Беспутный холостяк - [73]
На Джулию нахлынули какие-то обрывочные воспоминания. Вот Белла падает в грязь и храбро выбирается из нее. Белла повторяет алфавит, тогда как Джулия учится читать. Белла внимательно слушает, как Джулия читает сказку.
– Она была прекрасным ребенком с золотыми кудряшками и прекрасной улыбкой. Но взрослые все время перешептывались между собой, глядя на нее. Когда нам исполнилось по семь лет, родители решили…
У Джулии перехватило дыхание, и она крепко зажмурилась. И все-таки слезы потекли по щекам. Джек обнял ее, крепко прижимая к себе, чтобы успокоить. Он вложил в ее руку свернутый носовой платок, и Джулия вытерла мокрые глаза.
– И что же они решили? – переспросил Джек. Джулия сделала глубокий вздох, стараясь успокоиться, и продолжила:
– Они решили, что больше не могут показывать ее в обществе, и разделили нас. Беллу переселили в другое крыло дома под опеку Элизы. В доме отца более шестидесяти комнат, поэтому там легко было спрятать сестру и сделать вид, что ее не существует.
– Так ты знала? – Вопрос Джека прозвучал резко.
– Мама пригласила меня к себе, – кивнула Джулия, – и сказала, что Белла слишком слабенькая, чтобы жить со мной в детской комнате. Доктора считают, что ее лучше изолировать. Мне было… трудно принять это. – Джулия помнила, как тогда плакала, умоляла, просила. Она до сих пор помнила свое потрясение, когда увидела слезы матери.
– Где был твой отец?
– Главным образом в своей библиотеке. Отец никогда не мог выносить волнующих сцен. – Джулия попыталась улыбнуться, но Джек не поддержал ее. На его лице застыло осуждение, но он молчал. – Мама сказала, что позволит мне время от времени навещать Беллу – при условии, что я никогда не произнесу ее имя в присутствии посторонних для семьи людей. Только потом я поняла, что они дали возможность всем поверить, что Белла заболела и умерла.
– О Господи! – Джек сжал плечи Джулии. – Тебе же было всего семь лет, как Тео. Каким родителям придет в голову просить ребенка хранить такой секрет?
Много лет назад Джулия дала себе слово не упиваться горем.
– Это не такие ужасные люди, как кажется, Джек. Пусть с предрассудками, потерявшие верный путь, но не жестокие. Я поняла, что таким образом они защищали Беллу от жестокости мира.
– Тогда почему она перебралась сюда? Их стала стеснять забота о ней?
– Нет, это была моя идея. – В горле Джулии вновь встал ком. – В доме отца ей не позволяли выходить на улицу, боясь, что начнутся вопросы о том, кто это. О, Джек, она ненавидела сидеть взаперти в своих комнатах и при каждом удобном случае пыталась сбежать. В один из таких побегов…
– Она забеременела, – закончил за Джулию Джек, видя, что она слишком взволнована, чтобы произнести эти слова.
– Я должна рассказать тебе… как это случилось. – Джулия старалась восстановить спокойствие, снять с себя чувство вины, которое столько лет угнетало ее. – Когда мне исполнилось восемнадцать, родители повезли меня в Лондон. Это был мой первый выход в свет. Мы пробыли там более трех месяцев, я замечательно проводила время. Светская жизнь так закружила и увлекла меня, что я едва вспоминала о Белле, которая осталась дома.
Джулия не могла смотреть Джеку в глаза, она смотрела мимо него и видела себя, танцующую на балу, гуляющую в окружении обожающих ее кавалеров, выслушивающую предложения о замужестве. Все это была великолепная игра…
– Ты была совсем юной, – начал Джек, но Джулия прижала палец к его губам, не давая продолжить.
– Подожди, есть кое-что еще. Когда пришло время возвращаться в поместье отца, я поняла, что мне тяжело расставаться со всем этим блеском и великолепием. И я убедила родителей пригласить гостей к нам на недельку. Родители сопротивлялись, ведь там была Белла, но я все-таки добилась своего. Итак, я еще целую неделю флиртовала с молодыми людьми, а в последний вечер был организован бал-маскарад. Белла каким-то образом улизнула из своих комнат, когда должна была спать, и столкнулась с одним из приглашенных на бал мужчин.
