Best Horror Stories - [17]

Шрифт
Интервал

The heavy gate had swung into place behind him, but he heard it dash open again before his pursuer. As he rushed madly and wildly through the night, he could hear a swift, dry patter behind him, and could see, as he threw back a glance, that this horror was bounding like a tiger at his heels, with blazing eyes and one stringy arm out-thrown. Thank God, the door was ajar. He could see the thin bar of light which shot from the lamp in the hall. Nearer yet sounded the clatter from behind. He heard a hoarse gurgling at his very shoulder. With a shriek he flung himself against the door, slammed and bolted it behind him, and sank half-fainting on to the hall chair.

‘My goodness, Smith, what’s the matter?’ asked Peterson, appearing at the door of his study.

‘Give me some brandy!’

Peterson disappeared, and came rushing out again with a glass and a decanter.

‘You need it,’ he said, as his visitor drank off what he poured out for him. ‘Why, man, you are as white as cheese.’

Smith laid down his glass, rose up, and took a deep breath.

‘I am my own man again now,’ said he. ‘I was never so unmanned before. But, with your leave, Peterson, I will sleep here to-night, for I don’t think I could face that road again except by daylight. It’s weak, I know, but I can’t help it.’

Peterson looked at his visitor with a very questioning eye.

‘Of course you shall sleep here if you wish. I’ll tell Mrs. Burney to make up the spare bed. Where are you off to now?’

‘Come up with me to the window that overlooks the door. I want you to see what I have seen.’ They went up to the window of the upper hall whence they could look down upon the approach to the house. The drive and the fields on either side lay quiet and still, bathed in the peaceful moonlight.

‘Well, really, Smith,’ remarked Peterson, ‘it is well that I know you to be an abstemious man. What in the world can have frightened you?’

‘I’ll tell you presently. But where can it have gone? Ah, now look, look! See the curve of the road just beyond your gate.’

‘Yes, I see; you needn’t pinch my arm off. I saw someone pass. I should say a man, rather thin, apparently, and tall, very tall. But what of him? And what of yourself? You are still shaking like an aspen leaf.’

‘I have been within hand-grip of the devil, that’s all. But come down to your study, and I shall tell you the whole story.’

He did so. Under the cheery lamplight, with a glass of wine on the table beside him, and the portly form and florid face of his friend in front, he narrated, in their order, all the events, great and small, which had formed so singular a chain, from the night on which he had found Bellingham fainting in front of the mummy case until his horrid experience of an hour ago.

‘There now,’ he said as he concluded, ‘that’s the whole black business. It is monstrous and incredible, but it is true.’ Dr. Plumptree Peterson sat for some time in silence with a very puzzled expression upon his face.

‘I never heard of such a thing in my life, never!’ he said at last. ‘You have told me the facts. Now tell me your inferences.’

‘You can draw your own.’

‘But I should like to hear yours. You have thought over the matter, and I have not.’

‘Well, it must be a little vague in detail, but the main points seem to me to be clear enough. This fellow Bellingham, in his Eastern studies, has got hold of some infernal secret by which a mummy – or possibly only this particular mummy – can be temporarily brought to life. He was trying this disgusting business on the night when he fainted. No doubt the sight of the creature moving had shaken his nerve, even though he had expected it. Having done it, he naturally thought him that he might use the creature as an agent. It has intelligence and it has strength. For some purpose he took Lee into his confidence; but Lee, like a decent Christian, would have nothing to do with such a business. Then they had a row, and Lee vowed that he would tell his sister of Bellingham’s true character. Bellingham’s game was to prevent him, and he nearly managed it, by setting this creature of his on his track. He had already tried its powers upon another man – Norton – towards whom he had a grudge. It is the merest chance that he has not two murders upon his soul. Then, when I taxed him with the matter, he had the strongest reasons for wishing to get me out of the way before I could convey my knowledge to anyone else. He got his chance when I went out, for he knew my habits, and where I was bound for. I have had a narrow shave, Peterson, and it is mere luck that you didn’t find me on your doorstep in the morning. I’m not a nervous man as a rule, and I never thought to have the fear of death put upon me as it was tonight.’

Now, I have quite made up my mind what I shall do. And first of all, may I use your paper and pens for an hour?’

‘Most certainly. You will find all you want upon that side table.’

Abercrombie Smith sat down before a sheet of foolscap, and for an hour, and then for a second hour his pen travelled swiftly over it. Page after page was finished and tossed aside while his friend leaned back in his arm-chair, looking across at him with patient curiosity. At last, with an exclamation of satisfaction, Smith sprang to his feet, gathered his papers into order, and laid the last one upon Peterson’s desk.


