Безумно богатая китайская девушка - [131]

Шрифт
Интервал

– Я только одного не понимаю – почему ты так расстроилась, когда узнала, что Карлтон может потенциально потерять часть наследства? Колетт, это для тебя так важно?

Колетт уставилась в свою тарелку и начала выковыривать изюм из булочки.

– Не думаю, что ты понимаешь, с каким прессингом мне пришлось столкнуться по жизни. Я знаю, как мне повезло, поверь мне, но это счастье стало и колоссальным бременем. Я единственная дочь, и с самого рождения родители возлагали на меня большие надежды. Они дали мне все самое лучшее: лучшие школы, лучших врачей… Ты в курсе, что мама отправила меня под нож переделывать веки, когда мне было шесть лет? В подростковом возрасте мне каждый год делали какие-то операции, чтобы я выглядела красивее. Но взамен родители всегда ожидали, что я буду лучшей. Лучшей ученицей в школе. Лучшей во всем. Я думала, что они подталкивают меня к успеху в бизнесе, но оказывается, они хотели, чтобы я вышла замуж и начала производить потомство. Для них я наследная принцесса, и они хотят, чтобы я сочеталась браком только с наследным принцем. Они остановили свой выбор на Ричи Яне и рассвирепели, когда я отказала ему. Но я не люблю его, Рейчел. Я люблю Карлтона – уверена, ты уже поняла это. Пусть я не готова к браку сейчас, но мне хочется, чтобы Карлтон стал моим избранником, когда придет пора. Я могу представить себя рядом с ним – у него прекрасное произношение, хороший рост, красивое лицо, – и у нас родятся замечательные дети. Мой отец ничего этого не видит. Он не понимает, как можно предпочесть Карлтона традиционному типу вроде Ричи. Карлтон уже находится в заведомо проигрышном положении, а если он потеряет свое состояние – даже малую его часть, – отец станет презирать его еще больше и, значит, у нас вообще не будет шансов пожениться.

– Но у твоей семьи огромное состояние. Хватит с лихвой на сотню жизней.

– Я знаю, для тебя деньги не имеют особой ценности, но моему отцу всегда мало.

Рейчел с отвращением потрясла головой:

– Надеюсь, ты понимаешь, что в какой-то момент тебе придется противостоять отцу.

– Да, понимаю. Я уже сделала это, я отказала Ричи, помнишь? И теперь пытаюсь доказать отцу, что могу прекрасно обойтись без его денег. Я знаю, что он проверяет меня – он всегда так делает – и, понятное дело, не собирается надолго перекрывать мне кислород. Например, он по-прежнему оплачивает ландшафтного архитектора в моем загородном имении. Но теперь мне нужна твоя помощь.

– Что я должна сделать?

Глаза Колетт наполнились слезами.

– Карлтон наконец ответил на мой звонок. Он попросил, чтобы я больше не звонила ему. Наговорил кучу ужасных, по-настоящему ужасных вещей, я даже не хочу пересказывать. И заявил, что больше не хочет меня видеть! Никогда! Ты можешь в это поверить? Я знаю, он просто расстроен из-за того, что с тобой случилось. Понятно, что он чувствует себя виноватым, в чем-то упрекает себя. Пожалуйста, убеди его, что у тебя все хорошо и мы снова друзья, объясни, что не надо злиться на меня. Мне нужно как можно скорее обсудить с ним кое-что очень важное. Не могла бы ты помочь мне?

Рейчел тихо сидела, наблюдая, как слезы текут по щекам Колетт.

– Знаешь, я не видела Карлтона, с тех пор как вернулась в Шанхай. Он не говорил ни со мной, ни с родителями. Я не думаю, что он готов к беседам.

– Карлтон поговорит с тобой, Рейчел, и я знаю, где он. В президентском номере в «Портман Риц-Карлтоне» – он всегда там прячется. Сможешь навестить его? Ради меня? Пожалуйста!

– Я не могу этого сделать, Колетт. Не хочу навязываться Карлтону, пока он не будет готов общаться. Более того, я абсолютно уверена, что не должна быть посредником в ваших отношениях. Что бы я ни сказала ему, это не изменит его чувства. Тебе нужно дать ему время исцелиться, и он сам должен понять, чего хочет…

– Но он никогда не знает, чего хочет. Ты должна поговорить с ним! – умоляла Колетт. – Я думаю, чем дольше он размышляет об этом, тем больше будет гноиться рана – как из-за аварии. Он и так был в раздрае, пока приходил в себя после того случая, я не хочу, чтобы у него снова все мысли перепутались!

