Безрассудная любовь - [39]
Жанна не могла ни пошевелиться, ни вымолвить хотя бы слово; ее дыхание стало прерывистым, а поцелуй все длился и длился, словно подтверждение того, что с Таем бороться бесполезно, сколько бы она ни пыталась. Его огромное тело, казалось, было повсюду, и Жанна ощущала себя мышью, попавшейся в когти ястреба.
Глава 17
Когда Тайрелл наконец отстранился, его дыхание было прерывистым. Жанна смотрела на него широко раскрытыми глазами, в которых стояли слезы.
— Никогда больше не убегай от меня, — хрипло произнес он.
Девушка чувствовала, как содрогалось его тело, ощущала дикую силу, заключенную в его мускулах. Она должна была бояться этого человека, но подсознательно понимала, что он не причинит ей зла. Тем не менее она дрожала от незнакомого чувства, которое, по всей видимости, испытывал сейчас и Тай.
— Пу-пусти м-м-меня, — заикаясь, выговорила она. — Я н-не уб-бегу.
На некоторое время воцарилось молчание, прерываемое лишь тяжелым дыханием Тайрелла. Его глаза дико поблескивали. Он отпустил девушку и, откатившись от нее, сел, подтянув ноги к груди, словно ему было больно.
— Боже милостивый, — процедил он сквозь сжатые зубы. — Прости меня, крошка. Никогда в жизни не принуждал женщину силой.
— Все в порядке, — выдохнула Жанна.
— Черта с два, — прорычал Тай, глядя на нее холодными глазами. — Ты не должна здесь находиться, Жанна Вайленд. Ты ходячее искушение для любого мужчины, который увидит тебя, одинокую и беззащитную. Я собираюсь отвести тебя в крепость, и это не обсуждается.
— Тогда Джо Трун пристрелит Люцифера, если только он уже этого не сделал. Мы же слышали какой-то ружейный выстрел.
Тай пробормотал что-то неразборчивое, затем добавил громче:
— Тебе не понять.
— Нет, это ты не понимаешь, — быстро возразила она. — Где бы я ни оказалась — в крепости, городе, на ранчо, — люди будут воспринимать меня всего лишь как девчонку без роду-племени, годную только на то, чтобы мыть посуду, стирать или ублажать мужчин… ну, ты понимаешь. — Жанна резко тряхнула головой. — Я не хочу такой жизни. А здесь я свободна от их пронырливых взглядов и ненасытных ручищ. Единственный мужчина здесь — это ты, и ты не расцениваешь меня как объект вожделения.
— Неужели? А что, по-твоему, только что произошло? — спросил Тай, с трудом веря своим ушам.
— Я разозлила тебя, и ты меня проучил, — ответила девушка, пожимая плечами. — Что с того? Я от мужчин и не такого натерпелась и, как видишь, выжила.
Тай хотел было спросить, что она имеет в виду, и осознал, что предпочитает этого не знать. Он с замиранием сердца вспомнил, как его сестра кричала по ночам, снова и снова возвращаясь в ночных кошмарах в плен своих мучителей. Ему была ненавистна мысль о том, что с Жанной кто-то обошелся так же. Под нелепой мужской одеждой скрывалась хрупкая девушка, неистово любящая свободу.
— Боже мой, — простонал он, закрывая лицо руками и ненавидя себя. — Жанна… крошка… я не хотел обидеть тебя.
— Ты и не обидел. — Не получив ответа, она с беспокойством посмотрела на него. Тогда она дотронулась до его запястья, там, где заканчивался рукав и начиналось его горячее тело. — Тай? Ты немного напугал меня и сильно смутил, но совсем не обидел, честное слово. И еще я передумала. Я помогу тебе поймать Люцифера, пока до него не добрался Джо Трун.
Долгое время Тайрелл молча смотрел на лежащую на его запястье маленькую загорелую ручку с длинными тоненькими пальчиками и розовыми ногтями. Ему захотелось взять эту женскую ручку и целовать углубление в ее ладони, лизать нежную кожу между пальцами, легонько покусывать большой палец до тех пор, пока дыхание девушки не станет прерывистым и рука не обовьется вокруг него, подобно засыпающему цветку…
— Перестань так на меня смотреть! — воскликнула Жанна, отдергивая руку. — Я знаю, что моя ладонь не белая, как лилия, не мягкая и не благоухает духами, но меня она вполне устраивает. Она помогла спасти твою шкуру, не забыл?
