Бешеные псы - [7]
МР. БЛОНДИН. Ты вообще о чём?
МР. БЕЛЫЙ. О том тире, в который ты превратил магазин.
МР. БЛОНДИН. Пошли они. Они включили тревогу, они заслужили то, что получили.
МР. БЕЛЫЙ. Ты чуть не застрелил меня, мудак! Если бы я знал, что ты за человек, я бы никогда не согласился с тобой работать.
МР. БЛОНДИН. Ты будешь лаять весь день, собачонка, или всё-таки укусишь?
МР. БЕЛЫЙ. Чего? Я что-то не уловил. Не повторишь?
МР. БЛОНДИН (Медленно). Я сказал: «Ты будешь лаять весь день, собачонка, или всё-таки укусишь?»
МР. РОЗОВЫЙ. Эй вы, два засранца, ну-ка быстро успокоились!
МР. БЕЛЫЙ (К Мр. Блондину). Так ты хочешь укуса?
МР. РОЗОВЫЙ. Кончайте это дерьмо, вы не на игровой площадке! (Пауза) Я не могу поверить, я, что здесь единственный профессионал. Я как будто работаю с парой ниггеров. Вы что ниггеры, а? Они такие же, как и вы: Всё время дерутся и всё время говорят, что убьют друг друга.
МР. БЕЛЫЙ (К Мр. Розовому). Ты же сам говорил, что его надо убрать.
МР. РОЗОВЫЙ. Тогда. Но сейчас он единственный, кому я могу доверять. Он слишком сумасшедший, чтобы быть полицейским.
МР. БЕЛЫЙ. Ты перешёл на его сторону?
МР. РОЗОВЫЙ. В жопу стороны! Нам всем нужно немного солидарности. Так вот я знаю, что я не кусок дерьма… (показывает на Мр. Белого), я думаю, что ты в порядке… (показывает на Мр. Блондина) я полностью уверен на твой счёт. Так давайте выясним кто дерьмо.
Мр. Белый успокаивается и убирает пистолет.
Мр. Блондин становится таким же, каким мы видели его в начале фильма, когда он говорил о Мадонне.
МР. БЛОНДИН. Что ж, это было великолепно. (К Мр. Белому) Ты наверное большой поклонник Ли Марвина? Я тоже. Обожаю этого засранца. Я не знаю как у вас, а у меня сердце в пятки ушло. (пауза) Ладно парни, следуйте за мной.
Мр. Блондин встаёт со своего места и идёт к двери.
Другие двое следят за ним взглядом.
МР. БЕЛЫЙ. Куда?
МР. БЛОНДИН. К моей машине.
МР. БЕЛЫЙ. Зачем?
МР. БЛОНДИН. Это сюрприз.
Мр. Блондин выходит.
12 ЭКСТ. СКЛАД — ДЕНЬ
Три машины припаркованы у входа. Мр. Блондин подходит к своей. Мр. Розовый и Мр. Белый идут за ним. Камера следует за ними.
МР. РОЗОВЫЙ. Мы должны выбираться отсюда.
МР. БЛОНДИН. Мы должны сидеть и ждать.
МР. БЕЛЫЙ. Полицию?
МР. БЛОНДИН. Хорошего парня Эдди.
МР. РОЗОВЫЙ. Хорошего парня Эдди? С чего ты взял, что он приедет? Он уже небось летит в Коста-Рику.
МР. БЛОНДИН. Я только что говорил с ним, он уже едет сюда. И пока он не приедет, все остаются здесь.
МР. БЕЛЫЙ. Ты говорил с Хорошим парнем Эдди? Почему ты этого сразу не сказал?
МР. БЛОНДИН. Ты не спрашивал.
МР. БЕЛЫЙ. Хренов клоун! Чего он там сказал?
МР. БЛОНДИН. Не рыпаться. И давайте смотреть сюрприз.
Мр. Блондин открывает багажник. Там лежит связанный ПОЛИЦЕЙСКИЙ в униформе.
МР. БЛОНДИН. Так вот, пока мы ждём Хорошего парня Эдди, мы постараемся выяснить, кто из нас крыса.
