Безрассудная любовь - [96]

Шрифт
Интервал

Возвращаясь к расселине, Тайрелл отклонился в сторону, чтобы подняться на возвышение. Откуда он надеялся лучше осмотреть территорию, которую им предстоит пересечь. Последний участок пути он прополз на животе, сняв шляпу и стараясь слиться с ландшафтом.

Мгновение спустя он возрадовался, что предпринял эти меры предосторожности. В отдалении сидели на корточках четыре воина и о чем-то спорили, оживленно жестикулируя. Тай понял, что они делили территорию, чтобы облегчить себе поиски Тени Огня, ведьмы, похитившей дух Каскабеля. В стороне паслись семь лошадей.

«Четыре мятежника. Семь лошадей. И мое дурное предчувствие», — подумал Тайрелл.

За его спиной раздался негромкий свист, и Тай, быстро перекатившись на спину, сделал выпад ногой в сторону атаковавшего индейца.

Глава 39

Тай ударил нападавшего в грудь, чтобы тот не закричал и не предупредил остальных. Не успел он выхватить нож, как индеец уже вскочил и потянулся к винтовке. Тай сделал выпад вперед, прижав противника к земле своим весом и с силой сжимая ему горло рукой. В воздухе блеснуло лезвие ножа, и на землю потекла горячая кровь. Индеец дернулся раз, другой и затих.

Тайреллу хотелось подчиниться инстинкту и закричать о приближающейся опасности. Он знал, что в этот самый момент должен спасаться бегством, а не лежать на земле оглушенным. Он отполз подальше от мертвого мятежника. Ему требовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Он вытер нож и снова спрятал его в ножны, затем подобрал с земли свой карабин, проверяя, не повредился ли он, не попала ли в него грязь, в рабочем ли он состоянии.

Только после этого Тай отступил, не забыв, однако, закрыть глаза мертвому индейцу.

«Из пыли в пыль, из праха в прах, — подумал он. — Господи, помилуй наши души».

В трехстах футах поодаль Жанна медленно опустилась на колени, чувствуя, что ее сердце сейчас разорвется. Пистолет, который она держала в руке, с глухим звуком стукнулся о камень. Она несколько раз глубоко вздохнула, пытаясь унять дрожь тела. Из кустов показался Тай, крадучись пробирающийся в надежное укрытие расселины.

Прячась в тени, Жанна переживала за Тая, так как догадалась по его действиям, что он нашел следы пребывания мятежников. Последние полчаса, что он производил разведку, она наблюдала за ним, до боли в глазах напрягая зрение и пытаясь угадать, о чем поведали ему следы, которыми пестрела земля.

Затем, словно из воздуха, появился индеец и напал на Тая, предпочтя рукопашный бой выстрелу из винтовки. Они находились вне досягаемости пистолетного выстрела, но девушка все равно потянулась за оружием. Однако схватка окончилась, не успела она даже поднять руку, чтобы прицелиться. Никогда в жизни не встречала она человека столь же быстрого, как Тайрелл, или столь же убийственного в своей быстроте. Именно теперь она осознала, что, находясь рядом с ней, ему приходилось постоянно обуздывать свою силу.

Несмотря на свою мощь и быстроту, он мог бы умереть, и земля охотно утолила бы жажду его алой кровью. И все то, что было Таем, — его страсть и его смех, гнев и чувственное поддразнивание, молчание и мечты, — все это навсегда было бы утеряно за краткий миг между двумя вздохами.

Жанна жадно наблюдала за передвижениями Тая, словно ей требовалось доказательство того, что он все еще жив. Она также внимательно вглядывалась в территорию, простирающуюся за его спиной, продолжая целиться из пистолета, готовая стрелять в любую возможную угрозу.

Несмотря на бдительность, второго мятежника девушка заметила только тогда, когда он изготовился стрелять в Тая, и солнечный свет отразился от ствола его винтовки. Не утруждая себя тем, чтобы прицелиться, Жанна выстрелила в индейца.

При звуке выстрела Тай нырнул в неглубокую канаву, промытую дождевой водой, текущей во время гроз из узкого чрева расселины. Мгновение спустя он сдернул с головы шляпу и пристроил свой карабин на краю канавы, высматривая источник новой угрозы. Долго искать ему не пришлось. Индеец прицеливался, и от ствола его оружия снова отразилось солнце. Со стороны расселины немедленно последовал второй выстрел.

Вторая пуля Жанны была более точной, чем первая, хоть и не достигла цели. Мятежник выстрелил в ответ, и всего в четырех футах от девушки камень разлетелся на мелкие части, засыпая все вокруг осколками.

Несмотря на тяжелый рюкзак за плечами, Тай вскочил и помчался к следующему укрытию, пока индеец перезаряжал оружие. Он ожидал, что другие мятежники откроют по нему стрельбу, но этого не последовало. Он упал на землю за секунду до того, как девушка снова выстрелила, целясь в винтовку, поблескивающую из-за кустов и груды камней. Мгновением позже ее выстрела раздался грохот выстрела из винтовки.

Тай снова припустился бегом, мысленно считая секунды, которые у него оставались до того, как нужно будет снова броситься на землю. Пристально, как ястреб высматривает жертву, Жанна сверлила глазами укрытие, где скрывался мятежник. Удерживая тяжелый пистолет обеими руками, девушка ждала, когда он перезарядит оружие и сделает следующий выстрел, дав ей таким образом подсказку, куда стрелять.

Внезапно краем глаза она заметила какое-то движение. Прокричав Тайреллу о необходимости спрятаться, она повернулась налево и выстрелила. В ответ последовали два ружейных выстрела, и у Тая прямо из-под ног вырвались фонтанчики земли и грязи. Он нырнул в другую канаву, а Жанна снова выстрелила в индейца, скрывавшегося в кустах.


Еще от автора Элизабет Лоуэлл
Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Только он

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность.


Очарованная

Лучше смерть, чем жизнь с нелюбимым… Так думала прекрасная леди Ариана. Она шла под венец с рыцарем Саймоном, спрятав за корсаж старинный кинжал, полная решимости убить на брачном ложе либо супруга, либо себя. Однако не горе и гибель ожидали красавицу в замке мужественного Саймона, но дивный мир восторгов чувственной страсти и колдовской любви, противостоять очарованию которой Аридна была не в силах…


До края земли

Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…


Дерзкий любовник

Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.


Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак.


Рекомендуем почитать
Песня сердца

Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.