Безумно богатая китайская девушка - [130]

Шрифт
Интервал

– Да, мама. Верно подмечено.

Керри вздохнула:

– А что там с девушкой, которая пыталась отравить тебя? Ее повесят?

– Господи, я понятия не имею. Надеюсь, нет.

– Что значит «надеюсь, нет»! Она же пыталась тебя убить!

Рейчел тоже вздохнула:

– Все несколько сложнее. Подробности не объяснить по телефону, мама. Это длинная история, которая могла произойти только в Китае.

– Ты все время забываешь, что я родом из Китая, дочка! Я знаю о стране гораздо больше, чем ты, – раздраженно проворчала Керри.

– Конечно, мама, я не это имела в виду. Но ты просто не знаешь людей и обстоятельства, с которыми я столкнулась здесь, – оправдывалась Рейчел, и ее охватила печаль при мысли о скорой встрече с Колетт…

На следующее утро после того, как они с Ником вернулись в Шанхай, Колетт засыпала ее голосовыми сообщениями: «О боже, Рейчел, мне очень, очень жаль. Я не знаю, что сказать. Я только что узнала о Роксане и обо всем этом. Пожалуйста, перезвони мне».

Вскоре последовало: «Рейчел, где ты? Мы можем увидеться? Я позвонила в отель, и мне сказали, что вы в итоге туда не заселились. Вы у Бао? Перезвони мне, пожалуйста».

Еще через полчаса: «Привет, это снова я, Колетт. Карлтон с тобой? Я действительно беспокоюсь за него. Он исчез и не отвечает на мои звонки или сообщения. Пожалуйста, позвони мне».

А потом – днем – слезное голосовое сообщение: «Рейчел, я на самом деле надеюсь и молюсь, чтобы ты узнала: я не имею к этому НИКАКОГО отношения. Вообще. Пожалуйста, верь мне. Это просто ужасно. Пожалуйста, позволь мне все объяснить».

Ник твердо решил, что Рейчел не должна отвечать на звонки Колетт.

– Знаешь, я правда не верю, что она такая невинная овечка, как утверждает Роксана. В конечном счете именно она ответственна за то, что с тобой случилось, и я не хочу ее больше видеть.

Рейчел проявила куда больше сочувствия:

– Да, Колетт вела себя как ужасно избалованная принцесса, но ты не можешь отрицать, что она была добра к нам.

– Я просто не хочу, чтобы ты снова пострадала, вот и все, – отрезал Ник, нахмурившись.

– Я знаю. Но не верю, что Колетт действительно хотела навредить мне, да и сейчас не навредит. Мне кажется, я обязана хотя бы выслушать ее.

В пять часов следующего дня Рейчел вошла в гостиницу «Уолдорф Астория» на набережной. За ней по настоянию Ника под прикрытием следили двое охранников Бао Гаоляна. Она добралась до ресторана «Гран брассери» – великолепного пространства, украшенного эллиптическим мезонином, высокими мраморными колоннами, которые поднимались до второго этажа, и потрясающим ландшафтным внутренним двором. Колетт вскочила с места и бросилась к Рейчел сразу, как увидела ее.

– Я так рада тебя видеть! Все переживала, придешь ты или нет, – сказала Колетт, крепко обнимая ее.

– Конечно, я не могла не прийти, – ответила Рейчел.

– Тут потрясающий полдник. Ты должна попробовать здешние булочки – они такие же, как в «Клариджес». Какой чай будешь? Я, наверное, возьму дарджилинг, это всегда лучший выбор. – Колетт заметно нервничала.

– Я буду все то же самое, – сказала Рейчел, пытаясь успокоить ее.

Она заметила, что Колетт выглядит совсем не так, как обычно. На ней было строгое элегантное серо-белое платье. Единственное украшение – мальтийский крест с изумрудами. Минимум косметики, глаза опухли от слез.

– Рейчел, ты должна поверить мне, клянусь, я понятия не имела о замыслах Роксаны! То, что она сделала, шокировало меня так же, как и тебя. Я никогда не приказывала Роксане каким-то образом навредить тебе. Ничего подобного не было! Ты мне веришь? Пожалуйста, скажи, что веришь!

– Я верю тебе, – кивнула Рейчел.

– Слава богу! – Колетт вздохнула. – Я уж испугалась, что ты меня возненавидишь.

– Я не смогу ненавидеть тебя, Колетт, – мягко сказала Рейчел, накрывая руку Колетт своей ладонью.

Принесли два дымящихся чайника и высокую серебряную подставку, на которой было полным-полно булочек, пирожных и треугольных сэндвичей.

Колетт начала накладывать мягкие теплые булочки на тарелку Рейчел, продолжая объяснять:

– Именно Роксана предложила подслушивать Бао, после того как мы вышли в коридор. Это была ее идея. Запись разговора привела меня в шок, вот и все. Я думала о том, что причинила боль Карлтону и усугубила и без того сложную ситуацию. Я тогда дико расстроилась, но не из-за тебя лично, а из-за всего в общем, и Роксана неправильно истолковала мои чувства.

– Мягко сказано.

