Беседы о литературе: Восток - [138]

Шрифт
Интервал

А тут в камеру, где он сидел, попадает человек, который умеет читать Евангелие, человек, который и в тюрьму-то попал тоже после описанной здесь у Толстого истории, связанной с тем, что они собирались по домам в деревне и читали Слово Божие. Семен мало-помалу неожиданно становится другим, и начинается поглощение зла. Причем здесь, в повести Толстого, две фигуры стоят как бы направо и налево: гимназический законоучитель отец Михаил Введенский, который видит свою задачу в том, чтобы бороться с атеизмом и нигилизмом; в том, чтобы противостоять врагам веры, врагам церкви – тем, кто в церковь не ходит, тем, кто над церковью и над верой смеется. Задача отца Михаила – этому всему и этим всем людям противостоять. А с другой стороны – Мария Семеновна, которая никому не противостоит, она просто живет по Евангелию. И вот с ее смерти и начинается поглощение зла: всё, что воздвигнуто этим злом, все эти зáмки зла начинают рассыпаться.

Всего лишь пятьдесят с небольшим страниц занимает этот рассказ. Двадцать два героя, двадцать два характера, причем каждый характер дан по-толстовски глубоко. Казалось бы, это и не повесть, а какой-то конспект повести: всего лишь пятьдесят страниц и двадцать два героя. Но начинается духовное пробуждение. Веру пробуждает соприкосновение с личным религиозным опытом другого, причем иногда даже соприкосновение заочное. Оказывается, что христианство как идеология и православие как идеология невозможны – и об этом говорит Толстой, рисуя нам фигуру отца Михаила Введенского, для которого православие – это как раз идеология. Православие возможно лишь как личный подвиг Марии Семеновны и многих других.

Личный религиозный опыт Марии Семеновны обращает портного. Портной приходит в деревню, и его личный религиозный опыт и соприкосновение с тем, чтó он говорит о Марии Семеновне, преображает людей вокруг него, в частности, человека по имени Иван Чуев. И когда тот попадает в тюрьму, то, соприкоснувшись с ним в тюрьме, Степан Пелагеюшкин тоже открывает для себя Евангелие, открывает для себя Бога и новую жизнь. От Степана Пелагеюшкина обращается убийца, палач по фамилии Махоркин. Этот человек сидел в тюрьме, но его брали иногда в «командировку», когда надо было привести в исполнение смертный приговор: он «по совместительству», будучи заключенным, работал палачом. И вот этот человек, казалось бы, абсолютно падший, отказывается от выполнения обязанностей палача. По рассказу о Степане Пелагеюшкине, случайному рассказу о нем и столкновении с ним судебного следователя (а следователем был тот самый гимназист, который подучил нашего первого героя подделать купон, подучил Митю Смоковникова сделать эту фальшивую бумажку), обращается к Богу девушка по имени Лиза Еропкина. Опыт Лизы Еропкиной задевает старого монаха в монастыре близ их города, отца Исидора. По рассказу о Махоркине (который отказался быть палачом), услышанному от станового, обращается вдова одного из героев, Наталья Ивановна. Таким образом вера распространяется среди людей. Личный опыт одного пробуждает веру другого, когда человек, соприкасаясь с этим личным опытом соседа, знакомого, того человека, с которым где-то случайно столкнулся, – пробуждается.

Вот о чем эта маленькая повесть. Причем, повторяю, момент, с которого начинается это преображение мира, – это смерть Марии Семеновны. Она поглощает зло. Здесь в чрезвычайно яркой форме уже старый писатель говорит нам о том, что без святого мир невозможен. Без святого жизнь превращается в сплошное смертоубийство и сплошной кошмар. Общество нуждается в политиках, в учителях, во врачах, в священниках, но больше всего общество нуждается в святых: в их святости, в их подвиге, в их жизни, которая поглощает зло.

Когда размышляешь над «Фальшивым купоном», приходишь к выводу, что Толстой коснулся так же глубоко, как всего того, чего он касался, и каких-то самых важных для нашего, XX, и особенно для наступающего XXI века аспектов нашей веры, самой сердцевины христианства и сердцевины православия. И не был понят. Мне представляется сегодня, что отлучение Толстого связано прежде всего с тем, что современники не поняли того, что он вошел в те глубины веры, в которые они еще войти не могли; что он не на пятьдесят лет, а больше – на семьдесят, может, восемьдесят, может быть, на сто лет опередил свою эпоху.

