Безумный спецназ - [73]

Шрифт
Интервал

Их очень зацепила эта идея: проецировать мысль. Они совершенно точно, на сто процентов хотят вернуться к тем методам.

— Значит, вы все-таки едете в Ирак? — спрашиваю я.

— Похоже на то.

— А когда?

— До отъезда осталось не так уж много времени.

— А вы им сообщали, что все пересказываете мне? — спрашиваю я.

— Да нет, — отвечает Гай. — Ерунда, они не будут против. Я уверен, что в следующий раз вы сможете поехать со мной. Это будет для них отличной рекламой. А к тому же есть еще одна причина, по которой они захотят видеть вас в команде. Когда враг узнает, что мы владеем такими способностями, то наложит в штаны.

Он помолчал.

— Я им про вас завтра расскажу.


28 июля 2004 года

Сегодня я вновь и вновь звоню Гаю Савелли. Тем же самым я занимался всю прошлую неделю. Без толку. Он не отвечает на мои звонки.


29 июля 2004 года

На автоответчике Гая я оставляю еще два сообщения. Не мог бы он просто сказать, упоминал ли обо мне, и если так, то какой была их реакция?

Нет ответа от Гая.

Наверное, эта новость пришлась против шерсти.

Выражение признательности

Я хотел бы поблагодарить всех, кто согласился дать мне интервью, в особенности Джима Чаннона, генерала Стабблбайна, Гая Савелли и Эрика Олсона. На протяжении двух летя приставал к Джиму — за фактами, датами, экземплярами его Устава, воспоминаниями, подтверждениями имен или мест — до того часто, что он однажды прислал мне электронное письмо, в котором утомленно вопрошал: «Почему у меня возникает впечатление, будто я играю роль мальчика на побегушках в своем собственном шоу?» Впрочем, он всегда предоставлял мне информацию, за которой я к нему обращался.

Джим разрешил мне воспроизвести рисунок из «Полевого устава Первого Земного батальона», и за это я также ему признателен.

Хотя о Первом Земном батальоне мало что публиковалось, в книге Рона Макрея «Игры разума» (1984) имеется несколько полезных страниц про Джона, из которых я позаимствовал один-два параграфа.

Спасибо Тони Фруину (сотруднику журнала «Лобстер» и душеприказчику творческого наследия Кубрика) за его экземпляр книги Джима Шнабеля «Дальновидцы: Тайная история экстрасенсорных шпионов Америки» (1997). Благодаря ей я получил неоценимые сведения для глав 5 и 6; то же самое касается и книги Френсиса Уина «Как бредовые заклинания покорили мир» (2004), а также моих бесед со Скипом Атуотером и Джо Макмониглом, двумя лидирующими игроками в парапсихошпион-ском подразделении в Форт-Миде.

Спасибо Джону Ле Карре, который посоветовал мне прочитать «Во времена тиранов: Панама: 1968–1990» Ричарда Костера и Гильемо Санчеса (1991). В этой книге можно найти все, что требуется знать о Панаме и военной разведке.

Трогательные и забавные мемуары Пруденс Калабрезе «Намерения: Гид-просветитель из межгалактической уборной» (2002) помогли мне пересказать историю ее нелегкой взрослой жизни, и я рекомендую эту книжку. Ну, если точнее, собственно воспоминания я рекомендую безоговорочно, а вот ту часть, где речь идет про инопланетянина в туалете… тут я бы еще подумал.

Спасибо Кэтрин Фитцджералд Шрамек, что она разрешила мне воспроизвести снимок кометы Хейла-Боппа со «спутником», который сделал ее покойный супруг.

Я с удовольствием еще раз посмотрел гениальные документальные фильмы «Уэйко: Правила столкновения» и «Уэйко: Новое откровение». Спасибо продюсеру Майку Макналти, который мне их прислал. Те выдержки из записей телефонных переговоров ФБР, которые я привел в главе 12, взяты именно из этих великолепных фильмов.

Историю про Фрэнка и Эрика Олсонов я реконструировал в первую очередь на основе наших бесед с Эриком, хотя некоторые параграфы были взяты из статьи «Что сделало ЦРУ с отцом Эрика Олсона?», которую опубликовал его друг Майкл Игнатьефф в «Нью-Йорк таймс» 1 апреля 2001 года, а также из книги Майкла Эдвардса «Сфинкс и шпион: Неизвестный мир Джона Малхолланда» (апрель, 2001) и с веб-сайта Эрика www.frankolson-project.org, на котором размещены материалы его скрупулезного расследования. Статья Игнатьеффа оказалась особенно полезна.

