Бей в точку - [70]
Точнее, в уже не бьющееся.
ГЛАВА 24
Дальше следует провал, а затем мое пробуждение. Для того, кто постоянно жалуется на отсутствие сна, согласитесь, неплохое начало. Я лежу на больничной койке. Рядом в кресле-качалке профессор Мармозет читает журнал, делая пометки на полях. В очередной раз поражаюсь, как молодо он выглядит. Человек без возраста. Может, это от ума и необъятной эрудиции — в любом случае ни то, ни другое мне не грозит. Мне кажется, он не намного старше меня.
— Профессор Мармозет! — радостно кричу я.
— Ишмаэль! Вы проснулись, — откликается он. — Это хорошо. А то мне пора идти.
Я сажусь на постели. Голова немного кружится, и я для страховки опираюсь на одну руку.
— Давно я в ауте? — спрашиваю.
— Меньше, чем вы думаете. Несколько часов. После того как мы поговорили по телефону, я вылетел первым же рейсом. Да вы ложитесь.
Я ложусь и откидываю в сторону одеяло. Правая нога вся забинтована.
На теле до сих пор видны следы запекшейся крови.
— Что произошло? — спрашиваю.
— А вы, оказывается, мастак по части хирургии, — похвалил меня профессор. — Лихо вы распознали, что у этой девушки нет остеосаркомы! Кажется, однажды на лекции мы обсуждали такой случай. А то, что вы проделали с малоберцовой костью... у меня нет слов. Предлагаю вам описать это в «New England Journal». По крайней мере для выпуска, посвященного федеральным свидетелям.
— А что с этими парнями?
— Из мафии?
Я кивнул.
— Сына Дэвида Локано вы прикончили ударом в сердце. Остальных убили из его пистолета. Кроме одного. Вы размозжили ему голову о дверь рефрижератора. Боюсь, что ему не выжить.
— Господи, я ничего этого не помню.
— Теперь главное — не отступать от фактов.
— А что? Я нахожусь под арестом?
— Пока нет. Постучите по дереву. — Он собрал журналы. — Приятно видеть вас в добром здравии. Жаль, что не могу посидеть подольше.
Я заставляю себя задать следующий вопрос:
— Меня выкинут?
— Из Манхэттенской католической больницы? Определенно.
— Нет, из медицины.
Профессор Мармозет встречается со мной взглядом — по-моему, впервые за время нашего знакомства. Его карие глаза светлее, чем мне казались.
— Как знать, — говорит он. — А вы сами считаете, что ваша карьера врача закончена?
— Только началась, — отвечаю после короткой паузы.
— Тогда что-нибудь придумаем, — говорит он. — А пока суд да дело, вам не мешало бы получить грант для научных исследований. Где-нибудь подальше отсюда. Я бы рекомендовал Университет Калифорнии в Дэвисе. Позвоните мне по этому поводу.
Он встает.
— Подождите, — останавливаю я его. — А что со Скилланте?
— Все еще покойник.
— Но кто его убил?
— Ваши студенты.
— Что? Каким образом?
— У него началась брюшная фибрилляция, которую они решили остановить. Из сострадания к больному.
— Моя вина. Я слишком много на них повесил.
— Вот и они так говорят.
— А я в это время спал.
Он бросает взгляд на часы:
— Но они-то не спали. Надо совсем не иметь мозгов, чтобы применить код без официального разрешения. Короче, это теперь их проблема. Или им дадут пинка под зад, или не дадут.
— Но как вы догадались, что это сделали они?
Профессор явно испытывает чувство неловкости.
— Вообще-то... это очевидно. Что-нибудь еще?
— И последнее, — говорю. — У меня есть пациент с множественными абсцессами. Мне поступил анонимный звонок. Якобы его укусила летучая мышь...
— Это который передал вам по наследству шприц с гноем?
— Он самый. Как он там?
Профессор Мармозет пожимает плечами:
— Его страховая компания отказалась оплачивать его пребывание в частной больнице, так что его перевели в государственную клинику.
— Но что у него было?
— Кто знает? Если вам так интересно, можете позвонить его новому лечащему врачу. Скорее всего мы так ничего и не узнаем. Опять же не наша проблема. Главное, с вашим тестом на кровь все обстоит благополучно.
Он похлопывает меня по здоровому колену.
— Как говорят алкоголики? Благодари Бога каждый раз, когда тебе удается понять разницу между тем, что ты смог сделать и чего не смог. Особенно когда не смог.
Я меняю позу, и боль в ноге сразу дает о себе знать, но странным образом тут же проходит. От анальгетиков в голове и желудке ощущение пустоты.
— Спасибо, — говорю, — что навестили.
— Еще бы я пропустил такой шанс. Позвоните мне.
— Обязательно.
Он выходит из палаты, а я снова засыпаю. А что, классно.
Кому-то вкалывать, а кому-то бить баклуши.
Джош Бейзел (р. 1970) – американский писатель и врач. Его первый роман “Бей в точку”, уже изданный на русском языке, произвел сенсацию и вошел в список лучших романов 2009 года, опубликованный журналом “Тайм”. “Дикая тварь” – это остросюжетный роман-расследование. Волей случая главный герой, врач с криминальным прошлым за плечами, оказался в составе экспедиции, исследующей мрачное и таинственное озеро в заповедном краю Минессоты: по слухам, в озере водится страшное чудовище, пожирающее людей. Впрочем, экспедиция – лишь попытка перетасовать карты в опасной игре, которую ведут здешние жители и подоплека которой – странная и жестокая смерть двух подростков в водах злополучного озера.Содержит нецензурную брань!
«Прощание в Стамбуле» – новый роман молодого, но уже известного писателя Владимира Лорченкова, лауреата премий «Дебют» и «Русская премия».Жизнь журналиста-неудачника резко меняется с появлением Анны-Марии. «Девушка-мечта», лишенная предрассудков, превращает скучное существование в эротический марафон, который внезапно прерывается ее гибелью. А тут еще история с наркотиками… Как связаны любимая девушка и неприятности с законом? Не была ли ее смерть инсценировкой? Герою предстоит распутать преступление, опираясь только на воспоминания.
Концертные залы Берлина, Лондона и Парижа рукоплещут пианисту Джону Микали. Однако одновременно с его выступлениями в этих городах происходят террористические акты – убийства видных политических деятелей правого толка. Есть ли связь между солистом-виртуозом и зловещим террористом в чёрной маске, также "работающим соло"?
Случайно подслушанный в очереди разговор выбивает у Лены почву из-под ног. Слух о том, что в парке поселился бродяга, который рассказывает истории детям и заботится о пони, разом лишает ее покоя и сна.Он вернулся. Тот, о ком она никогда не говорила, связанная с ним не только родством и годами, прожитыми вместе, но и страшной тайной, которую ей так бы хотелось забыть. В ее тихую и размеренную жизнь вихрем врывается неумолимое прошлое. Яркие и тревожные, пронзительные и завораживающие воспоминания детства погружают героиню в события давно минувших дней, в психологический триллер, в котором вымысел и реальность сплетаются воедино.
Джек Уитмен – тридцатипятилетний вице-президент могущественной мультимедийной корпорации. Он богат, честолюбив и страшно одинок: его беременная жена недавно погибла. Однажды вечером, возвращаясь домой в поезде подземки, Джек встречается взглядом с женщиной, которая производит на него неизгладимое впечатление своей экзотической красотой. Так начинается легкая интрижка с черноглазой Долорес. Но вскоре это приключение превращается для Джека в кошмар, угрожающий его карьере, благосостоянию и даже жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.