Безумная страсть - [54]

Шрифт
Интервал

«А может, было бы лучше, - уже засыпая, вдруг подумала Эйприл, - остаться с тем, чей вкус поцелуя напоминает теплое сладкое вино?…»

Глава 13

Яркое солнце ударило в лицо Эйприл. Она села в постели, стараясь отогнать сон, и сразу увидела Ванессу, злорадно улыбающуюся у раздвинутых штор.

- Ну, драгоценная сестрица, уж не собираешься ли ты спать целый день? - усмехнулась она. - Впереди много дел… Но прежде всего скажи мне: хорошо ли ты провела ночь?

- Прекрати, Ванесса! Твои фальшивые речи меня не обманут.

Эйприл опустила ноги на мягкий индийский коврик, лежавший у кровати. Потянулась к стулу за халатом и набросила его себе на плечи.

- Скажи, как ты намерена поступить со мной, и давай покончим с этим!

- Не тебе указывать, что мне делать. Дни, когда ты была полной хозяйкой поместья, безвозвратно канули в прошлое. Теперь я здесь главная! Не забывай об этом…

Эйприл заметила, что сестра и сегодня одета весьма элегантно. На ней было платье из зеленовато-голубой тафты, корсаж которого украшало изящное кружево, и подол был отделан крошечными бантами из белого бархата. Волосы, убранные со лба и заплетенные в косы, венчали ее голову подобно короне. Ванесса улыбнулась и снизошла до вопроса, от которого трудно удержаться любой женщине:

- Не правда ли, я выгляжу очень мило? Вообще, как ты знаешь, я ненавижу все эти рюши и кружева, но ведь хозяйка Пайнхерста всегда должна быть на высоте!… А теперь пошевеливайся! Менди приготовит тебе горячую ванну. А потом начинай укладывать вещи… вернее, то, что от них осталось, - уточнила она с издевкой.

Ванесса и не скрывала того, какое наслаждение доставляет ей власть над сестрой.

- Поузи уже готовит тебе завтрак - кашу с колбасой, - продолжала она. - Как только уложишь вещи и поешь, можешь отправляться в путь!

- Но я плохо себя чувствую, - запротестовала Эйприл.

Ее охватила паника. Она не может так уехать! Во всяком случае, не сегодня. Надо подождать хотя бы несколько дней, пока не прибудет дядя Джеймс. Эйприл принялась торопливо объяснять Ванессе, что очень намучилась и устала за время своего утомительного путешествия. Ведь она очень долго ехала верхом, и теперь у нее болит все тело. И наверное, это не так уж важно, уедет она именно сегодня или через несколько дней.

- Я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал, что ты здесь, - перебила ее Ванесса. - Пока, к счастью, тебя никто не видел. Слуги сплетничать не станут: они знают, что иначе им придется иметь дело со мной! И все же чем раньше ты уберешься отсюда, тем лучше. На этот раз Зик не подведет меня. Он наконец усвоил, что значит идти своей хозяйке наперекор! Сегодня утром я ясно выразила ему свое неудовольствие…

И она зловеще улыбнулась, по всей видимости, припоминая жуткие подробности этого «урока». Эйприл подняла на Ванессу умоляющие глаза и, стараясь быть как можно убедительнее, дрожащим голосом прошептала:

- Господи, ну за что ты так меня ненавидишь? Ты ведь знаешь, я много раз пыталась уговорить папу не обращаться с тобой дурно! Почему же тебе так хочется обидеть меня и именно теперь?

- Я просто хочу убрать тебя с дороги. Ты всегда была бельмом у меня на глазу! - Ванесса хрипло рассмеялась. - И вот что забавно… Ты только подумай: ведь все могло быть наоборот. Представь себе, что не ты, а я появилась бы на свет первой! И тогда отец обвинял бы тебя в смерти матери, а я была бы его любимой доченькой!

Эйприл сокрушенно покачала головой. Бессмысленно что-то доказывать Ванессе…

- Скажи мне по крайней мере, как ты собираешься со мной поступить. Я имею право знать!

- Ты не имеешь никаких прав, но так и быть, я удовлетворю твое любопытство. Тебя отвезут далеко отсюда - в Новый Орлеан.

- В Новый Орлеан? - с ужасом переспросила Эйприл.

- Зик говорит, что знает некую мадам, которая содержит там дом свиданий. В ее заведении железная дисциплина, так что сбежать оттуда тебе не удастся. А если попытаешься это сделать, тебя привяжут к дереву и оставят на съедение аллигаторам! - безжалостно продолжала Ванесса. - При этом остальные девушки будут смотреть на твои мучения, дабы знать, что ожидает любую из них, если она попытается бежать. Но если будешь вести себя хорошо, тебе там понравится. Это местечко как раз для тебя, драгоценная сестрица!

Ужас обуял Эйприл, когда она поняла, что ее ожидает, и уже без притворства взмолилась:

- Лучше отошли меня в монастырь, Ванесса! Все что угодно, только не это…

- Будет так, как я сказала. Видишь ли, я считала тебя слабохарактерной дурочкой, которая даже додуматься о побеге не в состоянии, не то что его совершить. Однако Зик говорит: раз тебе удалось сбежать от Рэнса Таггерта, значит, ты хитрее, чем мы предполагали. Я с ним полностью согласна. Я не могу рисковать. А если ты снова вернешься? На этот раз, к счастью, тебя никто не видел, так что любопытство соседей мне не грозит. Все считают, что ты сбежала из-за того насилия, которое учинил над тобой отец. Вот пусть и продолжают так думать! - Ванесса, явно утомленная разговором, пошла к двери, но уже на пороге обернулась: - А теперь вставай и одевайся! Я хочу, чтобы ты убралась отсюда как можно быстрее. И предупреждаю: не вздумай поднимать шум! Или ты подчинишься, или я пришлю сюда Зика, и он сам тебя оденет. Он-то, конечно, будет в восторге, а вот тебе это вряд ли понравится!


Еще от автора Патриция Хэган
Лестница в рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как в сладком сне

Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…


Пылающие души

Прелестная юная Джулия, воспитанная как истинная южная леди, испытывала перед капитаном Дереком Арнхардтом ужас. Да и могла ли хрупкая, нежная девушка не страшиться человека, которого молва называла истинным чудовищем! Однако в час опасности именно Дерек стал спасителем Джулии – и в это мгновение ее страх и ненависть превратились в страсть – страсть пылкую и неистовую, нежную и святую. Страсть, перед которой отступали время и расстояния. Страсть, сметавшую любые преграды…


Золотые розы

Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…


Отважное сердце

Сердце юной Джули было разбито, когда возлюбленный покинул ее. Надежды, казалось, не было, оставалось одно выбросить неверного из памяти и начать новую жизнь. Каково же было изумление Джули, когда среди переселенцев, продвигавшихся на Запад, она обнаружила именно Его – отважного Дерека Арнхардта, и чувства, которые девушка отчаянно пыталась забыть, вспыхнули с небывалой силой. Страстная любовь только крепла во время опасного пути к далекому счастью…


Любовь и триумф

Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…