Безбрежное чувство - [53]
— Что с тобой?
— Ничего. Просто нужно поскорее перевезти Джерри. Я не могла там оставаться потому… потому… Боже, они так страдают, а я ничем не могу помочь!
— Большинство этих людей поправятся, многие даже очень скоро, — заверил Салем, украдкой переглянувшись с братом. — Есть и такие, кто остался на поле боя вопреки ранам, чтобы видеть, как англичане сдаются.
— Джерри, похоже, тоже предпочел бы остаться.
— Само собой! — вмешался Ной. — Вот только о капитуляции речи пока не идет. Ты слышала барабан? Это объявлено перемирие, только и всего. Капитуляция произойдет после того, как будут обговорены ее условия. Джерри пришлось бы ждать дни, а может, и недели, что в его состоянии…
— Довольно! — перебил Салем, видя, что Рэй бледнеет. — Вот что, сестренка, подожди у фургона. Мы скоро!
Два дня спустя, в то время как Джерри боролся за свою жизнь в затененной комнате Маклеллан-Лэндинга, войска Корнуоллиса промаршировали сквозь строй аккуратных, подтянутых французов и куда более потрепанных американцев, чтобы торжественно, под барабанную дробь, сложить оружие и флаги.
Вестям об этом событии предстояло еще дойти до Маклеллан-Лэндинга, а пока Рэй с книгой в руках сидела у изголовья кровати.
«Что легко достается, то недорого ценится. Ценность достигнутого тем выше, чем больше усилий вложено в ее обретение».
Девушка перевела взгляд на бледное лицо Джерри. Он так дорого за все платит — но где же результат? Почему его жизнь состоит из сплошных испытаний, либо моральных, либо физических? Придет ли этому конец? Она вспомнила утренний визит доктора и слова, которые повергли ее в ужас. Джерри мог выжить только ценой ампутации. Должно быть, отец это подозревал, иначе не послал бы за лучшим городским хирургом. Рэй не могла поверить, не могла смириться с этим приговором. Она слишком хорошо помнила грацию в каждом движении Джерри, ту особую непринужденность, которой она когда-то завидовала. Как он воспримет перемену в себе? Будет счастлив тем, что вообще может как-то передвигаться, или станет проклинать каждый свой неуклюжий прыжок на костылях?
Легкое прикосновение к плечу вывело девушку из мрачных раздумий. К ней склонилось участливое лицо сестры.
— Пора сделать передышку. Я сменю тебя.
Лия была блондинкой, ее густые волосы были такими пушистыми, что, даже закрученные косой на затылке, стояли вокруг головы бледно-золотым нимбом.
— Если Джерри, очнувшись, увидит тебя, то решит, что попал в рай. Представляю, каково ему будет, — грустно пошутила Рэй.
— Ему будет много хуже, если, очнувшись, он увидит тебя, — заметила Лия с напором. — Наверняка решит, что уже в чистилище. У тебя вид, словно ты получила порцию адских мучений! Тебе просто необходимо сделать передышку, иначе я пожалуюсь папе, и он на руках отнесет тебя в постель.
Рэй знала, что сестра права. Она чувствовала сильную усталость и так ослабела, что в ушах стоял непрерывный звон. Когда Джерри в очередной раз попытался сорвать бинты, она не смогла справиться с ним в одиночку и была вынуждена позвать на помощь. К счастью, Чарити была в тот момент поблизости, но когда все было позади, Рэй наотрез отказалась уйти к себе. И вот теперь Лия. Если отказаться и на этот раз, явится Эшли, а то и Дарлин, которая жила теперь в Лэндинге. Что ж, места здесь хватало для всех.
Рэй поднялась, едва удержав стон — от долгой неподвижности у нее ломило все тело. Она оставила у изголовья раненого Лию. Позже ее сменила Эшли. За это время в состоянии Джерри не произошло никаких перемен.
— Я дала ему немного опия, — сказала Лия. — Несколько раз он открывал глаза и пытался что-то сказать, но это был явный бред, потому что взгляд Джерри был совершенно мутный. Он очень страдает от боли! Как по-твоему, ногу придется отнять?
— Мы можем лишь молиться, чтобы до этого не дошло, — вздохнула Эшли. — Иди, я останусь с ним.
В данный момент Джерри лежал абсолютно неподвижно. Это напомнило Эшли время, когда ей пришлось выхаживать тяжелобольного Салема. Воспоминания были далеко не из приятных, и она хорошо понимала желание Рэй постоянно быть при раненом, даже вопреки смертельной усталости.
Когда Джерри очнулся, за окнами было совсем темно. Одинокая свеча освещала лишь часть стола — впрочем, он все равно видел окружающее словно сквозь плотную вуаль. Кто-то поднялся из кресла и склонился над ним. Рука коснулась воспаленного лба. Джерри поймал руку за запястье.
— Х-хва…тит оп-пия… доволь…но!
Даже это небольшое усилие пронзило его тело болью. Начавшись в раненой ноге, боль метнулась по позвоночнику как будто в самый мозг. Это заставило Джерри крепче стиснуть чью-то руку.
— Но как же боль? — спросила Рэй, стараясь вынести хватку, от которой онемела вся кисть. — Опий снимает боль!