ВСТАВКА: НА ЧЁРНОМ ЭКРАНЕ НАДПИСЬ «МР. БЛОНДИН»
ИЗ ЗТМ.
13 ИНТ. ОФФИС ДЖО КЭБОТА — ДЕНЬ
Мы в офисе Джо Кэбота. Джо сидит за столом и разговаривает по телефону.
ДЖО (в трубку). Сид, я тебя говорю, не волнуйся об этом. У тебя был неудачный месяц, такое бывает. (пауза) Сид, Сид, Сид… Хватит меня посылать. Я всё это уже слышал. У тебя был неудачный месяц и ты сделаешь то же самое что на твоём месте сделал бы любой бизнесмен: поедешь отдохнуть.
Раздаётся СТУК в дверь.
ДЖО. Войдите.
Один из парней Кэбота, ТЕДДИ, Открывает дверь и заходит. Кэбот прикрывает трубку рукой и смотрит на него.
ТЕДДИ. Там Вик Вега.
ДЖО. Скажи ему, чтобы заходил.
Тедди выходит.
ДЖО (в трубку). Сид, тут ко мне друг пришёл. Мне пора. (пауза) Пока.
Тедди открывает дверь и входит ВИК ВЕГА по кличке «ЗУБОЧИСТКА».
Зубочистка Вик Вега — не кто иной, как уже знакомый нам Мр. Блондин. Он одет в длинную чёрную куртку в стиле семидесятых.
Джо встаёт из-за стола с распростёртыми объятьями.
Они обнимаются. Тедди уходит, закрывая за собой дверь.
ДЖО. Ну, как тебе на свободе парень? Чертовски здорово, не правда ли?
ВИК. Всё изменилось.
ДЖО. Не так уж и сильно. «Рэми Мартин»?
ВИК. Конечно.
ДЖО. Присаживайся.
Джо подходит к полке с ликёрами. Вик садится на стул напротив стола Джо.
ДЖО (наливая напиток). Кто твой офицер по досрочному освобождению?
ВИК. Парень по фамилии Кунс. Крейг Кунс.
ДЖО. И как он?
ВИК. Полный мудак. Не даёт мне от дома отъехать.
ДЖО. Всегда меня это поражало. Выпускают какое-нибудь педло, что старушке глотку за четвертак перерезал и этому ниггеру в О.Д.О. дают Дорис Дэй. А когда выходит нормальный парень, вроде тебя, прикрепляют такого вот хуеплёта.
Джо подходит обратно к столу и садится на стул.
Вик делает глоток ликёра.
ВИК. Да, я хочу, что бы ты знал, как я ценю то, что ты для меня делал. Все те передачи в тюрьму.
ДЖО. А чего ты ждал, что я просто забуду о тебе?
ВИК. Я просто хотел, чтобы ты знал, это много для меня значит.
ДЖО. Это меньшее что я мог для тебя сделать. (Джо садится рядом с Виком) Вик. Зубочистка Вик. Ну, рассказывай. Какие у тебя планы?
ВИК. Я хочу вернуться к работе. Но это Кунс слишком глубоко сидит у меня в заднице. Он не отстанет, пока я куда-нибудь не устроюсь. Мой план-это снова стать частью команды.
СТУК в дверь.
ДЖО. Войдите.
Дверь открывается и входит сын Джо — Хороший парень Эдди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он ворвался в кинематограф 90-х годов неожиданно, словно вынырнув из-под прилавка видеопроката, и первыми же киноработами сумел переписать стандартную формулу голливудского успеха. Он — эмблема поколения режиссеров, не снимающих, а скорее стреляющих при помощи кинокамер, которые призваны заменить пистолеты. Иронически пересмотрев мифологию криминального жанра, он оригинально соединил в своих фильмах традиции независимого и мейнстримового кино. Он ввел моду на крутой, отвязный, брутальный стиль самовыражения, который стремительно и неизбежно перекочевал с экрана в реальную жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Криминальное чтиво»... Шедевр Квентина Тарантино, давно растасканный на цитаты и не нуждающийся в представлении...“Самая потрясающая история из когда‑либо рассказанных” (“Эмпайр”); “Произведение, ослепляющее своей оригинальностью” (“Нью‑Йорк таймс”); “Он потрясает вас, как укол адреналина прямо в сердце” (журнал “Тайм”).Перед Вами – последний черновой вариант сценария легендарного фильма.