Еще от автора Амброз Бирс
Книги Судей

Эдвард Фредерик Бенсон, интеллектуал и историк британской монархии, автор десятков «страшных рассказов» и любимец мэтров хоррора, по-прежнему остается писателем, недооцененным потомками. А между тем в своих произведениях он часто рассказывал об ужасах, имевших место в его собственной семье… К чему готовиться, если постоянно слышишь жужжание мух? Что может скрываться в отражении хрустального шара? Как действовать, если оживает твой автопортрет? Вот лишь некоторые темы рассказов Э. Ф. Бенсона…


Детские игры

Вы держите в руках очень необычный сборник. Он состоит из рассказов, главные герои которых — жестокие дети.Словосочетание «детская жестокость» давно стало нарицательным, и все же злая изобретательность, с которой маленькие герои рассказов расправляются со взрослыми и друг с другом, приводит в ужас. Этот уникальный в своем роде сборник невольно наталкивает на мысль о том, что внутренний мир наших детей — это точный слепок окружающего нас жестокого противоречивого мира взрослых.


Словарь Сатаны и рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История с призраком

Пристрастие англичан к хорошим историям о привидениях широко известно. «Стоит только пяти или шести лицам, говорящим на родном для них английском языке, собраться в предрождественскую ночь у камина, как они непременно начинают рассказывать друг другу разные истории о призраках», — писал Джером К. Джером. Чуть ли не в каждом приличном английском доме живет свое привидение, о котором хозяева с удовольствием рассказывают знакомым, особенно если за окном мрачная, дождливая погода. Разумеется, это не могло не найти отражения в литературе.


Рассказы

Содержание: 1. Гейвонов канун 2. В отсветах камина 3. У могилы Абдула Али 4. Комната в башне 5. Гусеницы 6. Ночной кошмар 7. Кондуктор автобуса 8. Negotium Perambulans 9. В туннеле 10. Рог ужаса 11. Миссис Эмвоз 12. Примирение 13. Искупление 14. Корстофайн 15. Обезьяны 16. Храм 17. Морской туман 18. Исповедь Чарлза Линкворта 19. Сеанс мистера Тилли 20. Не слышно пения птиц 21. Фарфоровая чашка.


Проклятая тварь

Знаменитый американский писатель, развивавший вслед за Эдгаром По жанр «страшного» рассказа. Родился в 1842 г. в семье фермера (штат Огайо). Работал в типографии, рабочим на кирпичной фабрике. Участие в войне между Севером и Югом подсказало ему сюжеты многих рассказов. Писал также стихи, очерки, статьи. В 1871 г. публикует свой первый рассказ «Долина призраков» в журнаде «Оверленд Мансли», принесшем мировую известность Брет Гарту, Джеку Лондону. Журналистика не дала ему богатства. Попытка стать бизнесменом также была безуспешной.


Рекомендуем почитать
Досье на Шерлока Холмса

Книга содержит подробные биографии Шерлока Холмса и доктора Уотсона, составленные одним из лучших авторов шерлокианы Джун Томсон на основании детального анализа всех произведений А. Конан Дойла о великом сыщике.


Пассажирка из Кале

Классика детективного жанра!Таинственные истории о преступлениях, совершенных в замкнутом пространстве. Несущийся навстречу беде поезд – их главный герой… Романы «Римский экспресс» и «Пассажирка из Кале», включенные в это издание, начинаются похоже: поезд отправляется и впереди, казалось бы, скучные часы ожидания… Но в конечный пункт пассажиры приедут другими людьми. Если, конечно, останутся живы…


Искатель, 2013 № 03

Для детей от 16 летАнатолий ГАЛКИННАРОДНЫЕ МСТИТЕЛИповестьСкайрайдерПОРТРЕТроман.


Загадка рубина «Аббас»

Случаи из практики величайшего сыщика всех времен и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон.Известный карточный скандал в «Нонпарель-клубе», случившийся вскоре после завершения дела о собаке Баскервилей.


О, Гамлет мой! я отравилась!

Журнал «Наука и жизнь», 2011 г., № 4, стр. 136-138.


«Общество нищих-любителей»

В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.


Best Short Stories

Чтение оригинальных произведений — простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» — это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны рассказы британских и американских авторов — веселые и грустные, о жизни, о любви, об удаче и о том, из каких пустяков порой возникают важные решения и непоправимые поступки.


The Stories of Mystery

Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны великолепные рассказы о непознанном и загадочном.