– Да уж. Роксана и я… у нас сложные отношения. Она работает на меня уже пять лет – это был подарок на восемнадцатилетие от отца – и знает меня как облупленную. До того как Роксана начала сотрудничать со мной, у нее была жалкая должность в Банке Уитни, и она мне очень благодарна. Кроме меня, у нее никого нет, я – вся ее жизнь. Роксана похожа на эту экономку, героиню Хелен Миррен в «Госфорд-парке»: она предугадывает мои желания еще до того, как я сама их осознаю, и все время делает то, что считает полезным для меня, даже когда я ее не прошу. Но она перешла грань, это правда. Надеюсь, ты знаешь, что я ее уволила. Я отправила ей текстовое сообщение об увольнении, как только все узнала.

«Уверена, у нее отличный вайфай в тюремной камере», – подумала Рейчел.


Еще от автора Кевин Кван
Секс и тщеславие

Блестящая комедия нравов от автора нашумевшей трилогии о безумно богатых азиатах! Юная Люси, наполовину китаянка, наполовину американка из аристократического рода Черчилль, приезжает на свадьбу подруги и окунается в пленительную атмосферу острова Капри и роскошных свадебных увеселений. Среди гостей Люси замечает умопомрачительно красивого Джорджа. Он сразу начинает дико раздражать ее своей непохожестью на других, и это знакомство грозит обернуться оглушительным скандалом… И несколько лет спустя их пути снова пересекаются на Лонг-Айленде, где Люси проводит время со своим VIP-женихом, вполне устраивающим ее родственников-снобов.


Безумно богатые азиаты

«Нигде в мире вы не найдете таких богатых людей, как китайцы», – писал средневековый арабский путешественник Ибн Баттута; эту фразу Кевин Кван использовал как эпиграф к своему международному бестселлеру.Итак, познакомьтесь с Рейчел Чу; она американка китайского происхождения, молодой профессор экономики в Нью-Йоркском университете и специалист по теории игр. Однажды ее бойфренд Ник, тоже университетский преподаватель, родом из Сингапура, зовет ее провести лето в Азии – составить ему компанию в поездке на свадьбу его лучшего друга Колина.


Проблемы безумно богатых азиатов

Умопомрачительное состояние и вправду может свести с ума! А знаете почему? Потому что у кого-то другого денег еще больше, чем у вас, и этот кто-то мимоходом лишит вас такой привилегии, как любимый столик в эксклюзивном ресторане или экстренный вызов личного — лучшего в мире! — врача. Но что удивительно — находятся люди, которых не волнуют подобные проблемы! Например, Ник Янг, потомок известного рода и наследник грандиозного имения в центре Сингапура. Чудак из-за женитьбы на своей избраннице отказался от богатства и навеки поссорился с любимой бабушкой, могущественной Шан Суи, которая мечтала оставить ему бесценное недвижимое имущество, но, по слухам, переписала завещание.


Рекомендуем почитать
Белая буква

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мерцание золота

Отрывочные и разрозненные, но оттого не менее ценные воспоминания о многих давно ушедших от нас известных писателях. Василь Быков, Владимир Уткин, Эрик Сафонов, Петр Паламарчук, Солоухин, Вепсов и многие другие… Все они были хорошими знакомыми Кожедуба, а многие и друзьями. В лихие 90-е годы близкие друзья ушли навсегда, а воспоминания остались. Написано все с присущим Алесю Кожедубу юмором, иногда грустным.


Продажные ангелы

С кем отдыхают на Сардинии русские олигархи? Кому дарят желтые бриллианты Graff? Кто все больше заселяет особняки Рублевки? Кому, в конце концов, завидует каждая вторая особа женского пола? Ответ очевиден — шлюхам! Значит, нужно стать шлюхой? Или ею станет другая, которая чуть умнее тебя… Книга Мии Лобутич шокирует своей откровенностью, взглядом на мир изнутри. В ней — тонкая психология женщины, умело использующей свой главный дар и с его помощью добивающейся в современном мире всего, чего можно пожелать.


Холоп августейшего демократа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черный доктор

Нетребо Леонид Васильевич родился в 1957 году в Ташкенте. Окончил Тюменский Индустриальный институт. Член литературного объединения «Надым». Публиковался в еженедельнике «Литературная Россия», в журналах «Ямальский меридиан», «Тюркский мир», «Мир Севера», в альманахе «Окно на Север». Автор книги «Пангоды» (Екатеринбург, 1999 г). Живет в поселке Пангоды Надымского района.


Рыжик

Десять лет назад украинские врачи вынесли Юле приговор: к своему восемнадцатому дню рождения она должна умереть. Эта книга – своеобразный дневник-исповедь, где каждая строчка – не воображение автора, а события из ее жизни. История Юли приводит нас к тем дням, когда ей казалось – ничего не изменить, когда она не узнавала свое лицо и тело, а рыжие волосы отражались в зеркале фиолетовыми, за одну ночь изменив цвет… С удивительной откровенностью и оптимизмом, который в таких обстоятельствах кажется невероятным, Юля рассказывает, как заново училась любить жизнь и наслаждаться ею, что становится самым важным, когда рождаешься во второй раз.


Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.


Яблоки не падают никогда

У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала… Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, подозрение падает на неуправляемого и властного отца семейства.


Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.


Девушка, которую ты покинул

Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!