Бессмертие страсти - [4]

Шрифт
Интервал

— Как скажете. — Отойдя в глубину бара, она смешала коктейль, положила в него стебелек сельдерея и, вернувшись, поставила стопку на салфетку.

Мужская рука сжалась у нее на запястье.

— Постой.

Она нахмурилась, глядя на смуглые изящные пальцы, стиснувшие ее руку.

— Составь мне компанию. Терпеть не могу пить в одиночестве.

Похоже, громилы в расчет не принимались.

— Я на работе.

Он выразительно обвел взглядом опустевшую стойку:

— Похоже, твоих услуг сейчас никто не жаждет. Только я.

Дарси глубоко вздохнула. Она страшно не любила грубить. Это плохо отражалось на ее карме. Но похоже, этот мужчина намеков не понимает.

— Если вы ищете, с кем провести время, то здесь наверняка найдется сколько угодно женщин, которые были бы счастливы с вами выпить.

— Мне не нужно сколько угодно женщин. — Его золотые глаза обжигали ее. — Только вы.

— Я на работе.

— Но вы же не можете работать всю ночь.

— Да, но когда я заканчиваю, я ухожу домой. — Она вырвала руку из его хватки. — Одна.

По его дико привлекательному лицу пробежала тень какого-то чувства: возможно, раздражения.

— Я хотел просто поговорить с вами. Вы ведь можете уделить мне немного вашего времени?

— Поговорить со мной? О чем?

Он бросил нетерпеливый взгляд на толпу посетителей, которая с каждой минутой становилась все более шумной.

— Я бы предпочел, чтобы мы пошли в какое-нибудь менее людное место.

— А вот это вряд ли.

Его лицо закаменело. И что еще страшнее, золотистые глаза вдруг словно засветились. Как будто в зрачках зажгли свечку.

— Мне надо поговорить с тобой, Дарси. Я бы предпочел, чтобы наши отношения остались сердечными: ты все-таки красивая и соблазнительная женщина.

Сердце у Дарси сжалось от внезапной волны страха.

— Откуда вы знаете мое имя?

Он подался вперед:

— Я очень многое о тебе знаю.

Так. Из просто странной ситуация превращалась в прямо-таки пугающую. Шикарные джентльмены в тысячедолларовых костюмах не преследуют неимущих барменш. Если только они не собираются их убить и изувечить.

Этих двух вещей она надеялась избежать.

Дарси быстро отступила назад.

— Думаю, что вам следует допить коктейль, забрать своих громил и уйти.

— Дарси…

Он протянул к ней руку, словно намеревался силой заставить ее пойти с ним.

К счастью, в это мгновение что-то привлекло его внимание — и он повернул голову в сторону двери.

— У нас гости, — проворчал он, обращаясь к близнецам. — Разберитесь с ними.

Громилы моментально бросились к двери, демонстрируя удивительное проворство.

Пусть Дарси не была гением, но у нее хватило ума увидеть благоприятный шанс и воспользоваться им.

Чем дальше от этого странного клиента она окажется — тем лучше.

Она даже не подумала искать помощи у кого-то из толпы. Кричащая женщина в этом заведении, воспринималась как еще один элемент развлечения.

Вместо этого она побежала в дальнюю часть клуба. В конце коридора находилась кладовая с надежным замком. Она сможет там спрятаться.

Дарси не заметила, что прямо перед ней возникли какие-то темные тени.

А потом одна из теней шевельнулась и встала у нее на дороге.

Дарси успела мельком увидеть прекрасное бронзовое лицо и холодные черные глаза, а потом незнакомец произнес одно слово, она полетела на пол… и ее поглотила тьма.

Глава 2

Стикс молча и неподвижно стоял у кровати. Он простоял так уже больше семнадцати часов, бдительно наблюдая за женщиной, разметавшейся посреди постели.

Часть его разума прекрасно понимала, что это бдение совершенно ни к чему. Особняк Аспида был расположен в достаточно безлюдном месте, к тому же его система защиты могла соперничать с хранилищем золотого запаса в Форт-Ноксе.

Но Стикс все равно остался рядом с ней.

Конечно, это никак не связано со стройной, почти хрупкой женской фигуркой, свернувшейся на золотистом покрывале. И с лицом в форме сердечка, которое во сне казалось невыносимо невинным. И с нелепо щетинящимися волосами, которые не закрывали изящные очертания ее ушка и соблазнительно стройную линию шеи.

Он сурово сказал себе, что просто нужно быть рядом, когда она проснется. Можно не сомневаться в том, что она начнет вопить и плакать.

В конце концов, она ведь человек!

Именно так и ведут себя люди.

Она повернулась под одеялом — и ее тело напряженно застыло.

Терпеливо ожидая, чтобы она окончательно пришла в сознание, Стикс нахмурился, видя, что она продолжает лежать, не открывая глаз. Он понял, что она очнулась, но притворяется спящей.

