Безумный спецназ - [71]
Присутствовала и Пруденс Калабрезе. Похоже, ей простили инцидент с массовым самоубийством команды «Врата рая», потому что в конце сентября 2001 года Пруденс позвонили из ФБР и попросили немедленно поставить их в известность, если у нее возникнет любое видение будущих террористических актов.
Пруденс поведала мне, что у нее и в самом деле было одно ужасное видение. Подробности она направила курьерской почтой в ФБР. Ее поблагодарили и — добавила она — потом еще не раз обращались за экстрасенсорной информацией.
— А что было в этом видении? — спросил я.
Короткая пауза.
— Давайте я отвечу так, — сказала она. — Лондон представляет собой зону повышенного интереса. Безусловно, мы уже прорабатывали эту зону, и если человек живет в Лондоне, у него есть все основания для беспокойства.
— Я живу в Лондоне, — заметил я.
Пруденс попыталась сменить тему, но я не дал ей этого сделать.
— Когда?
— В половине третьего ночи! — резко бросила она. После чего рассмеялась и посерьезнела. — Поймите, мы не вправе разглашать такие сведения.
— Но хоть что-то вы мне можете сказать?
— Нам известно достаточно, чтобы с уверенностью ожидать какого-то происшествия, причем мы даже определили местную достопримечательность, рядом с которой это произойдет.
— Достопримечательность? — насторожился я.
— Ну да, — кивнула Пруденс.
— Достопримечательность типа здания парламента? — продолжал допытываться я.
— Я вам не скажу.
— Надеюсь, не Букингемский дворец?! — воскликнул я потрясенно.
И этим вопросом моя въедливость одержала верх над Пруденс.
— Лондонский зоопарк, — призналась она.
Итак, сказала Пруденс, в лондонском зоопарке будет взорвана «грязная» бомба, причем настолько мощная, что ударная волна снесет башню «Бритиш телеком», что расположена неподалеку.
— Откуда это вам известно? — спросил я, не скрывая своих расстроенных чувств.
— От слонов, — ответила она.
В ее экстрасенсорном видении слоны ревели от боли, пояснила далее Пруденс. Страдания, которые испытывали слоны лондонского зоопарка, были самыми сильными и мощными источниками парапсихокартинки в ее жизни. Пруденс собрала группу в составе четырнадцати экстрасенсов из Карлсбада, округ Сан-Диего, и все четырнадцать, по ее словам, почувствовали слоновью боль.
После возвращения в Англию я, к своему облегчению, обнаружил, что за несколько месяцев до видения Пруденс всех лондонских слонов перевели в бесклеточный зоопарк Уипснейд, что расположен в сельском районе графства Бедфоршир, примерно в тридцати милях к северу от Лондона. Каким же образом «грязная» бомба будет мучить слонов в лондонском зоопарке, если их там вообще не осталось?
Меня занимал вопрос, доводилось ли министерству внутренней безопасности при Джоне Эшкрофте когда-либо объявлять генеральное предупреждение о предстоящей террористической атаке, руководствуясь сведениями, полученными от экстрасенсов. На поиски ответа я потратил несколько недель. Однако все мои звонки не принесли никаких результатов, я сдался и выкинул парапсихологов из головы.
Я не вспоминал о них вплоть до того момента, когда мне неожиданно позвонил один человек и заявил, что готов раскрыть некий секрет, — на условии, что я пообещаю сохранить его имя в тайне.
— О’кей, — сказал я.
— Вы слышали о дальновидении? — спросил он.
— Вы имеете в виду шпионов-экстрасенсов?
— Да-да, — подтвердил он. — Этим направлением опять очень заинтересовались.
— Это-то мне известно, — ответил я и рассказал ему про Эда, Пруденс, Ури и загадочного Рона. — Кстати, вы что-нибудь знаете о Роне? — затем спросил я.
— Я говорю не о тех дальновидцах, — возразил он. — Сейчас в деле участвуют новые ребята, и они применяют дальновидение совершенно иным образом.
— Вот как?
— Теперь дальновидение осуществляется за пределами офиса.
— То есть… Как-как? — не понял я.
— Я говорю: теперь дальновидение осуществляется за… пределами… офиса.
— А! О'кей. Спасибо.
Я понятия не имел, что он имеет в виду, но на увлекательный секрет это никак не походило.
