Best Horror Stories - [9]
‘My dear fellow, the levity of your manner does not at all disguise the hideous impudence of your demand; but happily I had already decided to tell you what you wish to know, and no manifestation of your unworthiness to hear it shall alter my decision. Be good enough to give me your attention and you shall hear all about the matter.
‘This watch,’ he said, ‘had been in my family for three generations before it fell to me. Its original owner, for whom it was made, was my great-grandfather, Bramwell Olcott Bartine, a wealthy planter of Colonial Virginia, and as stanch a Tory as ever lay awake nights contriving new kinds of maledictions for the head of Mr. Washington, and new methods of aiding and abetting good King George.[4] One day this worthy gentleman had the deep misfortune to perform for his cause a service of capital importance which was not recognized as legitimate by those who suffered its disadvantages. It does not matter what it was, but among its minor consequences was my excellent ancestor’s arrest one night in his own house by a party of Mr. Washington’s rebels. He was permitted to say farewell to his weeping family, and was then marched away into the darkness which swallowed him up forever. Not the slenderest clew[5] to his fate was ever found. After the war the most diligent inquiry and the offer of large rewards failed to turn up any of his captors or any fact concerning his disappearance. He had disappeared, and that was all.’
Something in Bartine’s manner that was not in his words – I hardly knew what it was – prompted me to ask:
‘What is your view of the matter – of the justice of it?’
‘My view of it,’ he flamed out, bringing his clenched hand down upon the table as if he had been in a public house dicing with blackguards – ‘my view of it is that it was a characteristically dastardly assassination by that damned traitor, Washington, and his ragamuffin rebels!’
For some minutes nothing was said: Bartine was recovering his temper, and I waited. Then I said:
‘Was that all?’
‘No – there was something else. A few weeks after my great-grandfather’s arrest his watch was found lying on the porch at the front door of his dwelling. It was wrapped in a sheet of letter paper bearing the name of Rupert Bartine, his only son, my grandfather. I am wearing that watch.’
Bartine paused. His usually restless black eyes were staring fixedly into the grate, a point of red light in each, reflected from the glowing coals. He seemed to have forgotten me. A sudden threshing of the branches of a tree outside one of the windows, and almost at the same instant a rattle of rain against the glass, recalled him to a sense of his surroundings. A storm had risen, heralded by a single gust of wind, and in a few moments the steady plash of the water on the pavement was distinctly heard. I hardly know why I relate this incident; it seemed somehow to have a certain significance and relevancy which I am unable now to discern. It at least added an element of seriousness, almost solemnity. Bartine resumed:
‘I have a singular feeling toward this watch – a kind of affection for it; I like to have it about me, though partly from its weight, and partly for a reason I shall now explain, I seldom carry it. The reason is this: Every evening when I have it with me I feel an unaccountable desire to open and consult it, even if I can think of no reason for wishing to know the time. But if I yield to it, the moment my eyes rest upon the dial I am filled with a mysterious apprehension – a sense of imminent calamity. And this is the more insupportable the nearer it is to eleven o’clock – by this watch, no matter what the actual hour may be. After the hands have registered eleven the desire to look is gone; I am entirely indifferent. Then I can consult the thing as often as I like, with no more emotion than you feel in looking at your own. Naturally I have trained myself not to look at that watch in the evening before eleven; nothing could induce me. Your insistence this evening upset me a trifle. I felt very much as I suppose an opium-eater might feel if his yearning for his special and particular kind of hell were re-enforced by opportunity and advice.
‘Now that is my story, and I have told it in the interest of your trumpery science; but if on any evening hereafter you observe me wearing this damnable watch, and you have the thoughtfulness to ask me the hour, I shall beg leave to put you to the inconvenience of being knocked down.’
His humor did not amuse me. I could see that in relating his delusion he was again somewhat disturbed. His concluding smile was positively ghastly, and his eyes had resumed something more than their old restlessness; they shifted hither and thither about the room with apparent aimlessness and I fancied had taken on a wild expression, such as is sometimes observed in cases of dementia. Perhaps this was my own imagination, but at any rate I was now persuaded that my friend was afflicted with a most singular and interesting monomania. Without, I trust, any abatement of my affectionate solicitude for him as a friend, I began to regard him as a patient, rich in possibilities of profitable study. Why not? Had he not described his delusion in the interest of science? Ah, poor fellow, he was doing more for science than he knew: not only his story but himself was in evidence. I should cure him if I could, of course, but first I should make a little experiment in psychology – nay, the experiment itself might be a step in his restoration.