Эрик разрешил мне воспроизвести две семейные фотографии, и за это я ему благодарен. Мне не удалось разыскать Эда Стрики, владельца авторских прав на третий снимок, который был опубликован в журнале «Пипл» в 1975 году и на котором изображена семья Олсон по возвращении домой после встречи с президентом Фордом.

Сведения о программе «Артишок» я извлек из книги Мартина Ли и Брюса Шлейна «Кислотные сны: Полная социальная история ЛСД, ЦРУ, эпохи шестидесятых и далее» (1985).

И как всегда, выражаю свою признательность Фентону Бейли, Ребекке Коттон, Линди Тейлор, Тане Коэн и Мойре Нобел из «Мира чудес», а также невероятно терпеливому Питу Дейлу с «4-го канала». Я не мог бы рассчитывать на более любезных помощников на этом канале, чем Питер и Тим Гардам, бывший директор по вещанию, и его правопреемник Кевин Лайго.

Урсула Дойл, мой редактор из лондонского издательства «Пикадор», и Джефф Клоски из нью-йоркского издательства «Саймон энд Шустер» были, как всегда, гениальны, также как и Адам Хамфриз, Эндрью Кидд, Камилла Элворзи, Стефани Суини, Сара Кестлтон и Ричард Эванс из «Пикадора» и Дерек Джонс из «Эй-Пи Уатта».


Еще от автора Джон Ронсон
Итак, вас публично опозорили

Несколько лет Джон Ронсон изучал феномен «публичного шейминга», встречаясь с его жертвами, оскандалившимися по-крупному. Всего одно прегрешение – и волна народной ярости накатывала подобно мощному цунами, снося все на своем пути. Что это: новый вид правосудия или превышение полномочий? «Итак, вас публично опозорили» – это исследование Ронсона, одновременно обескураживающее и невероятно смешное, о том, как люди под прикрытием восстановления справедливости порой буквально разрушают жизни других людей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Психопат-тест

«Здоровых нет, есть необследованные».Старая шутка врачей, только все чаще кажется, что психиатры и психологи воспринимают ее всерьез — весь цивилизованный мир помешался на тестах, выявляющих психопатию.Нарциссизм и социопатия, аутизм и «синдром дефицита внимания» — чем из перечисленного списка страдаете вы? Ничем? Значит, вы еще не попадали в ласковые руки психиатров.Мелких преступников отправляют в закрытые клиники для «особо опасных». Социально активных объявляют социопатами. Детей подсаживают на серьезные антидепрессанты.Заговор психопатов? Или заговор психиатров?Перевод: Сергей Минкин.


Рекомендуем почитать
Жизнеописание строптивого бухарца

Место действия новой книги Тимура Пулатова — сегодняшний Узбекистан с его большими и малыми городами, пестрой мозаикой кишлаков, степей, пустынь и моря. Роман «Жизнеописание строптивого бухарца», давший название всей книге, — роман воспитания, рождения и становления человеческого в человеке. Исследуя, жизнь героя, автор показывает процесс становления личности которая ощущает свое глубокое родство со всем вокруг и своим народом, Родиной. В книгу включен также ряд рассказов и короткие повести–притчи: «Второе путешествие Каипа», «Владения» и «Завсегдатай».


Внутренний Голос

Благодаря собственной глупости и неосторожности охотник Блэйк по кличке Доброхот попадает в передрягу и оказывается втянут в противостояние могущественных лесных ведьм и кровожадных оборотней. У тех и других свои виды на "гостя". И те, и другие жаждут использовать его для достижения личных целей. И единственный, в чьих силах помочь охотнику, указав выход из гибельного тупика, - это его собственный Внутренний Голос.


Повесть Волшебного Дуба

Когда коварный барон Бальдрик задумывал план государственного переворота, намереваясь жениться на юной принцессе Клементине и занять трон её отца, он и помыслить не мог, что у заговора найдётся свидетель, который даст себе зарок предотвратить злодеяние. Однако сможет ли этот таинственный герой сдержать обещание, учитывая, что он... всего лишь бессловесное дерево? (Входит в цикл "Сказки Невидимок")


Дистанция спасения

Героиня книги снимает дом в сельской местности, чтобы провести там отпуск вместе с маленькой дочкой. Однако вокруг них сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Предполагаемая идиллия оборачивается кошмаром. В этой истории много невероятного, непостижимого и недосказанного, как в лучших латиноамериканских романах, где фантастика накрепко сплавляется с реальностью, почти не оставляя зазора для проверки здравым смыслом и житейской логикой. Автор с потрясающим мастерством сочетает тонкий психологический анализ с предельным эмоциональным напряжением, но не спешит дать ответы на главные вопросы.


Огоньки светлячков

Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.


Переполненная чаша

Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.