Бермудский треугольник - [18]

Шрифт
Интервал

— Подожди, ты еще не видела дом, — улыбнулся Дэвид.

— Ты меня интригуешь! — возбужденно заметила Сандра.

Такси остановилось на окраине города около маленького, несколько запущенного домика.

— Я быстро вернусь, — извинился Дэвид перед Сандрой и вышел из машины.

— Мистер Эллистер, как приятно снова вас видеть! — Кончита Коррадес, мексиканка, ослепительно улыбнулась Дэвиду.

— Я хотел бы получить ключ от дома, — объяснил Дэвид.

— Да, да, я вас уже жду. — Пожилая женщина сунула руку в карман юбки и вытащила ключ.

— Там все есть, — добавила она. — А если вам что-то потребуется, вы знаете, где меня найти. Я не буду вам мешать и сделаю уборку только после того, как вы уедете. — Кончита подмигнула Дэвиду. Она явно приняла его за Кевина, поскольку никогда не могла их различить.

— Хорошо, Кончита, и большое спасибо.

Дэвид вернулся в машину, и они поехали дальше по прибрежному шоссе. Отсюда уже можно было видеть берег, роскошные песчаные пляжи. Море таинственно поблескивало в лучах заходящего солнца. Скоро они доехали до дома, построенного в стиле «шале» на небольшом выступе скалы. Он был весь из дерева и окружен просторной верандой. Чтобы добраться к нему с шоссе, нужно было спуститься по длинной лестнице. Оба ската крыши были почти полностью застеклены, чтобы не скрывать прекрасный вид на море.

— Ну что, я тебе слишком много наобещал? — спросил Дэвид, когда расплатился с таксистом и они с Сандрой пошли вниз по каменным ступеням.

— Нет, он красивее, чем я представляла. Просто сказочный, — восхитилась Сандра.

— Я хотел купить этот дом, но Тэд Франклин меня опередил, — рассказал Дэвид.

— Но у тебя же есть яхта, — вставила Сандра.

Дэвид насторожился. Итак, про яхту Кевина она уже знает!

— Да, яхта есть, и я очень к ней привязан, но на длительный срок дом все же лучше. Прежде всего, для семьи, — непринужденно заметил Дэвид.

— Для семьи? — Сандра недоверчиво посмотрела на него.

— Я хотел сказать… если когда-то будет семья, — смутился Дэвид и, избегая ее взгляда, завозился с замком.

Сандра пришла в полное смятение. Такой перемены она от Кевина не ожидала. Он совершенно не походил на человека, задумывающегося о семье — или она и в этом ошибалась?

— Пошли, дорогая, ты должна это увидеть! — крикнул Дэвид, входя в дом.

Сандра очнулась от размышлений и последовала за ним. Интерьер дома оказался еще красивее, чем его внешний вид. Он был обставлен уютно и со вкусом.

Главной изюминкой огромной гостиной являлся массивный камин, вокруг которого группировалась удобная мягкая мебель. Пол покрывали лохматые пастушьи ковры. По одной стене стояли два солидных старинных сосновых шкафа, вдоль другой шли внушительные книжные полки. Сандра внимательно все разглядывала. Она обнаружила еще одно помещение, равное примерно половине гостиной. Там находились две стеклянные горки в деревенском стиле и стол с шестью стульями. Темное дерево стола было так отполировано, что в него можно было смотреться, как в зеркало. В центре столешницы красовалась роскошная цветочная композиция. Не сразу бросающаяся в глаза простая деревянная лестница вела наверх.

Напротив лестницы находилась еще одна дверь.

— Здесь кухня, а лестница ведет в спальни и ванную комнату, — пояснил Дэвид.

— Душ сейчас бы не помешал, — сразу оживилась Сандра.

Дэвид кивнул.

— Пожалуйста, чувствуй себя как дома.

Сандра поднялась по ступенькам. Ей нужно было немного побыть одной, чтобы обо всем подумать. Она не удержалась и заглянула в спальни. Обе комнаты выходили на одну сторону, и с широких кроватей сквозь стеклянные скосы открывался сказочный вид на море.

Между спальнями располагалась просторная ванная комната, выложенная до потолка черной мраморной плиткой. Сама ванна была утоплена в пол и напоминала маленький плавательный бассейн, а в душевой кабине могло свободно разместиться человек пять одновременно. Все сверкало и блестело.

Сандра вздохнула. Пока она не жалела, что согласилась провести с Кевином уик-энд. Место были действительно великолепное, дом — мечта, а Кевин? Сандра все еще не знала, как его воспринимать. Он показался ей совсем другим. И вел себя не так самодовольно, как на их свидании. Сандра об этом не жалела, наоборот, этот новый Кевин нравился ей гораздо больше.

Она разделась и открыла горячую воду. То что надо!

Пока она наслаждалась тугими струями массажного душа, Дэвид хозяйничал внизу. Он принес дрова и разжег камин. По дому сразу растеклось приятное тепло. Вечера и ночи на море были в это время года довольно холодными. Потом он пошел на кухню и заварил кофе. Где-то должна была остаться бутылка коньяка, и он пустился на поиски.

Его радовала перспектива уютного вечера в обществе Сандры. Жаль только, что она из числа этих ветреных дам. Если бы он встретился с ней при других обстоятельствах, то наверняка с ходу бы влюбился.

«А разве ты еще не влюбился, старина?» — критически спросил он самого себя. Он прекрасно понимал Кевина. Сандра была более чем очаровательной. Ее темные глаза, волосы, вообще вся фигура… она была само совершенство.

Дэвида бросило в жар, стоило ему подумать, что она там наверху, под душем, обнаженная.


Еще от автора Ларисса Карма
Приюти меня на ночь

Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…


Так поцелуй меня!

Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.


От тебя не уйти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


После шторма

Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белая вуаль

Виолетта, двадцатитрехлетняя учительница музыки из небольшого городка, неожиданно узнает что ее австралийская бабушка, о существовании которой она даже не подозревала, завещала ей миллион долларов. Правда, бабушка поставила условия: Виолетта получит все деньги, только когда выйдет замуж, родит ребенка и сделает карьеру. Но уже первое условие кажется Виолетте невыполнимым…


Искательница приключений

Очаровательная молодая американка Таня, приехавшая в Таиланд в гости к дяде, с первого взгляда влюбляется в красавца-бизнесмена Тома. Он тоже без ума от девушки и предлагает ей выйти за него замуж. Счастливую идиллию внезапно нарушает соперница, которая раскрывает перед Таней «истинное лицо» ее жениха. В отчаянии девушка спасается бегством. Том бросается на поиски. Наконец все преграды преодолены, а коварные планы разрушены. Всепобеждающая Любовь торжествует.


Фиктивный брак

Невероятные сюрпризы преподносит порой судьба. И будущий свекор может оказаться… собственным отцом. А ненавистный когда-то человек — самым дорогим и любимым. А все дело в фиктивном браке, который провинциальная девушка Татьяна Демина двадцать лет назад заключила с москвичом…


Любовный привет с Ямайки

Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…