Безрассудная любовь - [94]
Особенно говоря о вчерашнем дне, когда она самозабвенно бросилась в его объятия, целуя его так, что он просто не в состоянии был оттолкнуть ее. Даже сейчас воспоминания о том, что они пережили вместе, заставляли ее трепетать.
Но по мнению Жанны, ее распущенность не была достаточным основанием для Тая отказаться от своей заветной мечты. Если она потребует у него этого отречения только потому, что был ее первым мужчиной, человеком, открывшим ей врата рая, это будет деяние ненависти, не любви… а она любит Тая всем сердцем, и сейчас чувствует себя так, словно ее отрывают от него стальными клешнями.
«Прекрасная дама, кто бы ты ни была и где бы ни находилась, — мысленно взмолилась Жанна, — будь ласкова с человеком, которого я люблю. Подари ему ту жизнь, о которой он мечтает уже много лет».
— Жанна? — позвал Тай, с замиранием сердца всматриваясь в лицо девушки, которой не удавалось за солнечной улыбкой скрыть свои тревожные мысли. — Мы вернемся сюда, я обещ…
Она приложила пальцы к губам Тая, заставляя его замолчать.
— Все в порядке, — сказала она. — Я всегда знала, что однажды мне придется навсегда покинуть это место. И это однажды наступило сегодня.
Тай поднял руку девушки и поцеловал ее ладонь.
— Вайоминг тоже очень красив, но если тебе там не понравится, мы можем поехать в любое другое место, куда пожелаешь.
В ее глазах показались слезы. Слова Тая причиняли ей боль, так как не это жаждала услышать она от него. Заветную фразу он говорил ей только в ее воображении. Придет день, и он произнесет ее своей прекрасной даме.
Я люблю тебя.
Тайрелл не любил Жанну. Конечно, его тянуло к ней, она ему нравилась, его зачаровывала ее чувственность. Но он не осознавал одного — ее страсть подпитывал неиссякаемый источник ее любви к нему. Он говорил об их совместном будущем, но эти слова были продиктованы чувством долга и чести, а не желанием сделать Жанну спутницей жизни, матерью его будущих детей.
Долг и честь не есть любовь, и доброта тоже. Жанна предпочла бы до конца дней своих жить в дикой местности, чем наблюдать, как с каждым днем Тай становится все более печальным, снедаемый сожалениями о свободе и мечте, которых он лишился.
Девушка решила для себя, что скорее умрет, чем увидит в глазах любимого мужчины выражение пустоты и безысходности, как у плененного мустанга.
— Поплачь, милая, — произнес Тай, крепко сжимая ее в объятиях, баюкая. — Это ничего, это нормально. У тебя будет дом, о котором ты всегда мечтала, я все для этого сделаю. Это самое меньшее, что я тебе должен.
Жанна закрыла глаза, чтобы скрыть боль, которую причинили ей слова Тая. Нежно потершись губами о его рубашку, она в последний раз впитывала тепло и мощь его тела, его запах и мужественность.
— Ты ничего мне не должен.
Тай горько рассмеялся:
— Черта с два! Ты спасла мне жизнь, а я только и делал, что использовал тебя. Как вспомню, что ты бросилась под копыта Люцифера, чтобы поймать его для меня, я…
Окончание фразы потонуло в резком вздохе. Сильные руки еще крепче обняли Жанну, словно Тай пытался убедиться в том, что с ней все в порядке, несмотря на многочисленные опасности, которым она подвергалась.
— Я поймала Люцифера не для того, чтобы связать тебя обязательством, — спокойно произнесла девушка. — Не могла допустить, чтобы он умер от пули какого-нибудь алчного мустангера или был пойман человеком, чье жестокое обращение превратило бы его в убийцу. Именно ты приручил жеребца и научил его доверять людям. Без этого мои действия принесли бы ему больше вреда, чем пользы. За Люцифера ты должен благодарить себя, а не меня.
Тай взял девушку за подбородок и приподнял ее лицо, вглядываясь в ее полупрозрачные серые глаза.
— Ты правда веришь в то, что сейчас сказала?
— Я это точно знаю. Ты ничего мне не должен. Ни за Люцифера, ни за собственную жизнь, ни за удовольствие, которое мы познали вместе. Ни единой проклятой вещи. Как только доберемся до крепости, будем квиты. Ты свободен так же, как когда-то был свободен Люцифер. И я тоже.
По телу Тая пробежал холодок, заставив его напрячься. Голос Жанны был спокоен и строг, лишен каких-либо эмоций, бесцветен, как тень ее улыбки. Она постоянно ускользала от него, разрывая узы, которые крепко-накрепко связали их невидимой нитью после того, что они испытали вместе в секретной долине.
— Нет.
Тай не произнес больше ничего, лишь одно слово, отрицающее все то, что сказала до этого Жанна. И чтобы не допустить возражений, он отвернулся от нее и пронзительно засвистел.
Люцифер прискакал к нему в мгновение ока и принялся тереться о его рубашку в поисках излюбленного лакомства — щепотки соли. Но сегодня ему пришлось довольствоваться только ласками Тая.
Некоторое время он молча поглаживал жеребца, затем поднял с земли тяжелые седельные сумки, оставленные Безумным Джеком. Тай заранее проделал в них отверстия и связал таким образом, чтобы удобнее было закрепить их на спине жеребца, не опасаясь, что они упадут.
Люцифер больше не волновался по поводу подпруги, так как успел к ней привыкнуть. Почувствовав, что на нем закрепляют ремень, он лишь повел ушами. Тай поощрил жеребца поглаживанием и словами, затем надел себе на плечи рюкзак и запрыгнул на спину Люцифера. Ноша, которую животному предстояло везти, была тяжелой, но Тая это обстоятельство не беспокоило, поскольку он знал, каким выносливым и сильным был Люцифер. Даже если бы ему на спину надели еще и седло, он без труда смог бы осилить эту поклажу.
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность.
Лучше смерть, чем жизнь с нелюбимым… Так думала прекрасная леди Ариана. Она шла под венец с рыцарем Саймоном, спрятав за корсаж старинный кинжал, полная решимости убить на брачном ложе либо супруга, либо себя. Однако не горе и гибель ожидали красавицу в замке мужественного Саймона, но дивный мир восторгов чувственной страсти и колдовской любви, противостоять очарованию которой Аридна была не в силах…
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак.
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.