Беспутный холостяк - [67]
У Джулии был такой растерянный вид, что Джек подошел, положил руки ей на плечи и тихонько погладил.
– Но он будет охранять школу только по ночам, на улице. Его зовут Ганнибал Джоунс. Он обещал прийти завтра днем, чтобы ты могла познакомиться с ним и обсудить стоимость его услуг.
– Я ничего не знаю о нем.
– У него очень хорошие рекомендации. Джоунс известен тем, что распутывает самые сложные дела.
– Ты говорил ему о том, что я имею отношение к «Запискам повесы»?
– Зачем? Я сказал, что к нам проник вор, решив, что ты сама расскажешь ему все, что посчитаешь нужным.
– Мне не нравится эта затея, Джек, – покачала головой Джулия. – Я не могу так легко довериться мужчине…
Джулия замолчала, сообразив, что выдала свои сокровенные мысли. Интуиция подсказывала Джеку не давить на нее. Странно, он почти сочувствовал ей. Она построила свою жизнь так, что в ней отсутствовали мужчины. В ее прошлом крылась какая-то тайна, которая, как подозревал Джек, связана с таинственной женщиной, подарившей жизнь Тео.
Джулия первой отвела глаза и, заметно нервничая, поставила лампу на стол.
– Я встречусь с этим Ганнибалом Джоунсом, – уступила она, – а потом посмотрим.
– Разумно. – Джек заметил что-то на ковре рядом со столом, почти невидимое в темноте. Хризантема. Он поднял цветок. – Твоя?
– О! – Джулия поспешила к нему. – Я думала, что собрала все цветы.
Джулия попыталась забрать у него цветок, но Джек не позволил. Он ощутил, как напрягся каждый мускул его тела.
– Троттер был здесь. Сегодня. Наверное, когда я отсутствовал.
Джек увидел, что Джулия отвела глаза, и его захлестнула ревность. Он ревновал Джулию к ее жеманному поклоннику.
Ее прекрасные глаза вновь смотрели на Джека. Невозмутимый и искренний взгляд бросал ему вызов.
– Между прочим, он принес мне огромное количество цветов и просил выйти за него замуж.
Джека словно по лицу ударили. Огромным усилием воли он заставил взять себя в руки и скрыть свое потрясение и ярость, что другой мужчина попытался захватить его женщину.
Попытался? Черт, может быть Троттеру удалось это? Все женщины хотят выйти замуж, продеть кольцо в нос мужчине и вести его за собой, как дрессированную обезьяну. Сам Джек ведь не делал ей такого предложения. В его мозгу всплыли какие-то слова, сказанные Джулией.
– Ты убрала цветы. Я осмелюсь предположить, что ты отказала ему.
По крайней мере, он надеялся на это. Но возможно, она отнесла букеты наверх, в свою спальню, чтобы любоваться ими из постели и мечтать о том, как она станет миссис Троттер.
– Ты прав, Джек. – Джулия вертела в руках цветок и, прищурив глаза, смотрела на Джека. – Было бы несправедливо обманывать влюбленного в тебя мужчину.
Джек едва сдержался, чтобы не пуститься в пляс. Воспользовавшись моментом, он коснулся руками ее шеи, провел пальцем по подбородку.
– Потому что ты предпочитаешь меня?
– Да. – Джулия взяла его руку и отвела в сторону, сжимая его пальцы, словно хотела набраться смелости. – Я должна попросить тебя кое о чем, Джек. Кое о чем очень важном.
– Мой ответ – да.
Джулия посмотрела на него с улыбкой, и ее взгляд на полнился разрывающей душу добротой.
– В субботу я на один день уезжаю из города. Ты не мог бы поехать со мной?
Глава 19
Лорд А. К. так много проиграл за игровым столом, что вынужден был продать свою лошадь, экипаж и возвращаться домой пешком.
«Записки повесы»
Спустя день они еще до рассвета покинули город. То, с какой легкостью Джек обращался с лошадьми и какой выбрал удобный экипаж для поездки, удивило Джулию.
– Я нашел конюшню недалеко от Мейфэра. Ею пользуются аристократы, которые не могут держать собственный экипаж.
Позволить кому-то еще ехать с ней стало совершенно новым решением Джулии. Она совершала эту поездку один или два раза в месяц с Элфридой, но когда достигали пункта назначения, Элфрида оставалась ждать ее на ближайшем постоялом дворе. Даже ее самая проверенная подруга не знала этого секрета.
