Берег загадок - [4]
Тон ее задел Доврана за живое. Видя, что она наступает, он легонько оттолкнул ее от себя и обиженно сжал губы:
— Уходите отсюда! Здесь волшебное царство падишаха!
Ребята дружно засмеялись — уж очень забавным показалось им категорическое заявление «робинзона».
— И чем же оно волшебное — продолжая смеяться, спросил рыжий.
— Сейчас скажу падишаху — он тебе задаст! — пригрозил Довран.
— Эй, джигит, о каком падишахе ты говоришь? — удивленно спросил второй мальчишка-туркмен. — Падишахов давно нет — их прогнали еще в октябре семнадцатого года. Надо знать историю.
— Да откуда он может знать историю! — с иронией возразила девочка. — Он еще с куклами играет. Можно подумать, что ему три годика.
Ребята вновь засмеялись.
— Сколько тебе лет? — спросил рыжий.
— Десять, — гордо произнес Довран и поднял обе руки, растопырив пальцы.
— А в каком классе учишься? — спросила девочка.
Довран на этот вопрос не ответил, лишь ухмыльнулся.
— Чего ты обижаешься-то, — сказал мальчуган-туркмен. — Скажи нам, в каком классе учишься и где твоя школа!
— Ай, не учусь я, — небрежно махнул рукой Довран. — Зачем мне...
— Как так — не учишься! — удивился, и тотчас насупился рыжий. — Но хоть в первом классе ты учился?
— Нет, не учился.
— И никогда не был в школе?
— Не был.
— И читать не умеешь?
— Нет, не умею — отойди от меня, чего лезешь!
— А писать умеешь?
— Ничего не могу! — выпалил с отчаяньем Довран. — Нет у нас в песках школы.
— Бедняжка, он ведь ни одной буквы не знает,— посочувствовала девочка.
— Ну и пусть... А ты на ящерицу похожа! — выпалил Довран.
Теперь уже девочка обиженно поджала губы, и это заметили оба ее товарища.
— Какая она тебе ящерица! — заступился за нее рыжий, размахивая белой серебристой трубой.— Аннагозель — барабанщица в нашем пионерском отряде. А это Бяшим,— кивнул он на мальчика-туркмена. — Меня самого Генкой звать. А тебя как?
Довран неохотно назвал свое имя и повернулся, чтобы уйти, но ребята вновь окружили его. Бяшим сказал:
— Ты не обижайся, Довран. Мы играем в «пропавшее звено», вот и спрятались в твоей пещере.
— Там падишах... — Губы у Доврана дрогнули, и ребята поняли как дорога для него эта пещера с куклами, которую он называет волшебным царством.
— Бедный Довран, как же ты отстаешь от жизни,— горестно вздохнула Аннагозель. — Но мы поможем тебе... После игры мы пойдем в лагерь и возьмем тебя е собой. Там ты увидишь кое-что получше твоих кукол.
— Ладно, хватит болтать, иначе нас увидят — и все пропало,— заспешил Генка.— Надо скорее спрятаться. Мы опять залезем в твое царство, Довран. Здесь наверняка пройдут наши… Если спросят, скажи им, что никого не видел.
Довран промолчал. Ребята опять забрались в пещеру, выбросили оттуда змею и прикрыли вход ветками. Довран поднял змею за хвост, покрутил лад головой, как веревку, и забросил в реку. Потом он, не спеша, отошел от баржи и сел в тени под тамариском. Тотчас, словно ждала пока мальчик останется один, подлетела сорока — затрещала, запрыгала с ветки на ветку: «Идут, идут — спасайся! Чего сидишь, разве не видишь, аждарха совсем близко! Спасайся!» Довран махнул на нее рукой:
— Да, кончай ты, старая ведьма. Только и знаешь, что пугаешь людей.
Но сорока-белобока была права. Подав сигнал тревоги, она сорвалась с куста и тотчас из-за бархана появилось сразу несколько человек. Довран смекнул: это другие пионеры ищут тех, которые спрятались в его царстве. Прильнув к земле, чтобы его не заметили, Довран лежал, чуть дыша, чтобы не выдать своего присутствия. Пионеры прошли совсем рядом. Но вот они удалились и Довран поднялся на ноги. Сердце у него билось часто-часто, словно он спас своих новых товарищей от неминуемой смерти или плена. «Вот это игра!» — подумал он, чувствуя, что теряет интерес к своим куклам.
— Где они — далеко? — донесся из баржи Генкин голос. Довран, крадучись, приблизился к входу в свое царство и
заговорил вполголоса, с азартом, озираясь на саксауловый лесок:
— Эй, вылезайте, они ушли. Я спрятался — они меня не увидели.
— Далеко ушли? — спросил, высовывая голову из пещеры Генка.
— Далеко. Вон, слышите, где сорока «чи-чи-чи» кричит? Она около них летает, всем птицам и тушканам говорит, чтобы прятались от людей! — Довран подал руку Генке. Тот протянул ему серебристую трубу.
— На, подержи.
Ребята один за другим вылезли из пещеры, отряхивая колени. Аннагозель посмотрела на часы:
— Все в порядке. Еще десять минут — и наша победа. Через десять минут можно трубить отбой. «Синие» не нашли нас.
— Да и обед уже скоро, — сказал Бяшим.
— Ладно, пошли, — сказал Генка и взял за руку Доврана. — Пойдем с нами, посмотришь, как мы живем. У нас хорошо — тебе понравится.
