Безрассудная любовь - [41]
Следов человека она не обнаружила вовсе, да и следов диких зверей попадалось очень мало. Она не нашла отпечатков копыт в грязи или длинных борозд, свидетельствовавших о том, что животное поскользнулось. Жанне ни разу не приходилось встречать на этой тропинке доказательств того, что она используется копытными животными, за исключением, пожалуй, редких следов оленей да одного-единственного случая, когда она заметила здесь следы Люцифера, спасающегося бегством от преследователей, которые подобрались к нему слишком близко.
Девушку всегда пугала мысль о том, что мустанг может спускаться по этой тропинке с восточного склона плато. Сама она пользовалась ею, только если хотела попасть в Пресные Воды кратчайшим путем. Были и другие, более безопасные дорожки — одна на северной стороне, другая на южной и несколько на западной.
Жанна быстро карабкалась вверх до тех пор, пока тропинка не превратилась в одну из многочисленных неглубоких трещин, в изобилии прорезающих восточную сторону Черного плато. Здесь девушка была полностью скрыта от посторонних глаз. В ожидании Тайрелла она присела на камень. Долго ждать ей не пришлось — он следовал на некотором расстоянии от нее, позволяющем избежать душа из мелких камешков, сыплющихся из-под ее ног, когда она поднималась вверх.
Тай заворчал и, скинув с плеч тяжелый рюкзак, сел на него и стал восстанавливать сбившееся дыхание.
— Чертова тропа, — наконец произнес он. — Я что-то не заметил следов того, что по ней поднималась Зебра. Но я ведь собственными глазами видел, как она устремилась прямо сюда, словно у нее было что-то на уме.
— Она поднялась примерно в четверти мили южнее, — пояснила Жанна. — Эта тропа для нее слишком крута. Другая находится в нескольких милях отсюда, но она не каменистая, а топкая. Еще один проход располагается с восточной стороны. Половину пути надо карабкаться вверх, затем идти по окаменелому потоку лавы. Именно так обычно и поступает Зебра. Потом она поднимается с южной стороны, там значительно легче.
Некоторое время Тай не говорил ни слова, обводя территорию мысленным взором и сопоставляя слова девушки с тем, что было известно ему самому.
— Скажи, эта окаменелая река лавы здесь начинается? — спросил он, указывая на нечто, издалека напоминающее воды застывшей черной реки, берущей начало у основания плато.
Жанна всем телом подалась вперед, как будто для того, чтобы лучше видеть, но в действительности ей не хотелось упускать возможности дотронуться до руки Тая.
— Да, ты прав.
Тайрелл пробормотал что-то неразборчивое.
— Нетрудно догадаться, почему Зебра предпочитает ходить здесь — это удобная каменная тропа.
Он еще немного посмотрел в ту сторону, про себя надеясь, что девушка отодвинется, но она этого не сделала. Тогда он сам слегка отстранился, нарушая их чрезмерно близкое соседство, так как его кровь все еще бурлила в жилах, подобно горячей лаве. Что еще хуже, он подозревал, что это состояние станет постоянным, пока поблизости будет находиться эта девушка, одетая в мужские лохмотья.
— Насколько глубоки эти каньоны? — спросил он, указывая на тени, которые, словно черный ажурный веер, раскинулись в основании плато.
Жанна хотела было снова приблизиться к Тайреллу и еще раз дотронуться до него, но решила повременить. Ей нужно выбрать более удобный момент, чтобы ему некуда было отступать. А в такой узкой расселине ждать долго не придется!
— Эти каньоны достаточно глубоки, чтобы по ним могли перемещаться мустанги, — сказала она. — В окрестных землях полно ущелий, русл рек и трещин, похожих на эту. Большинство из них сухие, но практически каждый крутосклонный холм или столовая гора имеют углубление — пусть даже и крошечное, — в котором круглый год стоит вода. А Черное плато не такое. Оно настолько огромное, что вода круглый год хранится не только на вершине, но и у его основания, поэтому здесь произрастает сочная трава и водится дичь.
Тай молча разровнял ладонью участок земли перед собой и принялся рисовать на нем указательным пальцем. Зная, что Люцифер предпочитает пастись на этом плато, он много недель провел, бродя по этой территории и изучая ее, прежде чем разработать план по пленению жеребца. К несчастью, Тай сам попал в плен к индейцам, так и не успев осуществить свой замысел. Жанна, однако, многие годы жила на Черном плато. Если в его плане имеется какой-то изъян, она обязательно это заметит.
— Представь, что это — Черное плато, — произнес он, указывая на прямоугольник, который начертил в пыли. Добавив несколько вертикальных линий, он превратил его в объемный куб. Западная часть плато, где оно примыкало к Огненным горам, на рисунке была не видна. — Правильно ли я понимаю, что с восточной стороны каньоны, вымоины и трещины самые глубокие и крутые?
Жанна подалась вперед и облокотилась на бедро Тайрелла, чтобы лучше видеть. Его рука, выводившая в пыли линии, дрогнула. Он пробормотал что-то неразборчивое и отодвинулся, чтобы девушка не касалась его.
— Все верно, — подтвердила она. — Восточная сторона — самая крутая. — Она снова облокотилась на бедро Тая, словно не замечая его попыток держаться от нее на расстоянии. — В действительности Черное плато является частью Огненных гор, — добавила она, пририсовывая к кубу пирамидки, изображавшие горы. — Индейские легенды гласят, что духи воевали друг с другом до тех пор, пока земля не треснула и не стала кровоточить. Все, чего касалась ее кровь, обращалось в пламя. Спустя много времени после того, как раны земли исцелились, разгневанные духи взревели и исторгли огонь, охвативший вершины Огненной гряды. Тогда снова из трещин на плато показалась кровь, стекающая в пустыню, где она обращалась в красные камни. Злобные духи и по сей день живут под землей, нагревая воду иных источников жарче, чем пламя костра.
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность.
Лучше смерть, чем жизнь с нелюбимым… Так думала прекрасная леди Ариана. Она шла под венец с рыцарем Саймоном, спрятав за корсаж старинный кинжал, полная решимости убить на брачном ложе либо супруга, либо себя. Однако не горе и гибель ожидали красавицу в замке мужественного Саймона, но дивный мир восторгов чувственной страсти и колдовской любви, противостоять очарованию которой Аридна была не в силах…
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак.
Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?