Best Horror Stories - [9]

Шрифт
Интервал

‘My dear fellow, the levity of your manner does not at all disguise the hideous impudence of your demand; but happily I had already decided to tell you what you wish to know, and no manifestation of your unworthiness to hear it shall alter my decision. Be good enough to give me your attention and you shall hear all about the matter.

‘This watch,’ he said, ‘had been in my family for three generations before it fell to me. Its original owner, for whom it was made, was my great-grandfather, Bramwell Olcott Bartine, a wealthy planter of Colonial Virginia, and as stanch a Tory as ever lay awake nights contriving new kinds of maledictions for the head of Mr. Washington, and new methods of aiding and abetting good King George.[4] One day this worthy gentleman had the deep misfortune to perform for his cause a service of capital importance which was not recognized as legitimate by those who suffered its disadvantages. It does not matter what it was, but among its minor consequences was my excellent ancestor’s arrest one night in his own house by a party of Mr. Washington’s rebels. He was permitted to say farewell to his weeping family, and was then marched away into the darkness which swallowed him up forever. Not the slenderest clew[5] to his fate was ever found. After the war the most diligent inquiry and the offer of large rewards failed to turn up any of his captors or any fact concerning his disappearance. He had disappeared, and that was all.’

Something in Bartine’s manner that was not in his words – I hardly knew what it was – prompted me to ask:

‘What is your view of the matter – of the justice of it?’

‘My view of it,’ he flamed out, bringing his clenched hand down upon the table as if he had been in a public house dicing with blackguards – ‘my view of it is that it was a characteristically dastardly assassination by that damned traitor, Washington, and his ragamuffin rebels!’

For some minutes nothing was said: Bartine was recovering his temper, and I waited. Then I said:

‘Was that all?’

‘No – there was something else. A few weeks after my great-grandfather’s arrest his watch was found lying on the porch at the front door of his dwelling. It was wrapped in a sheet of letter paper bearing the name of Rupert Bartine, his only son, my grandfather. I am wearing that watch.’

Bartine paused. His usually restless black eyes were staring fixedly into the grate, a point of red light in each, reflected from the glowing coals. He seemed to have forgotten me. A sudden threshing of the branches of a tree outside one of the windows, and almost at the same instant a rattle of rain against the glass, recalled him to a sense of his surroundings. A storm had risen, heralded by a single gust of wind, and in a few moments the steady plash of the water on the pavement was distinctly heard. I hardly know why I relate this incident; it seemed somehow to have a certain significance and relevancy which I am unable now to discern. It at least added an element of seriousness, almost solemnity. Bartine resumed:

‘I have a singular feeling toward this watch – a kind of affection for it; I like to have it about me, though partly from its weight, and partly for a reason I shall now explain, I seldom carry it. The reason is this: Every evening when I have it with me I feel an unaccountable desire to open and consult it, even if I can think of no reason for wishing to know the time. But if I yield to it, the moment my eyes rest upon the dial I am filled with a mysterious apprehension – a sense of imminent calamity. And this is the more insupportable the nearer it is to eleven o’clock – by this watch, no matter what the actual hour may be. After the hands have registered eleven the desire to look is gone; I am entirely indifferent. Then I can consult the thing as often as I like, with no more emotion than you feel in looking at your own. Naturally I have trained myself not to look at that watch in the evening before eleven; nothing could induce me. Your insistence this evening upset me a trifle. I felt very much as I suppose an opium-eater might feel if his yearning for his special and particular kind of hell were re-enforced by opportunity and advice.

‘Now that is my story, and I have told it in the interest of your trumpery science; but if on any evening hereafter you observe me wearing this damnable watch, and you have the thoughtfulness to ask me the hour, I shall beg leave to put you to the inconvenience of being knocked down.’

His humor did not amuse me. I could see that in relating his delusion he was again somewhat disturbed. His concluding smile was positively ghastly, and his eyes had resumed something more than their old restlessness; they shifted hither and thither about the room with apparent aimlessness and I fancied had taken on a wild expression, such as is sometimes observed in cases of dementia. Perhaps this was my own imagination, but at any rate I was now persuaded that my friend was afflicted with a most singular and interesting monomania. Without, I trust, any abatement of my affectionate solicitude for him as a friend, I began to regard him as a patient, rich in possibilities of profitable study. Why not? Had he not described his delusion in the interest of science? Ah, poor fellow, he was doing more for science than he knew: not only his story but himself was in evidence. I should cure him if I could, of course, but first I should make a little experiment in psychology – nay, the experiment itself might be a step in his restoration.


Еще от автора Амброз Бирс
Книги Судей

Эдвард Фредерик Бенсон, интеллектуал и историк британской монархии, автор десятков «страшных рассказов» и любимец мэтров хоррора, по-прежнему остается писателем, недооцененным потомками. А между тем в своих произведениях он часто рассказывал об ужасах, имевших место в его собственной семье… К чему готовиться, если постоянно слышишь жужжание мух? Что может скрываться в отражении хрустального шара? Как действовать, если оживает твой автопортрет? Вот лишь некоторые темы рассказов Э. Ф. Бенсона…


Детские игры

Вы держите в руках очень необычный сборник. Он состоит из рассказов, главные герои которых — жестокие дети.Словосочетание «детская жестокость» давно стало нарицательным, и все же злая изобретательность, с которой маленькие герои рассказов расправляются со взрослыми и друг с другом, приводит в ужас. Этот уникальный в своем роде сборник невольно наталкивает на мысль о том, что внутренний мир наших детей — это точный слепок окружающего нас жестокого противоречивого мира взрослых.