Эдвард Фредерик Бенсон, интеллектуал и историк британской монархии, автор десятков «страшных рассказов» и любимец мэтров хоррора, по-прежнему остается писателем, недооцененным потомками. А между тем в своих произведениях он часто рассказывал об ужасах, имевших место в его собственной семье… К чему готовиться, если постоянно слышишь жужжание мух? Что может скрываться в отражении хрустального шара? Как действовать, если оживает твой автопортрет? Вот лишь некоторые темы рассказов Э. Ф. Бенсона…
Вы держите в руках очень необычный сборник. Он состоит из рассказов, главные герои которых — жестокие дети.Словосочетание «детская жестокость» давно стало нарицательным, и все же злая изобретательность, с которой маленькие герои рассказов расправляются со взрослыми и друг с другом, приводит в ужас. Этот уникальный в своем роде сборник невольно наталкивает на мысль о том, что внутренний мир наших детей — это точный слепок окружающего нас жестокого противоречивого мира взрослых.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пристрастие англичан к хорошим историям о привидениях широко известно. «Стоит только пяти или шести лицам, говорящим на родном для них английском языке, собраться в предрождественскую ночь у камина, как они непременно начинают рассказывать друг другу разные истории о призраках», — писал Джером К. Джером. Чуть ли не в каждом приличном английском доме живет свое привидение, о котором хозяева с удовольствием рассказывают знакомым, особенно если за окном мрачная, дождливая погода. Разумеется, это не могло не найти отражения в литературе.
Содержание: 1. Гейвонов канун 2. В отсветах камина 3. У могилы Абдула Али 4. Комната в башне 5. Гусеницы 6. Ночной кошмар 7. Кондуктор автобуса 8. Negotium Perambulans 9. В туннеле 10. Рог ужаса 11. Миссис Эмвоз 12. Примирение 13. Искупление 14. Корстофайн 15. Обезьяны 16. Храм 17. Морской туман 18. Исповедь Чарлза Линкворта 19. Сеанс мистера Тилли 20. Не слышно пения птиц 21. Фарфоровая чашка.
Знаменитый американский писатель, развивавший вслед за Эдгаром По жанр «страшного» рассказа. Родился в 1842 г. в семье фермера (штат Огайо). Работал в типографии, рабочим на кирпичной фабрике. Участие в войне между Севером и Югом подсказало ему сюжеты многих рассказов. Писал также стихи, очерки, статьи. В 1871 г. публикует свой первый рассказ «Долина призраков» в журнаде «Оверленд Мансли», принесшем мировую известность Брет Гарту, Джеку Лондону. Журналистика не дала ему богатства. Попытка стать бизнесменом также была безуспешной.
Книга содержит подробные биографии Шерлока Холмса и доктора Уотсона, составленные одним из лучших авторов шерлокианы Джун Томсон на основании детального анализа всех произведений А. Конан Дойла о великом сыщике.
Классика детективного жанра!Таинственные истории о преступлениях, совершенных в замкнутом пространстве. Несущийся навстречу беде поезд – их главный герой… Романы «Римский экспресс» и «Пассажирка из Кале», включенные в это издание, начинаются похоже: поезд отправляется и впереди, казалось бы, скучные часы ожидания… Но в конечный пункт пассажиры приедут другими людьми. Если, конечно, останутся живы…
Случаи из практики величайшего сыщика всех времен и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон.Известный карточный скандал в «Нонпарель-клубе», случившийся вскоре после завершения дела о собаке Баскервилей.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
Чтение оригинальных произведений — простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» — это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны рассказы британских и американских авторов — веселые и грустные, о жизни, о любви, об удаче и о том, из каких пустяков порой возникают важные решения и непоправимые поступки.
Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны великолепные рассказы о непознанном и загадочном.