Безумное такси - [26]

Шрифт
Интервал

— Вот он я, шеф! — Эдик вынырнул из-за спин друзей, словно из-за древнеримской "черепахи". — На меня можешь не отвязываться — супруга этого олигарха чуть не оторвала своему благоверному эти самые…ну, которые между ног парой висят, — зыркнул он в сторону трущегося возле них Аслана. — Так что подпишет он в конце-концов эти бумаги, никуда не денется — с дачей-то все в полном ажуре. Но с одним условием.

— Ф-фух, с этого бы и начинали, — перевел дух Толик. — Если там какую мелочь переделать или новое сотворить — это мы могем, безвыходных ситуаций не бывает. А то стоишь тут с похоронным видом… — напустился он на Шумейко.

— Я посмотрю сейчас, с каким видом ты будешь стоять, — злорадно сообщил ему старейшина бригады. — Этому олигарху по условиям договора мы обязаны сдать базу отдыха в виде двухэтажной дачи с прилегающим к нему благоустроенным участком размером сто квадратных метров.

— Ну, а мы, по-твоему, что сдаем? Банно-прачечный комбинат? — вновь психанул Толик. — Да такой дачи, может, у Президента нет.

— Не спорю, — согласился с ним Шумейко. — Но где благоустроенный участок? Дача-то на голой скале стоит, на самом краю пропасти.

— Так мы же эту пропасть канатами отгородили, каждый в руку толщиной! — совсем одурел Толик. — Да ещё якорей нацепляли по углам самых что ни на есть натуральных — сколько яхт наказали наши поставщики. Чего ещё ему надобно?

— Чтобы вокруг дачи цвели настоящие цветы, — с торжествующим видом добил его Виктор Иванович. — Лютики-цветочки, одуванчики…ну и прочая мура.

— Он в своем уме? — вопросил с горечью Толян. — Где это видано, чтобы на голой скале росли одуванчики? Ну, эдельвейсы там ещё куда ни шло. И то им в расщелину землю ветер задувает. Газманов ведь предупреждает в своей песне, что в пустыне цветы не цветут.

— Так то в пустыне, — вновь вывернулся Коробочка.

— А не один хрен? — гаркнул на него Толян, почти исходя пеной. — Песок та же скала, только распыленная. Повторяю ещё раз для тупых — на голом камне цветы не растут. Особенно лютики.

— Да знаем мы об этом, чего ты орешь? — обиделся Хопер. — Еще в четвертом классе по биологии проходили. Ты пойди докажи это сам тому хмырю рогатому. Долдонит, как дятел — хочу цветы!

— Как рогатому? — опешил Толян. — Ты уже и к его старухе успел подкатиться?

— Этой старухе, между прочим, в июне только двадцать исполнится, злорадно сообщил Хопер. — Я ж тебе и говорю — с этой стороны все на мази. Дело осталось за цветочками.

— Я уже прикинул предварительно, — перебил его Виктор Иванович. — На месте чернозема мало, да и брать его никто не разрешит — заповедник все же, притом мирового значения. Значит, придется возить грунт из долины, почти за полста километров. Понадобится два средних экскаватора, можно драглаи, и пяток "ЗИЛ-130". Это по минимуму. Затем пару колесных тракторят с передними отвалами — распланировать грунт на месте…

— Притормози, — Толик положил ему руку на плечо. — То, что ты сейчас наговорил, под силу разве что строительному комбинату. И все-равно это нереально, цветов не будет — их ещё надо посадить и вырастить.

— Тогда, значит, безвыходное положение? — растерянно глянул на него Шумейко.

— Сколько вас учить, что безвыходных положений не бывает! — вновь освирепел Толик. И тут же затих, переваривая в голове какую-то мысль. Потом лукаво подмигнул Виктору Ивановичу.

— Одуванчики, говоришь? Будут этому рогоносцу одуванчики. Вместе с лютиками впридачу.

— Но техника… — вновь начал было Шумейко.

— Для осуществления моего плана понадобятся два "ЗИЛ"-а: бортовой и самосвал.

— И все? — поразился Шумейко.

— Нет, не все. Еще горбатиться будем. Как черти, на износ. Потому что проволочки это дело не потерпит, иначе все коту под хвост. Дед мой рассказывал — выполняли они однажды подобное, для большой шишки из крайкома партии. Значит, должно получиться и у нас, — Толян повеселел и решительно стукнул кулаком по прилавку — товар Аслана запрыгал на тонких досках. А чайник с вином угрожающе наклонился и скользнул вниз, к асфальту перрона.

— Хоп! — Васина мощная длань подхватила его почти на излете. — Что ж ты таким добром разбрасываешься, Толян. Я думаю, это ещё пригодится? — он весело оскалился деду Аслану, который стоял в ожидании окончания диалога. Слушай, аксакал, у тебя ещё много такого добра?

— На всех хватит, даже с остатком, — Аслан засуетился, понимая, что сейчас может решиться то, что он задумал с самого начала. — И мангал есть, и барашка есть, и…

— Это мы уже слышали, — притормозил его Хопер, поняв, куда клонит Василий. — Толик, есть прекрасное место, где можно отметить это событие. Насколько я понял, нас приглашают в гости.

— Правильно понял, сынок! — тут же воссиял Аслан.

— Ну, если приглашают, — согласился Толян.

— Постой, а как же с дачей? — попытался охладить их пыл Виктор Иванович. — Там Соколок остался, Мама, Калория, Тарзан…Да они изведутся ведь — две недели сроку всего-то.

— То, что я задумал, мы сделаем дня за четыре, от силы, — успокоил его Толик. — А ребятам позвоним от дедушки. Аслан, у тебя телефон имеется?

— А как же, — тот с готовностью выхватил из кармана сотовый телефон.


Еще от автора Александр Дмитриевич Граков
Охота на крутых

Загадка превращения советского милиционера в венгерского коммерсанта, причина его неожиданного возвращения в "новую" Россию, правда о подпольных научных лабораториях и современных опытах над людьми, история краха банды "Узбека" - обо всем этом роман Александра Гракова "Охота на крутых".


Город пропащих

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словарь непонятных терминов и выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дикие гуси

Сюжет этого произведения составлен на документальной основе — по дневникам одного из наемников, прошедшего с оружием в руках путь от Боснии до Чечни, дополненным и художественно обработанным. Автор дневников, по некоторым соображениям, пожелал остаться неизвестным. Наименования всех мест действия, имена героев романа являются совпадением. В целях сохранения инкогнито также изменены их фамилии. Но развитие событий — хронологично, а отдельные эпизоды «грязной войны» соответствуют действительности.


Паром в никуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.