Глупость.

Он шагнул к кровати и наклонился, чтобы прошептать прямо ей на ухо:

— Я знаю, что ты проснулась. Притворяясь, ты только тратишь время, свое и мое.

Она сильнее вжалась в подушку и натянула одеяло до самого подбородка. Тем не менее ее веки оставались плотно закрытыми.

От нее пахло свежими цветами. И горячей кровью.

Удивительно эротичная комбинация.

Он проглотил стон — и тело невольно напряглось.

— Все это — какой-то кошмарный сон, который в конце концов уйдет, — пробормотала она.

— Может, я и правда кошмар, но боюсь, что я никуда не уйду.

Стикс подождал еще секунду и, убедившись в том, что она по-прежнему не собирается открывать глаза, наклонился и прижался к ее губам.

Огромные зеленые глаза стремительно распахнулись. В их влекущей глубине мерцало изумление.


Еще от автора Александра Айви
Связанные любовью

У племени Серебряного тумана дурная слава, а у воина Арьяла — наихудшая репутация. Чтобы спасти свой народ, он идет на службу к предводительнице жестоких врагов.Прошли годы, и наконец Арьял обрел свободу. Теперь на его пути новое испытание — прекрасная воительница Джелин. Долг обязывает Арьяла уничтожить ее, однако сердце, впервые плененное любовью, подсказывает иное: он должен спасти девушку, несмотря на древнее зловещее пророчество, сулящее гибель.Но разве подлинная страсть верит в пророчества?..


В объятиях тьмы

Прекрасная Шей, в жилах которой кровь людей смешалась с кровью демонов могущественного клана Шалотт, продана вампиру Вайперу. И эта сделка дорого ему стоила, ведь кровь Шалотт способна исцелить от ран и недугов любого представителя Народа Ночи.Шей уже готова к смерти, но не страшную гибель несет ей встреча с белокурым вампиром, а настоящую, страстную, пламенную любовь мужчины, который готов рискнуть ради нее и бессмертием, и жизнью.Ибо на Шей начинается охота, и враг, который идет по ее следу, возможно, слишком силен даже для бесстрашного Вайпера.


Леве

Горгульи не в восторге от различий, а Леве бесспорно выделяется на фоне остальных. И своим ужасно маленьким ростом и хрупкими, деликатными крылышками. Его избегает даже собственная семья, изгнавшая его из любимого Парижа. И даже то, что он единственная горгулья, что когда-либо участвовала в свержении Темного Властелина и орды его миньонов не произвело должного впечатления. Но теперь Леве возвращается домой решительно настроенный стать полноправным членом Гильдии горгулий. Чтобы добиться этого, ему придется противостоять горгулье, которую бояться во всей Европе.


Властитель ее души

Независимая и гордая красавица Харли не доверяет представителям сильного пола и не приемлет брак, от которого супругу нужны только сыновья-наследники, — даже если этот мужчина не кто иной, как таинственный красавец Сальваторе Джулиани, в жилах которого течет королевская кровь. Однако Сальваторе — единственный, кто в силах помочь девушке воссоединиться с семьей и противостоять беспощадному врагу, угрожающему жизни обоих. Харли нуждается в его покровительстве — но готова ли поверить в неподдельность и силу пробудившейся в нем страсти?


Страсть и тьма

Когда-то прекрасная Анна Рэндал и таинственный Конде Цезарь пережили бурную ночь и расстались на долгие годы.Однако для Анны эта ночь изменила все.Отныне ее мысли посвящены только Цезарю — мужчине, соблазнившему и покинувшему ее, — и жажде мести.И вот наконец Анну и Цезаря ждет новая встреча. Теперь она может отомстить, но все ее коварные планы сгорают в пламени возрожденной страсти к Конде…


Бойся тьмы

Хранители Вечности втянуты в грандиозное сражение за выживание. Они столь же опасны, сколь и чувственны… а их сладострастные аппетиты легендарны… Видения ведут ее к опасности. Красавица Кассандра — Вер, пророчица, настолько же ранима, насколько непокорна — наделена даром видений, предвещающих судьбу мира. Касси — редкость и очень хрупка, и ее нужно защищать любой ценой. Из сильной дворняги Кейн превратился в чистокровного вера, а его недавнее столкновение с повелителем демонов оставило после себя серьезные последствия, которые нужно исправить.


Рекомендуем почитать
В тени короля драконов

Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество.


Раса проклятых

Годами существ, чьи способности за рамками человеческого понимания, отлавливали, держали взаперти, словно скот, мучили и скрывали от людей. Но ничто не длится вечно. На свободу вырывается настоящий монстр. Он жаждет всё изменить, узнать правду, отомстить людям, а ещё он... ужасно голоден.


