провинциалки Лоры, леди Чесфилд. Эта молодая вдова воспитывает маленького приемного сына. Соблазнить Лору невозможно – она не из тех, кто соглашается на тайные любовные связи. Однако и предложение руки и сердца обезумевшего от страсти графа зеленоглазая красавица тоже отказывается принимать…
В ответ на просьбу лучшего друга неотразимый граф Хоукфилд, всем известный ловелас, соглашается опекать в свете его юную сестру Джулиану Гейтвик. Разумеется, на это время граф должен забыть о балеринах, актрисах и куртизанках.Как ни странно, Хоукфилд оказывается весьма деспотичным опекуном и умудряется отвадить одного за другим кавалеров строптивой подопечной.Ревностно исполняя свои обязанности, он не сразу понимает, что потерял голову от Джулианы. Еще бы! Недавняя девчонка-сорванец превратилась в чудесную девушку, ослепительная красота которой никого не оставляет равнодушным… .
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
В маленьком карпатском королевстве Даброска назревает восстание. Молодой принц Аласдар Шарош поднимает народ на борьбу против короля Йозефа Радака, жестокого тирана. Министры короля пытаются достичь мира, обвенчав Илону, принцессу Даброски, с мятежным Аласдаром. Девушка с ужасом идет под венец с человеком, именем которого ее пугали, как именем дьявола, но внезапно узнает в супруге прекрасного синеглазого юношу, подарившего ей первый поцелуй…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…