Безрассудная любовь - [44]

Шрифт
Интервал

— За исключением ружейных выстрелов, которые мы слышали вчера, — согласился Тай. — Но на охоту это похоже не было. Полагаю, Трун с Каскабелем не поладили.

Жанна нахмурилась и неохотно заметила:

— Думаю, мне нужно сходить на разведку к лагерю Каскабеля.

— Зачем? — изумился Тайрелл.

— Именно так я нашла тебя, — пояснила она. — Услышав выстрелы, я принялась искать и обнаружила место пересечения следов двух подкованных лошадей с группой неподкованных индейских пони. Пони преследовали твоих лошадей, а я двинулась следом и неожиданно пришла к лагерю мятежников. Конечно, помочь тебе немедленно было не в моих силах, поэтому я затаилась и стала поджидать удобного случая. Он подвернулся, когда ты прошел через строй и убежал.

Тайрелл подумал о риске, которому девушка подвергалась, пытаясь спасти совершенно незнакомого ей человека, и удивился тому, какое мужество заключено в этом хрупком теле. Но тратить его на такого никчемного человека, как Джо Трун, не было никакой нужды.

— Трун твой друг, что ли? — спросил он.

Жанна недоверчиво воззрилась на Тая.

— Да ты что? Я на его похоронах ни слезинки не пролью, — произнесла она тихо, — ведь он…

Девушка замолчала. Для нее было слишком болезненно вспоминать, как Трун схватил ее и принялся срывать с нее одежду. К счастью, ей тогда удалось вырваться от него и убежать. Он несколько часов безуспешно разыскивал ее, не переставая громко кричать о том, что он с ней сделает, когда поймает.

На лице девушки отразились страх и отвращение, рассказавшие Таю о характере взаимоотношений Жанны и Джо.

— Жанна, — мягко произнес Тайрелл, отвлекая ее от тяжелых воспоминаний, — из того, что я слышал об этом человеке в городе, где пополнял запасы, я заключил, что он пьяница, вор, трус, жестоко обращается с женщинами и вообще мерзавец. Он заслуживает того, что Каскабель с ним сделает. К тому же ты даже не знаешь наверняка, схватили его или нет. Может, он давно уже вернулся в Пресные Воды и сейчас хлещет виски в притоне Неда. Нам не стоит рисковать своей задницей и соваться в логово мятежников ради такого никчемного человека, как Джо Трун.

— Знаю, — согласилась Жанна, — но мне ненавистна мысль о том, что кто-то находится в плену у Каскабеля. Он такой жестокий.

Тай лишь плечами пожал:

— Каскабель так не считает. Он воин, который выдержал худшие наказания со стороны армии и индейцев, но никогда не просил о пощаде и не щадил никого сам. И вряд ли когда-либо будет.

— Ты говоришь так, словно восхищаешься им.

Некоторое время Тай хранил молчание, затем, пожав плечами, произнес:

— Я его не люблю, конечно, но уважаю. Он, черт возьми, боец, вне зависимости от ситуации. Он знает, как использовать землю и свои ограниченные запасы оружия себе во благо. Многие генералы позавидовали бы его стратегии и тактике.

— Ты хоть представляешь, что он делает с пленниками, которым не посчастливилось убежать?

— Да, — кратко сказал Тай. — Я же не говорю, что восхищаюсь им, Жанна. Но я усвоил, что на войне честь и хорошие манеры — самые бесполезные вещи. Они не помогут тебе выжить. А Каскабель выстоит, несмотря ни на что, и Черный Ястреб это знает. Он не выступает против Каскабеля в открытую, надеясь, что вместо него о мятежниках позаботится наша доблестная армия.

— Черный Ястреб радоваться должен, что Каскабель не переманил всех его людей, — возразила Жанна. — У него уже половина племени переметнулась на сторону Каскабеля, и они до сих пор прибывают по два или три человека.

— Каскабель наполовину индеец племени апачи. Старейшины ютов никогда не позволят ему стать вождем. Что же до молодых, они все еще верят в собственную неуязвимость. Они пока не уяснили, что армии, которая победила южные штаты, ничего не стоит разровнять несколько мятежных морщинок на лице территории юта.

Девушка начала было что-то отвечать, но в этот момент заметила на дальнем конце луга какое-то движение. Тай тоже его заметил и бросился на землю под прикрытие деревьев и кустов.

На расстоянии примерно четырех сотен футов от них на луг, широкой лентой раскинувшийся между двумя лесами вечнозеленых сосен, выехали пять индейцев. Они ехали не таясь, всем своим видом демонстрируя самоуверенность победителей, так как знали, что Черное плато находится под контролем Каскабеля. Единственная причина, по которой они не шутили и не смеялись, заключалась в том, что у оленей, на которых они охотились, был очень острый слух, а в тишине окружающей природы человеческий голос разносился на многие мили вокруг.

Тайрелл установил подзорную трубу так, чтобы солнечные блики не отражались от стекла и не выдали их укрытие, и принялся рассматривать охотников, которые ехали по опушке леса. Обычно в любой группе индейцев только половина была вооружена карабинами, винтовками или пистолетами, и у них никогда не водилось патронов в изобилии. Плохая вооруженность индейцев частично была связана с законодательным запретом продавать им оружие, поэтому его приходилось либо захватывать как военные трофеи, либо покупать у недобросовестных белых торговцев.

Но основная проблема заключалась в том, что ни одно индейское племя не имело опыта по уходу и ремонту оружия, а также не умело изготавливать пули. Поэтому винтовки и карабины, которые они добывали путем кражи или во время сражения, быстро приходили в негодность либо из-за механической поломки, либо из-за нехватки патронов.


Еще от автора Элизабет Лоуэлл
Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Только он

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность.


Очарованная

Лучше смерть, чем жизнь с нелюбимым… Так думала прекрасная леди Ариана. Она шла под венец с рыцарем Саймоном, спрятав за корсаж старинный кинжал, полная решимости убить на брачном ложе либо супруга, либо себя. Однако не горе и гибель ожидали красавицу в замке мужественного Саймона, но дивный мир восторгов чувственной страсти и колдовской любви, противостоять очарованию которой Аридна была не в силах…


До края земли

Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…


Дерзкий любовник

Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.


Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак.


Рекомендуем почитать
Свита мертвой королевы

Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..


Креольская принцесса

Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?


Тюремная песнь королевы

Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..


Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…