И когда я думаю об этом, мне вспоминается другой христианский писатель: я имею в виду Оригена. Не было бы Оригена, не было бы и Святых Отцов: Василия Великого, Григория Богослова, Григория Нисского, Иоанна Златоуста; не было бы святоотеческой традиции; не было бы той эпохи в истории Церкви, которую отец Киприан Керн назвал Золотым веком. Все они, названные мной Отцы Церкви и не названные, все святые угодники Божии, церковные писатели и Отцы IV века, были очными или заочными учениками Оригена. Именно с Оригена началось богословие, именно с него началась святоотеческая мысль. Но если все они святые, то он – еретик или почти еретик, отвергнутый Церковью писатель.

То же можно сказать и о Льве Николаевиче Толстом. Своими размышлениями, своими текстами, своим жизненным подвигом – тем подвигом, который выразился в написании им одной из последних, если не последней статьи «Не могу молчать» о смертной казни, – Толстой разбудил не одно поколение христиан. Он, как мне представляется, разбудил христианство XX века. Не будь Толстого – не было бы отца Сергия Булгакова и Бердяева такими, какие они есть; не было бы других писателей той эпохи, которую мы сегодня называем русским религиозным ренессансом рубежа XIX и XX веков. Быть может, не было бы ни Флоровского, ни отца Павла Флоренского, ни Георгия Федотова, ни Бориса Вышеславцева. Все они и многие другие были разбужены Толстым. Они – в Церкви, они – церковные учители сегодняшнего дня, они выпустили в тех духовных учебных заведениях, где трудились, целые поколения священников, епископов, митрополитов даже. А он – отвергнут, как некогда был отвергнут Ориген.


Еще от автора Георгий Петрович Чистяков
Психология религиозного фанатизма

 Доклад на пленарном заседании Научной конференции «То­лерантность - норма жизни в мире разнообразия», подготовленной и проведенной факультетом психологии МГУ им. М.В. Ломоносова и Научно-практическим центром психологич. помощи «Гратис» при поддержке Фонда Сороса (Россия) в октябре 2001 г.


Над строками Нового Завета

В основе этой книги – беседы священника московского храма свв. бессребреников Космы и Дамиана в Шубине Георгия Чистякова, посвящённые размышлениям над синоптическими Евангелиями – от Матфея, от Марка и от Луки. Используя метод сравнительного лингвистического анализа древних текстов Евангелий и их переводов на современные языки, анализируя тексты в широком культурно-историческом контексте, автор помогает нам не только увидеть мир, в котором проповедовал Иисус, но и «воспринять каждую строчку Писания как призыв, который Он к нам обращает».


Путь, что ведёт нас к Богу

Чистяков Г. П.Путь, что ведет нас к БогуВсероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино Научно–исследовательский отдел религиозной литературы и изданий русского зарубежья© ВГБИЛ, текст, 2010© Н. Ф. Измайлова, Т. А. Прохорова, составление, 2010 © Издание на русском языке. Оформление. Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2010Источник электронной публикации - http://www.golden-ship.ru/load/ch/chistjakov_georgij_petrovich/put_chto_vedet_nas_k_bogu_chistjakov_georgij/342-1-0-1013.


Об И.С. Тургеневе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свет во тьме светит. Размышление о Евангелии от Иоанна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О страдании

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Французский язык в России. Социальная, политическая, культурная и литературная история

Стоит ли верить расхожему тезису о том, что в дворянской среде в России XVIII–XIX века французский язык превалировал над русским? Какую роль двуязычие и бикультурализм элит играли в процессе национального самоопределения? И как эта особенность дворянского быта повлияла на формирование российского общества? Чтобы найти ответы на эти вопросы, авторы книги используют инструменты социальной и культурной истории, а также исторической социолингвистики. Результатом их коллективного труда стала книга, которая предлагает читателю наиболее полное исследование использования французского языка социальной элитой Российской империи в XVIII и XIX веках.


Практикум по написанию рецензии на итоговом экзамене по русскому языку

Предлагаемое пособие имеет практическую направленность и нацелено на то, чтобы помочь учащимся подготовиться к выполнению самых сложных заданий на Едином государственном экзамене по русскому языку (часть «С»), т.е. к написанию сочинения-рассуждения в жанре, близком к рецензии или эссе. В пособии даны речевые образцы и методические шаги по выстраиванию сочинения-рассуждения в жанре рецензии, указаны типичные, часто встречающиеся на ЕГЭ грамматические и речевые ошибки, предложены советы, как начинать и завершать письменную работу, приведены основные параметры стилей речи и образцы рецензий по каждому из них.