Этот секрет Джулия скоро расскажет Джеку. Он даже не представляет…
Мягкое покачивание экипажа не успокоило нервозности Джулии. Последние четыре часа дороги она сидела рядом с Джеком, демонстрируя невозмутимость, но внутри ощущала такое напряжение, что едва могла дышать. Проявит ли он должное участие или станет избегать ее? И повлияет ли правда на его дружбу с Тео?
Конечно, нет. Джек – добрый, разумный человек, иначе Джулия даже не стала бы так рисковать. Она заставила себя сложить руки на коленях. Жребий брошен. Она не изменит своего решения. Сейчас надо отбросить все сомнения и ждать.
Стояло восхитительное утро конца сентября, один из тех замечательных осенних дней, которые напоминают об ушедшем лете. В невероятно голубом небе плыли пушистые белые облака. Стаи гусей собирались в полях, урожай с которых давно был убран. Изредка Джулия видела кролика, прыгающего в низине, или лису, крадущуюся в придорожных посадках.
Но больше всего она смотрела на Джека. Тайком, разумеется, чтобы он не догадался, как очаровал ее.
Сегодня на нем был темно-зеленый сюртук, который замечательно подчеркивал цвет его глаз. Сюртук немного пообтрепался на манжетах, но с белым шейным платком и черными волосами, растрепанными ветром, Джек выглядел как истинный джентльмен. И дело было не только в мужской красоте. Он излучал уверенность и силу. Если бы ему пришлось оказаться на балу, одетому по последней моде, с улыбкой, от которой появляются ямочки на щеках, он бы пробудил интерес к своей персоне у всех присутствующих дам.
Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…
Красавец повеса Брэнд Виллерз, граф Фейвершем, гордился своей скандальной репутацией и десятками – если не сотнями! – обольщенных женщин. Однако на сей раз не знающий поражений соблазнитель встретился с достойной противницей – потому что экстравагантная леди Шарлотта Куинтон, носящая титул «самой язвительной старой девы Англии», принимает его помощь в расследовании загадочного преступления, но упорно отвергает все ухаживания. Шаг за шагом охотничий азарт Брэнда обращается в подлинную страсть – и «покоритель женщин» сам становится жертвой любви...
Перед вами — сборник прелестных историй О ЛЮБВИ. Историй чувственных и романтичных, нежных — и откровенно озорных. Историй, от которых невозможно оторваться! Итак, свадьба. Мечта каждой женщины? Да. Дверь в прекрасный мир счастья? Наверное. Только — как она открывается? Это — самые забавные, самые невероятные, самые СКАНДАЛЬНЫЕ свадьбы за всю историю любовной прозы. Читайте — и наслаждайтесь!
«Негодяй, соблазнитель, демон в облике человека» — так шептались в свете о скандальном владельце игорного клуба Дрейке Уайлдере. И когда этот «демон» повел к брачному алтарю чистую и прекрасную Алисию Пембертон, все искренне сочувствовали девушке, ради спасения семьи приносящей себя в жертву отъявленному чудовищу!Но — чудовище ли Дрейк? Быть может, под маской циничного негодяя скрывается просто ожесточенный судьбой мужчина, способный полюбить женщину всем сердцем и принести ей в дар счастье истинной страсти?..
Любовь казалась ей грехом.Любовь стала для нее счастьем.Джейн Мейхью, давно уже смирившаяся с безрадостной участью старой девы, не ожидала ровно никаких перемен в своем унылом существовании. Однако найденная на пороге дома крошечная девочка внезапно становится для Джейн сюрпризом, круто изменившим ее судьбу.И тогда провинциальная жизнь обернулась для молодой женщины блеском и роскошью лондонского света, а грустное одиночество — пылкой, пламенной страстью таинственного покорителя сердец Итана, лорда Чейзбурна.
Цыганка — в респектабельном английском доме?Цыганка, которую английская аристократка намерена сделать своей наследницей?Внук маркизы Стокфорд, гордый и надменный Майкл Кеньон, намерен любой ценой изгнать «наглую авантюристку» из усадьбы — и еще не понимает, что прекрасной Вивьен нужны не деньги и титул, а только он — и его любовь, настоящая, страстная, не знающая границ.Потому что ТОЛЬКО ЛЮБОВЬ может сделать женщину счастливой!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…