Словарь Сатаны и рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История с призраком

Пристрастие англичан к хорошим историям о привидениях широко известно. «Стоит только пяти или шести лицам, говорящим на родном для них английском языке, собраться в предрождественскую ночь у камина, как они непременно начинают рассказывать друг другу разные истории о призраках», — писал Джером К. Джером. Чуть ли не в каждом приличном английском доме живет свое привидение, о котором хозяева с удовольствием рассказывают знакомым, особенно если за окном мрачная, дождливая погода. Разумеется, это не могло не найти отражения в литературе.


Зловещие мертвецы

Книга состоит из страшных историй разных стран и народов: от стремительных рассказов мэтра фильмов ужасов Альфреда Хичкока до мрачных подземных легенд Герберта Лавкрафта; от коллекции старого корнуэльского фольклора, собранной мистером Четвидом-Хэйес до африканского Вуду из страшных случаев, рассказанных мистером Ван Талом; от привидений всемирно признанного Джона Б. Пристли до страшных историй островов Карибского моря, собранных малоизвестным американским автором пастором Вэйтхэдом.


Рассказы

Содержание: 1. Гейвонов канун 2. В отсветах камина 3. У могилы Абдула Али 4. Комната в башне 5. Гусеницы 6. Ночной кошмар 7. Кондуктор автобуса 8. Negotium Perambulans 9. В туннеле 10. Рог ужаса 11. Миссис Эмвоз 12. Примирение 13. Искупление 14. Корстофайн 15. Обезьяны 16. Храм 17. Морской туман 18. Исповедь Чарлза Линкворта 19. Сеанс мистера Тилли 20. Не слышно пения птиц 21. Фарфоровая чашка.


Рекомендуем почитать
Призрак с улицы Советской

Игорь ТРОФИМКИН — профессиональный литератор. Родился в 1937 году. Начинал как литературный критик. Публиковался в журналах «Нева», «Звезда», «Октябрь» и др. До работы над собственными художественными произведениями И.Трофимкин занимался переводами с английского, польского, чешского языков. Перевел Р.Чандлера, Джо Алекса, Микки Спиллейна, других писателей. Первая повесть вышла в 1993 году. На вопрос почему раньше не писал художественную прозу отвечает: «Мешали большевики, водка и женщины. С уходом большевиков пить стало неинтересно.


Черная жемчужина

Бальтазар Ван-дер-Лис влюблен, счастлив и готов жениться. Нежная невеста просит показать залог любви, сохраненный им в драгоценном медальоне. Но… о ужас! Его кабинет ограблен, украдены все ценности, в их числе и заветный медальон. Подозрение падает на домочадцев… Анонимный русский перевод 1892 г.


Одиннадцатый час

На что способен человек, чтобы победить в смертельной схватке за жизнь? На умышленное убийство. Неизбежный спутник этого – мечта об убийстве идеальном, о тихом торжестве безнаказанности. Но потенциальный убийца напрасно полагает, что сокровенная нить управления реальностью находится в его власти. И тогда – то ли Судьба смеется над ним, то ли Провидение оберегает от необратимого падения…


Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять

В детективных романах Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера в качестве детектива-сыщика выступает Берта Кул. Они дают широкое представление о таланте женщины-детектива, которая фейерверком убийственно логичных выводов делает поистине ошеломляющую разгадку самых загадочных преступлений.


Конечная остановка

В восьмой том Полного собрания сочинений Буало-Нарсежака вошли такие сложные философские романы, как «На склоне лет» и «Конечная остановка». Романы «Шалый возраст» и «Неприкасаемые» посвящены проблемам современной молодежи, ее поискам своей дороги в жизни, вечной теме добра и зла...


Человек в коричневом костюме. Тайна замка Чимниз

Человек в коричневом костюме Две смерти - обыденная и загадочная. Пассажир метро, упавший под колеса поезда, и странное убийство туристки в старинном английском замке. Казалось бы, как могут быть связаны между собой столь разные происшествия? Ключ к разгадке тайны - человек в коричневом костюме! Тайна замка Чимниз Энтони Кейд вряд ли мог ожидать, что обычное поручение друга доставить рукопись по назначению швырнет его прямо в сердце международного заговора. Действительно ли так важны мемуары графа Стилптича? И кто скрывается под именем «короля Виктора»? Видимо, все это очень и впрямь важно - ибо за всей этой историей немедленно потянулся жуткий шлейф преступлений.


Best Short Stories

Чтение оригинальных произведений — простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» — это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны рассказы британских и американских авторов — веселые и грустные, о жизни, о любви, об удаче и о том, из каких пустяков порой возникают важные решения и непоправимые поступки.


The Stories of Mystery

Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны великолепные рассказы о непознанном и загадочном.