Университетские истории

У этой книги интересная история. Когда-то я работал в самом главном нашем университете на кафедре истории русской литературы лаборантом. Это была бестолковая работа, не сказать, чтобы трудная, но суетливая и многообразная. И методички печатать, и протоколы заседания кафедры, и конференции готовить и много чего еще. В то время встречались еще профессора, которые, когда дискетка не вставлялась в комп добровольно, вбивали ее туда словарем Даля. Так что порой приходилось работать просто "машинистом". Вечерами, чтобы оторваться, я писал "Университетские истории", которые в первой версии назывались "Маразматические истории" и были жанром сильно похожи на известные истории Хармса.


Литература с Дмитрием Быковым

Назовите самые популярные переводные детские книги. Не сомневаемся, что в ваш список попадут повести о муми-троллях Туве Янссон, «Алиса в Стране чудес» Кэрролла, «Хроники Нарнии» Льюиса, эпопея «Властелин колец» Толкина, романы Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере. Именно о них – ваших любимых (или нелюбимых) книгах – и пойдет речь в этом сборнике. Их читают не по программе, а для души. Поэтому рассуждать о них будет самый известный литературный критик, поэт и писатель, популяризатор литературы Дмитрий Быков. Его яркие, эмоциональные и невероятно интересные выступления в лектории «Прямая речь» давно привлекают школьников и родителей.


Транснациональное в русской культуре. Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia XV

В центре внимания научных работ, которые составили настоящий сборник, находится актуальная проблематика транснациональных процессов в русской литературе и культуре. Авторы рассматривают международные литературные и культурные контакты, а также роль посредников в развитии русской культуры. В их число входят И. Крылов, Л. Толстой, А. Ахматова, М. Цветаева, О. Мандельштам и другие, не столь известные писатели. Хронологические рамки исследований охватывают период с первой четверти XIX до середины ХХ века.


Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.


Грани «несчастного сознания»

В книге дается всесторонний анализ творчества Альбера Камю (1913–1960), выдающегося писателя, философа, публициста – «властителя дум» интеллигенции Запада середины XX столетия (Нобелевская премия 1957 г.). Великовский рассматривает наследие Камю в целостности, прослеживая, как идеи мыслителя воплощаются в творчестве художника и как Камю-писатель выражает себя в философских работах и политической публицистике. Достоинство книги – установление взаимодействия между поисками мировоззренческих и нравственных опор в художественных произведениях («Посторонний», «Чума», «Падение», др.) и собственно философскими умонастроениями экзистенциализма («Миф о Сизифе», «Бунтующий человек» и др.)


В поисках утраченного смысла

Самарий Великовский (1931–1990) – известный философ, культуролог, литературовед.В книге прослежены судьбы гуманистического сознания в обстановке потрясений, переживаемых цивилизацией Запада в ХХ веке. На общем фоне состояния и развития философской мысли в Европе дан глубокий анализ творчества выдающихся мыслителей Франции – Мальро, Сартра, Камю и других мастеров слова, раскрывающий мировоззренческую сущность умонастроения трагического гуманизма, его двух исходных слагаемых – «смыслоутраты» и «смыслоискательства».


Три влечения

Книга о проблемах любви и семьи в современном мире. Автор – писатель, психолог и социолог – пишет о том, как менялись любовь и отношение к ней от древности до сегодняшнего дня и как отражала это литература, рассказывает о переменах в психологии современного брака, о психологических основах сексуальной культуры.


Работа любви

В книге собраны лекции, прочитанные Григорием Померанцем и Зинаидой Миркиной за последние 10 лет, а также эссе на родственные темы. Цель авторов – в атмосфере общей открытости вести читателя и слушателя к становлению целостности личности, восстанавливать целостность мира, разбитого на осколки. Знанию-силе, направленному на решение частных проблем, противопоставляется знание-причастие Целому, фантомам ТВ – духовная реальность, доступная только метафизическому мужеству. Идея Р.М. Рильке о работе любви, без которой любовь гаснет, является сквозной для всей книги.