— Понимаете, нет? — раздраженно спросил мой источник. — Дальновидение больше не базируется в офисе.
— М-м, — сказал я.
Очевидно, он начинал подозревать, что выбрал не того журналиста, чтобы раскрывать свой секрет.
— Не сердитесь, но я не настолько смышлен, чтобы понять ваше зашифрованное сообщение, — присовокупил я.
— А что вообще вам известно из истории дальновидения? — медленно спросил он.
— Я так понимаю, что оно базировалось в офисе.
— Вот именно.
— Но сейчас все по-другому? — спросил я, прищурив глаз.
— Господи, да что ж… Короче, если оно больше не базируется в офисе, то…
Он сделал паузу. Перед ним стоял выбор: либо продолжать раскрывать свой секрет в туманном ключе — и этот метод явно действовал нам обоим на нервы, — либо выложить все открытым текстом.
— Экстрасенсы-убийцы! — объявил он. — Не слабо, да? В общем, сейчас готовят убийц для «черных операций». Парни из Форт-Брэгга будут в полевых условиях отслеживать и ликвидировать террористов. Вот их и учат, как стать такими экстрасенсами. Раньше разведка опиралась на агентурные и технические службы, однако времена меняются. Разведданные слишком часто оказываются некондиционными. Вот они и решили вернуться к силе мысли.
Несколько лет Джон Ронсон изучал феномен «публичного шейминга», встречаясь с его жертвами, оскандалившимися по-крупному. Всего одно прегрешение – и волна народной ярости накатывала подобно мощному цунами, снося все на своем пути. Что это: новый вид правосудия или превышение полномочий? «Итак, вас публично опозорили» – это исследование Ронсона, одновременно обескураживающее и невероятно смешное, о том, как люди под прикрытием восстановления справедливости порой буквально разрушают жизни других людей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Здоровых нет, есть необследованные».Старая шутка врачей, только все чаще кажется, что психиатры и психологи воспринимают ее всерьез — весь цивилизованный мир помешался на тестах, выявляющих психопатию.Нарциссизм и социопатия, аутизм и «синдром дефицита внимания» — чем из перечисленного списка страдаете вы? Ничем? Значит, вы еще не попадали в ласковые руки психиатров.Мелких преступников отправляют в закрытые клиники для «особо опасных». Социально активных объявляют социопатами. Детей подсаживают на серьезные антидепрессанты.Заговор психопатов? Или заговор психиатров?Перевод: Сергей Минкин.
Место действия новой книги Тимура Пулатова — сегодняшний Узбекистан с его большими и малыми городами, пестрой мозаикой кишлаков, степей, пустынь и моря. Роман «Жизнеописание строптивого бухарца», давший название всей книге, — роман воспитания, рождения и становления человеческого в человеке. Исследуя, жизнь героя, автор показывает процесс становления личности которая ощущает свое глубокое родство со всем вокруг и своим народом, Родиной. В книгу включен также ряд рассказов и короткие повести–притчи: «Второе путешествие Каипа», «Владения» и «Завсегдатай».
Благодаря собственной глупости и неосторожности охотник Блэйк по кличке Доброхот попадает в передрягу и оказывается втянут в противостояние могущественных лесных ведьм и кровожадных оборотней. У тех и других свои виды на "гостя". И те, и другие жаждут использовать его для достижения личных целей. И единственный, в чьих силах помочь охотнику, указав выход из гибельного тупика, - это его собственный Внутренний Голос.
Когда коварный барон Бальдрик задумывал план государственного переворота, намереваясь жениться на юной принцессе Клементине и занять трон её отца, он и помыслить не мог, что у заговора найдётся свидетель, который даст себе зарок предотвратить злодеяние. Однако сможет ли этот таинственный герой сдержать обещание, учитывая, что он... всего лишь бессловесное дерево? (Входит в цикл "Сказки Невидимок")
Героиня книги снимает дом в сельской местности, чтобы провести там отпуск вместе с маленькой дочкой. Однако вокруг них сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Предполагаемая идиллия оборачивается кошмаром. В этой истории много невероятного, непостижимого и недосказанного, как в лучших латиноамериканских романах, где фантастика накрепко сплавляется с реальностью, почти не оставляя зазора для проверки здравым смыслом и житейской логикой. Автор с потрясающим мастерством сочетает тонкий психологический анализ с предельным эмоциональным напряжением, но не спешит дать ответы на главные вопросы.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.