– Ты не знаешь с кем? – Джек прищурил глаза.
– Нет, и сначала мы даже не поняли, что произошло. На следующий день она рыдала, но так бывало иногда, когда ее долго держали взаперти. И только немного позже…
– Ты или Элиза поняли, что Белла беременна, – сурово закончил Джек. – Но к тому времени негодяй бесследно исчез.
– Это я виновата, Джек. – Джулия чувствовала себя в ловушке глубокого отчаяния. – Я не должна была устраивать этот бал. Почему было не закончить все в Лондоне? Почему мне захотелось большего?
– Ради Бога, Джулия, – Джек обхватил руками ее лицо, – тебе было восемнадцать. Ты впервые почувствовала вкус свободы, и, конечно, тебе хотелось еще и еще. И потом, как ты могла предугадать последствия всего?
– Я все понимаю, Джек. Но в моем сердце…
Больше Джулия не могла себя сдерживать. Она разразилась громкими, шумными рыданиями, и Джек крепче прижал ее к себе, бормоча какие-то слова утешения. Когда Джулия наконец успокоилась, она почувствовала себя такой опустошенной, словно со слезами ее тело покинули последние чувства. А еще ей стало легче, будто этот рассказ развеял мрак над ней.
– В этом нет твоей вины, Джулия. – Джек поднял ее подбородок, вытер мокрые от слез щеки. – Ты взвалила на себя тяжелую ношу.
Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…
Красавец повеса Брэнд Виллерз, граф Фейвершем, гордился своей скандальной репутацией и десятками – если не сотнями! – обольщенных женщин. Однако на сей раз не знающий поражений соблазнитель встретился с достойной противницей – потому что экстравагантная леди Шарлотта Куинтон, носящая титул «самой язвительной старой девы Англии», принимает его помощь в расследовании загадочного преступления, но упорно отвергает все ухаживания. Шаг за шагом охотничий азарт Брэнда обращается в подлинную страсть – и «покоритель женщин» сам становится жертвой любви...
«Негодяй, соблазнитель, демон в облике человека» — так шептались в свете о скандальном владельце игорного клуба Дрейке Уайлдере. И когда этот «демон» повел к брачному алтарю чистую и прекрасную Алисию Пембертон, все искренне сочувствовали девушке, ради спасения семьи приносящей себя в жертву отъявленному чудовищу!Но — чудовище ли Дрейк? Быть может, под маской циничного негодяя скрывается просто ожесточенный судьбой мужчина, способный полюбить женщину всем сердцем и принести ей в дар счастье истинной страсти?..
Перед вами — сборник прелестных историй О ЛЮБВИ. Историй чувственных и романтичных, нежных — и откровенно озорных. Историй, от которых невозможно оторваться! Итак, свадьба. Мечта каждой женщины? Да. Дверь в прекрасный мир счастья? Наверное. Только — как она открывается? Это — самые забавные, самые невероятные, самые СКАНДАЛЬНЫЕ свадьбы за всю историю любовной прозы. Читайте — и наслаждайтесь!
Любовь казалась ей грехом.Любовь стала для нее счастьем.Джейн Мейхью, давно уже смирившаяся с безрадостной участью старой девы, не ожидала ровно никаких перемен в своем унылом существовании. Однако найденная на пороге дома крошечная девочка внезапно становится для Джейн сюрпризом, круто изменившим ее судьбу.И тогда провинциальная жизнь обернулась для молодой женщины блеском и роскошью лондонского света, а грустное одиночество — пылкой, пламенной страстью таинственного покорителя сердец Итана, лорда Чейзбурна.
Цыганка — в респектабельном английском доме?Цыганка, которую английская аристократка намерена сделать своей наследницей?Внук маркизы Стокфорд, гордый и надменный Майкл Кеньон, намерен любой ценой изгнать «наглую авантюристку» из усадьбы — и еще не понимает, что прекрасной Вивьен нужны не деньги и титул, а только он — и его любовь, настоящая, страстная, не знающая границ.Потому что ТОЛЬКО ЛЮБОВЬ может сделать женщину счастливой!
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…