Без страха и сомнений - [82]
– Помрой, Помрой, – сказал Пом с преувеличенной любезностью, сняв песочного цвета шляпу, которая покрывала его голову с прилизанными напомаженными волосами. – Для друзей я Помрой, а Элла считает меня своим другом, я в этом уверен. Как поживаешь, Элла?
– Отлично, мистер Уокингем, – сказала она, желая в этот миг провалиться сквозь землю. – Графиня тоже, полагаю. А что касается вас, то вам лучше знать.
Его левый глаз нервно дернулся, он натянуто улыбнулся.
– Я тоже неплохо, благодарю, – промолвил он. – Очень любезно с твоей стороны.
– Нам пора, – заявила Марго, поворачивая к тропинке.
– По правде сказать, я искал мисс Россмара, – добавил Помрой официальным тоном. – Я был на Пэл-Мэл, и мне сказали, что я могу найти ее здесь.
Элле стало противно до тошноты.
– Прекрасный день для прогулок. Я собирался пригласить вас покататься верхом, мисс Россмара.
– У меня уже есть спутница, – заметила Элла. Помрой окинул Марго оценивающим взглядом с ног до головы, задержавшись в середине.
– Да, но, думаю, графиня извинит меня, если я заберу вас. Странно, что ваши родственники позволяют вам находиться в обществе такой… Очень странно. Вы, может, не понимаете, мисс Россмара, но графиня уловила мой намек.
– И что это за намек? – спросила Марго. Она подъехала к Помрою сзади, вынуждая того обернуться.
Он улыбнулся, растянув тонкие губы.
– Оставим это, мадам. У нас с Эллой есть что обсудить. Надеюсь, вы нас извините.
– И позволю вам прогуливаться с юной леди без сопровождения? – возразила Марго – Не думаю, что это прилично, сэр.
А Элла вообще ничего не думала. Мысли ее окончательно спутались. Он был на Пэл-Мэл, и ему сказали, что она здесь? Кто сказал? И кто позволил ему отправиться вслед за ней?
– Идем же, моя дорогая, – настаивал он, не обращая внимания на Марго. – Мы можем не опасаться злых языков – мы же не одни. И нам необходимо поговорить. Без посторонних. – Он значительно взглянул на Марго.
Элла наконец обрела дар речи.
– Мы с графиней Перруш вполне довольны обществом друг друга. Едемте, Марго. – Она повернула лошадь.
Помрой ухитрился преградить ей путь. Он злобно сощурил бесцветные глазки.
– Ты будешь делать то, что я тебе скажу, – прошипел он. От его дерзости у Эллы перехватило дух. – Мне дали разрешение сопровождать тебя.
– Не верь ему, – вмешалась Марго, но Элла заметила, как дрожит ее голос.
– Я хотел бы напомнить тебе некоторые известные события, – сказал Помрой Элле. – Не думаю, что они изгладились у тебя из памяти, что бы ты себе ни воображала.
Элла стиснула руками поводья.
– Но мы поговорим об этом позже. Всего наилучшего, графиня.
Известные события? События, которые ей хотелось бы забыть? Элла вспомнила про красный шарф из шифона и письмо, полное оскорбительных намеков.
Помрой Уокингем?
– Едем, Элла, – сказал он, глядя на нее сверху вниз. – Нам есть, о чем побеседовать.
– Нам не о чем с вами разговаривать, – выпалила она, задыхаясь от гнева. – Счастливо оставаться, мистер Уокингем.
Уголки его губ дернулись вниз, кадык напрягся на тонкой шее.
– Делай, что тебе говорят, – хрипло приказал он. – Вы, мисс, ничего не стоите. Пора вам свыкнуться с этим. Любая из женщин благодарила бы меня за проявленное внимание. Ты должна быть счастлива, что тебе выпала такая удача.
Марго беззвучно ахнула.
– Прикажешь говорить о твоих секретах в присутствии посторонних?
– Говорите, – презрительно бросила Элла.
Помрой встал между Эллой и Марго.
– Едем, сейчас же. Я устал повторять тебе по сто раз, что тебе надлежит делать. Пора мне взять инициативу в свои руки. – Он потянулся за поводьями Эллы.
– Стой, Элла! – раздался чей-то голос. – Элла! И второй голос позвал:
– Элла, Марго!
Элла обернулась через плечо и увидела, что к ним галопом мчатся два всадника. Один из них, на вороном коне, был, конечно же, Сейбер, и сердце ее подпрыгнуло от радости.
– По-моему, для вас будет лучше, мистер Уокингем, если вы сейчас же покинете нас, – негромко заметила Марго. – И как можно скорее.
– Черта с два! – сказал Помрой, раздувая ноздри. Губы его побелели. – У меня такое же право находиться здесь, как и у всех других.
Второй всадник подъехал ближе, и Элла узнала Кэлума, герцога Фрэнкхота, своего дядю по матери. Он был без шляпы. Волосы его были того же темно-рыжего оттенка, что и у леди Джастины, янтарные глаза радостно сверкнули при виде Эллы.
– Если они узнают, что вы преследуете нас, – заметила Марго Помрою, – вам не поздоровится.
– Скажи им, что ты занята, – бросил Помрой Элле. Элла взглянула на него с нескрываемым отвращением.
– Ты, самоуверенный болван, – сказала она ему, – слышишь меня? Пойми же, наконец, своей тупой башкой, что тебе сейчас придется иметь дело с двумя самыми могущественными джентльменами королевства.
– Да, такого я еще не видела, – пробормотала Марго. – Кровопролитие в Гайд-парке.
Только сейчас Элла поняла, что может разразиться нешуточный скандал. Она тревожно глянула из-за плеча Помроя на двух приближающихся всадников.
И тут дикий крик Помроя привлек всеобщее внимание.
– Черт подери! – проревел он, чуть не свалившись с лошади. Гнедая испуганно заржала. У Помроя одна нога выскочила из стремени, и гнедая взлетела на дыбы.
Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
Драгоценные камни имеют безграничную власть над людьми и вершат их судьбы. Пауле Ренфру пришлось испытать на себе холодную жестокость алмазов. Она приехала в Голландию, чтобы пойти по стопам отца — стать мастером огранки в Ювелирном доме. Однако недавно в компании произошла трагедия: пропало несколько бесценных бриллиантов. Подозрения пали на Паулу, ведь когда-то ее отец чересчур поспешно покинул Голландию. Девушку начали преследовать неприятности: покушения на жизнь, недоверие сотрудников. Но основной проблемой стал швейцарский банкир Кристоф Сен-Джайлс — главный обвинитель и невероятно привлекательный мужчина.
Они были юными. Они любили друг друга – девочка из богатой семьи Блисс Уинтерс и отпетый хулиган Себастьян Плато. Их счастье длилось недолго и закончилось трагической разлукой… Их юность прошла, но теперь настало время для новой встречи – встречи одинокой, отчаявшейся женщины и мужчины, который обрел наперекор судьбе власть и могущество. Настало время, и страсть, когда – то угасшая, загорелась вновь. Загорелась неукротимым пламенем…
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…