Тайрелл хотел было объяснить девушке, как глубоко она заблуждается относительно его мыслей, но здравый смысл возобладал над чувствами, и он промолчал. Она не хотела покидать эти места, а он не мог это сделать до тех пор, пока не поймает Люцифера. В этом ему никак не обойтись без помощи Жанны, а она, в свою очередь, нуждалась в его защите. К несчастью, он так истосковался по женской ласке, что едва сдерживался, чтобы не распускать руки и не напугать девушку. Пусть уж лучше сердится на него, это поможет держать безопасную дистанцию между ними. Догадываясь, что опыт Жанны в общении с мужчинами был очень болезненным, он не мог допустить, чтобы она думала, будто в обмен на ее безопасность и защиту он будет требовать от нее близости.
— Я пытаюсь отблагодарить тебя за спасение моей шкуры, спасая твою взамен, — медленно произнес Тай. — Но если ты предпочитаешь убегать от меня, рискуя собой, то продолжай в том же духе. Мне остается лишь благодарить Всевышнего за то, что он сотворил тебя такой непривлекательной для мужчин. Окажись на твоем месте любая другая женщина, и я не сумел бы совладать с искушением проверить, что скрывается под этими уродливыми лохмотьями. Ты же похожа на птенца перепелки — глаза да перья. С тобой я могу жить, не зная искушения, словно монах в монастыре.
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность.
Лучше смерть, чем жизнь с нелюбимым… Так думала прекрасная леди Ариана. Она шла под венец с рыцарем Саймоном, спрятав за корсаж старинный кинжал, полная решимости убить на брачном ложе либо супруга, либо себя. Однако не горе и гибель ожидали красавицу в замке мужественного Саймона, но дивный мир восторгов чувственной страсти и колдовской любви, противостоять очарованию которой Аридна была не в силах…
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак.
Роман современной французской писательницы Жанны Бурен повествует об одном из самых известных и трагических эпизодов духовной истории средневековой Европы — любви великого философа Пьера Абеляра (1079–1142) и его ученицы Элоизы. Страсть принесла обоим «великим любовникам» не только высшее наслаждение, но и бесчисленные страдания: Абеляр как принявший священнический сан не мог «смыть грех прелюбодеяния», и дядя Элоизы через своих подручных подверг его позорному оскоплению. Элоиза продолжила свой жизненный путь в монастыре, но пронесла через все испытания великую любовь к своему избраннику.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?
Когда Анна, Виктория и Юлиус сходили с палубы корабля в Буэнос-Айресе, ни один из них не предполагал, что их дороги могут пересечься вновь, — слишком разным было их происхождение. Однако ожидания, которые они возлагали на новую жизнь в Аргентине, не оправдались, и, оказавшись в затруднительном положении, Анна обратилась к Виктории с просьбой о помощи. С этого момента их судьбы соединяются. Но сумеют ли они вместе выстоять в жизненных невзгодах и обрести то, что искали?
В конце восемнадцатого столетия во Франции разразилась революция. Гильотины работали круглые сутки, огромные состояния каждый день переходили из одних рук в другие. Анжелика Беро и Адриан Матье заочно помолвлены предками, но стихийными обстоятельствами были разлучены и потеряны где-то на просторах беснующейся Европы. Ввергнутые в водоворот революционной феерии, молодые ищут друг друга, но судьба всякий раз разводит их. Но все вдруг меняется, когда Анжелика находит в отцовской Библии старый вексель…
Марджана была рождена, чтобы стать настоящей принцессой, наследницей джиннов и джинний! Однако девушка избрала другой путь: в облике помощницы лекаря спустилась она в мир людей, дабы врачевать их телесные раны. Но кто исцелит рану в душе отважного Мехмета, нанесенную ее красотой? Придется ли мужественному воину взять на себя роль соблазнителя или женственность Марджаны пробудится раньше?
Книга, написанная в лучших традициях популярного исторического романа открывает читателю мир французского двора XV–XVII вв., мир придворных интриг, любви и ненависти, мир прекрасных фавориток, владычиц королевских сердец и всей Франции.