— А откуда вы приехали? — спросил Довран, поспевая за своими новыми друзьями.
— Мы из города, — сказала Аннагозель. — Мы — интернатцы. Слышал о таких?
— Нет, не слышал. — Довран смутился, — Откуда я услышу!
— Мы все учимся в одной школе, — пояснил Бяшим.
— И живем в одном общежитии, которое называется интернат, — добавил Генка.
— А на лето мы приехали в пионерлагерь. У нас свой, интернатский пионерский лагерь. Вон за теми карагачами, — показала Аннагозель.
Довран посмотрел вдаль и увидел зеленые деревья. Когда-то он, когда смотрел с крыши, то думал — вот эти деревья, наверное, и есть древнее царство Хорезма, а оказывается там пионерский лагерь.
В новом романе писатель лауреат Госпремии ТССР им. Махтумкули В. Рыбин рассказывает о жизни Туркменистана с 1924 по 1945 год — время строительства социализма, первых довоенных пятилеток и периода Отечественной войны. Через трудные испытания проходят герои романа — братья Каюмовы — Ратх и Аман. Тесно переплетаются с их судьбой в судьбы красных командиров — Ивана Иргизова, Василия Чепурного, Сергея Морозова.Роман написан на основе подлинных событий.
Творчеству писателя Валентина Рыбина — автора поэтических сборников «Добрый вестник», «Синие горы», «Каджарская легенда», повести о пограничниках «Тайна лысого камня», — присуща приверженность к историческим темам.История зарождения великой дружбы русского и туркменского народов с особой силой волнует писателя. Изучению ее В. Рыбин отдал немало творческих сил и энергии. Роман «Море согласия» — плод напряженного труда писателя. Он повествует о первых шагах сближения русских и туркмен, о тех драматических событиях, которые разыгрались у берегов Каспия полтора столетия назад.
Исторический роман Валентина Рыбина повествует о борьбе хивинских туркмен за независимость и создание собственного государства под предводительством известного туркменского вождя Атамурад-хана.Тесно с судьбами свободолюбивых кочевников переплетаем ся судьба беглого русского пушкаря Сергея. Проданный в рабство, он становится командующим артиллерией у хивинского хана и тайно поддерживает туркмен, спасших его от неволи.
Смех и добрую улыбку вызывают у читателей рассказы и анекдоты известных туркменских писателей А. Каушутова, А. Дурдыева, Н. Помма, А. Копекмергена, А. Хаидова, К. Тангрыкулиева и др. В предлагаемой книге вобраны наиболее интересные произведения сатиры и юмора.
В романе лауреата Государственной премии Туркменистана им. Махтумкули, автора ряда исторических романов («Море согласия», «Государи и кочевники», «Перелом», «Огненная арена», «Разбег» и др.) вскрывается исторический пласт в жизни Закаспийского края 1912-1925 гг.Основной мотив произведения - сближение туркменских дехкан и русских рабочих, их совместное участие в свержении царской власти и провозглашении Туркменской Советской Социалистической Республики.Рецензент: доктор исторических наук А. А. Росляков.
Писатель В. Рыбин, лауреат Государственной премии имени Махтумкули, автор известного романа «Море согласия», свой новый роман посвятил русско-туркменским связям XIX столетия. В нём показан период 30—40-х годов, когда на российском престоле сидел царь-тиран Николай I, когда Ираном правил не менее жестокий Мухаммед-шах, а в Хиве и Бухаре царил феодальный произвол ханов. Четыре государя вели в тот период жесточайшую борьбу за туркменскую землю. А кочевники-туркмены боролись за свою независимость, за обретение государственности.
Издательская, иллюстрированная в две краски обложка работы художника Григория Капеляна. Отличная сохранность. Первое издание.Автор — Волохонский Анри, поэт и писатель, родился в 1936 году в Ленинграде. Окончил там же химико-фармацевтический институт, долгое время работал в области экологии. Начиная с 50-х годов, он пишет стихи, песни и пьесы. Одно лишь из его стихотворений было напечатано в СССР. В конце 1973 года Волохонский эмигрировал, жил сначала в Израиле, затем в Мюнхене. Стихи Волохонского печатались во многих периодических изданиях третьей эмиграции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге Тони Дювер приступает к созданию диковинной сексуальной утопии, пейзаж которой развернется в его радикальных романах 70-х годов.
Трагикомическая семейная сага о жизни Ричарда и Джоан Мапл.Цикл рассказов, который Апдайк писал — ни больше, ни меньше — несколько десятилетий, вновь и вновь возвращаясь к любимым героям.Счастливые и трудные времена. Дети. Измены. Отчуждение. Вражда. Развод. Ненависть.От любви до ненависти — один шаг. От ненависти до любви — тоже. Но… когда и почему этот шаг делается?Впервые на русском языке — все рассказы о Маплах в одной книге!СОДЕРЖАНИЕ:От автора (статья, перевод А. Кабалкина)Снег в Гринвич-ВиллиджОбхаживание женыРодная кровьДва спальных места в РимеДемонстрация в БостонеМеталлический привкусЗвонил твой любовникОжиданиеРазнузданный ЭросТрубопроводТеория ложного следаСублимацияОголение ВрозьЖесты Развод (отрывок) Нижеозначенные Маплы Бабушки-дедушки.