Долгожданный литературный дебют Квентина Тарантино — одновременно изысканный и брутальный, уморительно смешной и таящий в себе множество сюрпризов (порой пугающих!) роман, основанный на событиях одноименного оскароносного фильма. РИК ДАЛТОН — некогда звезда телевидения, теперь изрядно померкшая: снимаясь в ролях злодеев, Рик заливает свою горечь порциями “Виски сауэра“. Спасет ли его телефонный звонок из Рима или все станет еще хуже? КЛИФФ БУТ — дублер Рика и самый печально известный человек на любой съемочной площадке, потому что он единственный, кому сошло с рук убийство… ШЭРОН ТЕЙТ — она сбежала из Техаса, чтобы воплотить мечту о большом экране, и у нее все получилось.
«Четверо друзей рассказывают четыре истории и снимают один фильм» – такой подзаголовок предваряет «Четыре комнаты», литературный сценарий, послуживший основой для знаменитой картины, снятой четырьмя талантливыми режиссерами в 1995 году и завоевавшей огромную популярность. Действие всех четырех невероятных историй происходит в канун Нового года в овеянном легендами голливудском отеле. Благодаря весьма необычным постояльцам четырех гостиничных номеров первое дежурство молодого коридорного Теда превращается в поистине рискованное приключение...
В мире случилась эпидемия. Сергей, как и многие теряет близких и друзей. Удастся ли ему выжить? Построит ли он новый мир на просторах Волги, куда унесет его из столицы инстинкт самосохранения? Какова будет цена этой новой жизни?
Миша спустя годы возвращается домой. Многое поменялось с тех пор, как ему пришлось покинуть родные места после потери близкого человека. И когда казалось, что жизнь начала налаживаться, демоны прошлого настигли его, вновь заставив вспомнить всё о чём он так яро пытался забыть…
Здесь обитает страх.Здесь говорящий с мертвыми управляет такси, а вынужденная остановка на пустынной дороге перевернет вашу жизнь.В доме с решетками на окнах поджидает нечто. И это нечто голодное!Здесь уборщица знает все ваши тайны, и она не упустит шанса ими воспользоваться.И даже Добрый Дом может превратить вашу жизнь в кошмар!Читайте «Передвижная детская комната» и не забудьте завернуться в одеяло. Оно согреет вас, когда холодный ужас проникнет в душу. Книга содержит нецензурную брань.
Дора часто слышит странный голос. Он шепчет гадости, смеется над ней, обвиняет в ужасном преступлении. Переезд в другой дом и новый психотерапевт едва ли что-то меняют. Мрачные галлюцинации Доры только усиливаются. Однажды девушку посещает видение погибшего мальчика. Мистика или игра фантазии? Доре кажется, что кто-то намеренно сводит ее с ума. Она начинает собственное расследование, но никто не верит девушке. Может ли злая часть собственной натуры играть с ней в жестокие игры?
В 2000 году любители экстремальных приключений и повышенного адреналина устремились в США, где возникла загадочная, таинственная Зона, которую назвали «Пэгэтори». Все, кто рискнул испытать себя в поединке с Зоной, сталкивались в ней с невероятными явлениями, несвойственными нашему привычному земному миру. Поэтому вскоре сложилось мнение, что Зона представляет собой либо непознанное человеком новое пространственное измерение, либо параллельный мир. Испытания, с которыми любители приключений сталкивались в Зоне, многие называли испытаниями Адом.
Финансист Феликс и восходящая звезда театра Тильда кажутся идеальной влюбленной парой. Но так ли это на самом деле? Калли, скромная сестра-близнец Тильды, очень любит свою сестру и начинает бить тревогу, наблюдая, как жизнерадостная и успешная девушка превращается в свою тень. Калли неоднократно была свидетельницей вспышек ярости Феликса и замечала синяки на руках своей сестры. Но Тильда любит Феликса. Он ее муж. Успешный и харизматичный, а также контролирующий, подозрительный и, возможно, опасный. И все же Тильда любит его. А Калли любит Тильду.