Северный путь. Часть 3. Три испытания Мертвого бога

Неведомый демон насылает на Упсалу полчища крыс. Пока Охотник разыскивает злодея, в город является единоверческий проповедник и настраивает бюргеров против него. Одновременно разлад происходит в самом доме Николя, когда отношения между его домочадцами накаляются до предела. И даже в собственной душе Николя не может обрести покой, мучаясь от чувств, которые он не может себе позволить. Мертвый бог предлагает избавить его от той, что стала его наваждением, но этого ли желает Николя на самом деле? Если он не сможет пройти три таинственных испытания Мертвого бога, то рискует потерять Герду навсегда.


Невозможное завтра

Бессмертная Серафина вынуждена столкнуться с темным прошлым — рискуя потерять любовь всей своей жизни — во второй книге серии Инкарнация.Серафина живет уже многие годы благодаря особенному алхимическому методу, но живой она почувствовала себя совсем недавно. Она, наконец, вырвалась от своего контролирующего бойфренда Кира и после стольких лет обмена тел, сохраняя бессмертие, она нашла жизнь, которой стоит придерживаться. Потому что в этой жизни есть Ной.Но ей не следует так сильно доверять Ною. После того, как он передает сообщение, которое может быть только от Кира, Сера беспокоится, что ее новые семья и друзья узнают ее секрет.


Школа инкубов

Жизнь после смерти оказалась... сносной. Во всяком случае, там, куда попал американский студент Конор Райли. А оказался он в школе демонов-инкубов, что расположена на самой окраине Ада. Правда, чтобы остаться там, куда его распределили, ему придется доказать, что он достоин этого шанса. Конору предстоит распутать заговор верховных демонов, побороться за любовь прекрасной суккуб Лилит и даже отправиться к самому Дьяволу...


Перед смертью не надышишься

Предупреждение: в этой книге рассказывается о настолько суперсексапильном герое, что вам захочется умереть!Смерть еще никогда не была такой соблазнительной.Сикс — жнец. Правая рука самой Смерти. Его работа — завершать один жизненный цикл, чтобы мог начаться другой. И теперь его внушающая страх Леди дала ему новое задание…Никогда прежде его обязанности не были настолько трудными. Его новая цель — настоящая красавица, которая будит в нем мужчину и с которой Сикс готов забыть о том, что он жнец. Однако никто и никогда не осмеливался нарушить приказы Смерти, и Сикс должен сосредоточиться на своей миссии — убить Шелби Моррисон, до того как другой жнец доберется до нее.Поначалу Шелби кажется, что прекрасный темный незнакомец, который повсюду следует за ней, — всего лишь плод ее воображения.


По ту сторону тьмы

Он сделает всё, чтобы добиться её.Сальваторе Джулиани — не счастливый оборотень. В его обязанности вожака входит выслеживать чистокровных самок, которые смогут спасти его народ от вымирания. Но в тот миг, когда он учуял аромат Харли, чистокровной, удерживаемой стаей облезлых ублюдков, его отчаянная потребность в ней уничтожила все остальные инстинкты. И единственная вещь хуже чем плен — это обнаружить, что прекрасная независимая Харли демонстративно отказывается стать его парой.И всё, чтобы её удержатьХарли всегда учили не доверять оборотням, а в особенности их высокомерному королю.


Когда приходит тьма

Волею судьбы Эбби Барлоу, наша обычная современница, призвана стать хранительницей хрупкого равновесия между Светом и Тьмой, и ее бессмертным покровителем отныне будет Данте, могущественный воин Тьмы.Эбби не желает выполнять возложенную на нее высокую миссию, даже не верит в мистику.А Данте влюбляется в нее со всей силой страсти и рискует своим бессмертием не во имя долга, но во имя любви…


Предназначенная судьбой

Мужественный Тейн — член тайного общества, защитник невинных и охотник за опасными преступниками. Поначалу он воспринимает свою новую миссию — захватить загадочную красавицу Лейлу — как оскорбление своим талантам. Однако прелесть и очарование Лейлы покоряют сердце Тейна, и очень скоро он понимает: эта девушка предназначена ему самой судьбой… Но удастся ли спасти Лейлу от заклятых врагов, готовых с ней расправиться?..


Тени любви

Смелый, сильный Ягр никогда не ладил со своим кланом, однако даже ему приходится выполнять долг, возложенный, на него родными. Казалось бы, отыскать пропавшую красавицу Риган Гарнетт и вернуть ее в лоно семьи не так уж сложно… но что делать, когда выясняется, что девушка не имеет ни малейшего желания возвращаться?Принудить Риган к повиновению? Или поверить истории ее отчаянного побега от жестоких негодяев — и помочь отомстить?Здравый смысл советует Ягру исполнить долг и забыть о Риган. Но сердце, в котором пылает пламя жгучей страсти, велит совсем другое…