— Послуш-шай…
Слава Богу, это была Рэй, а не ее сестра. Лия не поняла ни слова из того, что он пытался сказать, и силой влила ему в рот очередную порцию проклятой настойки. Рэй должна была выслушать и понять. Уж она-то хорошо его знала… когда-то. Впрочем, теперь это уже не важно.
Мысли разбегались, ускользали.
— Примочку! Инд… инд…
— Что? Я не понимаю! — Голос Рэй, когда она склонилась к самым губам Джерри, был хриплым от разочарования.
Как может мужчина отомстить женщине, когда-то невольно разрушившей его жизнь? Только — полностью превратив ее, гордую и неприступную, в покорную рабыню своей страсти! Так полагал владелец крупной нью-йоркской газеты Логан Маршалл, начиная настоящую охоту за прелестной актрисой, Кейти Дакота. Однако страсть опасна, а игра в любовь способна внезапно превратиться в настоящее чувство — пылкое, неудержимое, нежное, которое станет для двоих смыслом и счастьем жизни…
Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света - клуб «Компас». Четверо закоренелых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не стать жертвами женских чар. Однако мужчины предполагают, а женщины - располагают! Виконт Саутертон, один из членов клуба, всегда готов прийти даме на помощь, даже если эта дама - крайне независимая, эксцентричная, известная своими скандальными выходками мисс Индия Парр, вполне способная обойтись без защитников. От такой девушки стоило бы держаться подальше, но именно она пробудила в сердце виконта неодолимую страсть.
Дабы завладеть старинным семейным кладом, отважный американец Рэнд Гамильтон был готов РЕШИТЕЛЬНО НА ВСЕ – даже стать спутником и защитником избалованной юной англичанки Клер Банкрофт, которая отправилась на поиски пропавшего брата.Однако, собираясь в путь, сулящий бесчисленные опасности и приключения, Рэнд еще не подозревает, что истинным сокровищем, которое ему предстоит обрести, окажется не баснословное состояние, а ЛЮБОВЬ. Любовь к Клер, что станет для него страстью и мукой, печалью – и невероятным счастьем!..
Красавица Рейчел Бейли — наследница частной железной дороги, связывающей маленький городок на Диком Западе с цивилизованным миром. Однако чтобы унаследовать это процветающее дело, ей надо выполнить условие завещания — выйти замуж за местного шерифа Уайатта Купера.Уайатт не склонен к семейной жизни, но соглашается вступить с Рейчел в фиктивный брак.Казалось бы, все складывается идеально, но сразу после венчания начинаются непредвиденные трудности — с каждым днем Рейчел и ее супруг все сильнее влюбляются друг в друга.
Ральф Монтгомери не знал, что сказать. Даже на смертном одре его бабушка старалась навязать свои желания каждому — от повара до членов городского совета. Возможно, самым удивительным было то, что ему до сих пор удавалось избегать этой ловушки.
Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света - Компас-клуб. Четверо отпетых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не поддаваться женским чарам. Однако… мужчины предполагают, а женщины располагают! Перед вами - история дерзкого Гейбриела Уитни, маркиза Истлина, который случайно скомпрометировал юную леди Софию Колли. Впрочем, что, как не отказ красивой женщины, подогревает охотничий азарт настоящего мужчины? И что, как не охотничий азарт, раздувает огонек оскорбленного мужского самолюбия в пожар настоящей страсти?…
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Южные моря не знали корсара отважнее и удачливее Адама Фоксуорта… пока таинственная предводительница пиратов, твердой рукой управляющая своей командой, не начала против него настоящую войну. Кто она? Чего хочет? Возможно ли, что «морская леди» — это юная и нежная Алекса Эшли, девушка, которую Адам когда-то соблазнил, чтобы отомстить ее отцу, — и красоту которой не смог с тех пор забыть ни на миг?Теперь о мести мечтает уже она, не предполагая, что ответом будет страстная любовь!
Лицо ангела и душа авантюристки — такова англичанка Джессика Винтер. Авантюрным был и ее отчаянный план — выйти замуж за умирающего Ноя Маклеллана и получить статус благопристойной вдовы состоятельного американца. Однако Джессика явно недооценила волю Ноя к жизни. Мало того что он вовсе не собирался покидать этот мир — он еще и твердо решил воспользоваться правом супружества, дабы превратить очаровательную искательницу приключений не только в верную жену, но и в страстную возлюбленную…
Когда-то они были связаны узами первой, святой любви – прелестная начинающая актриса Изабелла и юный аристократ Джек Фрейзер.Годы спустя, когда светлое юношеское чувство навсегда осталось в прошлом, судьба свела их вновь. И оказалось, что первой любви не страшны ни годы, ни обстоятельства. Одна лишь искра новой встречи – и пламя се загорится еще ярче и жарче…
Дженива Смит славилась умом и независимостью характера. Но в высшем свете такая особа может найти жениха разве что чудом! Однако чудо случается, и Джениву объявляет своей невестой самый знаменитый повеса и ловелас Лондона — неотразимый маркиз Эшарт. Какую цель преследует соблазнитель? Дженива обязана узнать это раньше, чем окончательно запутается в сетях колдовских чар Эшарта…