– Не знаю, что тебе сказать, Колетт. У людей сложные чувства. Жизнь вообще сложная штука. И все не может быть так, как этого хочешь ты.

– Это неправда. Я всегда добиваюсь своего! – молниеносно отрезала Колетт.

– Тогда придется просто поверить, что и в этот раз все получится.

– То есть ты не пойдешь в отель к Карлтону?!

– Просто не вижу смысла.

Колетт сощурилась:

– Понятненько. Ты просто не хочешь, чтобы мы снова сошлись с Карлтоном.

– Это не так.

– А мне все ясно. Ты меня наказываешь, да?

– Я не понимаю…

– Все еще злишься из-за того, что случилось с тобой.

Рейчел посмотрела на Колетт с разочарованием:

– Я не сержусь на тебя. Возможно, я расстроилась, но никогда по-настоящему не злилась.

– Расстроилась?

– Да, мне жаль, что ситуация достигла такого накала и Роксана решила…

Колетт внезапно ударила кулаком по столу:

– Как ты смеешь меня жалеть?! Ты кем себя возомнила?

Рейчел вздрогнула:

– Я не хотела тебя оскорбить, просто…

– Засунь себе свою вонючую жалость знаешь куда, Рейчел Чу?! Я-то думала: вот бедная, жалкая безотцовщина из Америки. Я рассчитывалась за тебя в ресторане, пригласила тебя к себе домой, предоставила место в собственном самолете и оплатила всю эту проклятую поездку в Париж! Благодаря мне ты смогла посетить самые эксклюзивные места в мире, я познакомила тебя со своими важными подругами, а ты не готова оказать мне такую незначительную услугу?!


Еще от автора Кевин Кван
Секс и тщеславие

Блестящая комедия нравов от автора нашумевшей трилогии о безумно богатых азиатах! Юная Люси, наполовину китаянка, наполовину американка из аристократического рода Черчилль, приезжает на свадьбу подруги и окунается в пленительную атмосферу острова Капри и роскошных свадебных увеселений. Среди гостей Люси замечает умопомрачительно красивого Джорджа. Он сразу начинает дико раздражать ее своей непохожестью на других, и это знакомство грозит обернуться оглушительным скандалом… И несколько лет спустя их пути снова пересекаются на Лонг-Айленде, где Люси проводит время со своим VIP-женихом, вполне устраивающим ее родственников-снобов.


Безумно богатые азиаты

«Нигде в мире вы не найдете таких богатых людей, как китайцы», – писал средневековый арабский путешественник Ибн Баттута; эту фразу Кевин Кван использовал как эпиграф к своему международному бестселлеру.Итак, познакомьтесь с Рейчел Чу; она американка китайского происхождения, молодой профессор экономики в Нью-Йоркском университете и специалист по теории игр. Однажды ее бойфренд Ник, тоже университетский преподаватель, родом из Сингапура, зовет ее провести лето в Азии – составить ему компанию в поездке на свадьбу его лучшего друга Колина.


Проблемы безумно богатых азиатов

Умопомрачительное состояние и вправду может свести с ума! А знаете почему? Потому что у кого-то другого денег еще больше, чем у вас, и этот кто-то мимоходом лишит вас такой привилегии, как любимый столик в эксклюзивном ресторане или экстренный вызов личного — лучшего в мире! — врача. Но что удивительно — находятся люди, которых не волнуют подобные проблемы! Например, Ник Янг, потомок известного рода и наследник грандиозного имения в центре Сингапура. Чудак из-за женитьбы на своей избраннице отказался от богатства и навеки поссорился с любимой бабушкой, могущественной Шан Суи, которая мечтала оставить ему бесценное недвижимое имущество, но, по слухам, переписала завещание.


Рекомендуем почитать
Артуш и Заур

Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.


Земля

Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.


Жить будем потом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нетландия. Куда уходит детство

Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.


Яблоки не падают никогда

У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала… Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, подозрение падает на неуправляемого и властного отца семейства.


Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.


Девушка, которую ты покинул

Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!