Берег загадок - [3]

Шрифт
Интервал

— Ага,— зашептал он настороженно. — Ты, оказывается, совсем недалеко, проклятый аждарха. Увидев меня, ты решил скрыться и внезапно напасть! Ну что ж, посмотрим, — кто кого!

Довран сделал еще несколько шагов — и вот он — аждарха в образе ядовитой змеи эфы. Извиваясь, змея ползла под саксаулом. Довран поднял меч.

— Так вот ты где, проклятый аждарха! — крикнул он. — Ну, берегись!

Эфа ни на мальчика, ни на его крик пока что не обратила никакого внимания. Вероятно, она была занята своей заботой — в саксаульнике было немало тушканьих нор, жильцы которых — оранжевые тушканчики становились добычей змей,— вот и нацелилась голодная эфа на эту добычу. Она ползла, гибко извиваясь и поблескивая на солнце царственно красивой чешуей. Змея была песочного цвета, и поперек ее туловища вились коричневые кольца. На лбу эфы красовался зловещий белый крест, как бы предупреждая: «Не трогай меня — я смертельна!»

Довран конечно же знал какой опасности подвергает себя, вступая в единоборство со змеей, Если укусит, то — смерть. Не успеют его спасти ни отец, ни доктора, которые приедут с большим опозданием, потому что до города больше шестидесяти километров. Вот и сорока села на соседний саксауловый куст и верещит, раскачиваясь на ветке: «Ты что задумал, малыш?! Разве ты не знаешь, какая это страшная тварь! Сколько яиц она выпила в наших птичьих гнездах! Сколько птенцов сожрала! Не веришь мне — спроси у саксауловых соек. Вон они слетелись и смотрят на твою глупую затею!» И в самом деле, птицы словно предупреждали мальчика, чтобы отказался от задуманного. Да разве остановишь его! Довран отмахнулся от соек и сороки.

— Ладно вам петь раньше времени молитвы! Еще посмотрим — кто кого!

Несколькими прыжками он догнал змею и ударил ее мечом. Эфа, как ужаленная, метнулась вверх и, упав на песок, сжалась в клубок: приготовилась к защите и нападению одновременно. Теперь она увидела своего врага, стоявшего в нескольких шагах от нее с окованным жестью мечом.

Довран попытался подойти к ней с хвоста, но она предусмотрительно повернула голову. Следя за ним глазками, змея выбрасывала из пасти язык и угрожающе шипела. Мальчик остановился в нерешительности и стал думать, как же ее поразить ударом меча, прежде чем она бросится. Конечно же — нужна палка! Палкой он отвлечет змею, а мечом сразит ее.

Довран отошел к соседнему кусту, чтобы выломать ветку. И едва он принялся за это дело, как сорока и сойка вновь подняли панический гвалт. Довран вновь замахнулся на них, чтобы не мешали. Но птицы, оказывается, смеялись над ним. Змея-то, как только он отошел, бросилась наутек. Вот она спешит к берегу реки!

— Стой, проклятый аждарха! — закричал Довран и бросился следом за эфой.

Он бежал за ней, стараясь достать ее мечом, и боялся, как бы она не развернулась и не кинулась на него.

Эфа петляла между кустов саксаула, взбиралась на ветви, вновь сползала. Она не думала о нападении, она только спасалась. И Довран осмелел совершенно. Гонясь за змеей, он уже не думал о страхе и опасности — ему хотелось поскорее убыть «проклятого аждарха». Наконоц он загнал эфу в яму возле самого берега и, изловчившись, прижал ее веткой саксаула к земле, а острие меча вонзил прямо в белый крест. Эфа поизвивалась, шлепая хвостом по песку, и вскоре затихла. Довран перевел дух и отошел от убитой змеи.

— Каждый, кто посмеет напасть на наше волшебное царство, будет убит! — сказал он гордо и сел, чтобы немного отдохнуть.

Он не знал — сколько времени сражался с «аждарха», но изрядно утомился: пот лил с его лица и учащенно билось сердце. Успокоившись и отдохнув, Довран встал, взял эфу за кончик хвоста и поволок в свое «волшебное царство».

Он шел, переполненный торжеством победителя. Он думал: сейчас я доложу падишаху о своей победе и брошу голову аждарха к его ногам. Он думал, как бы это по эффектнее сделать и, подойдя к барже, небрежно бросил змею в пещеру. В тот же миг в барже, где находился «падишах» со своими подчиненными куклами раздался душераздирающий визг. Довран отскочил как ошпаренный, пробежал несколько метров и только тогда оглянулся. Тотчас из пещеры вылез рыжий мальчишка — в руке у него была серебряная труба. Следом за ним выбрались наружу еще двое: смуглая девчонка с косичками и курчавый мальчуган-туркмен. Все в красных галстуках.

«Откуда они взялись?» — удивился Довран. Он стоял, чувствуя как отступает от него мерзкий страх, вызванный душераздирающим визгом, и молчал, не зная что дальше делать. Он разглядывал пионеров до тех пор, пока они не осмелели.

— Эй ты, робинзон, иди сюда! — позвал Доврана рыжий.

— Иди, иди, не бойся, — миролюбиво подтвердила девчонка с косичками. По голосу Довран догадался, что это она визжала в его пещере.

Довран недоверчиво улыбнулся, однако бояться было нечего — это, конечно, не воины аждарха, а городские ребята. Вот только не понятно — откуда они и зачем сюда приехали, Оглядывая их с некоторой робостью, он приблизился к ним и молча улыбнулся. Оба мальчугана — рыжий и черноволосый, ответили ему такой же улыбкой. Девочка неожиданно повела себя драчливо.

— Зачем ты бросил на меня змею? — спросила она, шагнув к нему навстречу и прищурив глаза. — Разве можно так? А если бы змея меня укусила — тогда что! Ты представляешь, что бы сомной было!


Еще от автора Валентин Фёдорович Рыбин
Семь песков Хорезма

Исторический роман Валентина Рыбина повествует о борьбе хивинских туркмен за независимость и создание собственного государства под предводительством известного туркменского вождя Атамурад-хана.Тесно с судьбами свободолюбивых кочевников переплетаем ся судьба беглого русского пушкаря Сергея. Проданный в рабство, он становится командующим артиллерией у хивинского хана и тайно поддерживает туркмен, спасших его от неволи.


Море согласия

Творчеству писателя Валентина Рыбина — автора поэтических сборников «Добрый вестник», «Синие горы», «Каджарская легенда», повести о пограничниках «Тайна лысого камня», — присуща приверженность к историческим темам.История зарождения великой дружбы русского и туркменского народов с особой силой волнует писателя. Изучению ее В. Рыбин отдал немало творческих сил и энергии. Роман «Море согласия» — плод напряженного труда писателя. Он повествует о первых шагах сближения русских и туркмен, о тех драматических событиях, которые разыгрались у берегов Каспия полтора столетия назад.


Разбег

В новом романе писатель лауреат Госпремии ТССР им. Махтумкули В. Рыбин рассказывает о жизни Туркменистана с 1924 по 1945 год — время строительства социализма, первых довоенных пятилеток и периода Отечественной войны. Через трудные испытания проходят герои романа — братья Каюмовы — Ратх и Аман. Тесно переплетаются с их судьбой в судьбы красных командиров — Ивана Иргизова, Василия Чепурного, Сергея Морозова.Роман написан на основе подлинных событий.


Знойная параллель

Автор романа «Знойная параллель» — лауреат Государственной премии имени Махтумкули Валентин Рыбин известен читателям по сборникам стихов .«Добрый вестник», «Синие горы», «Каджарская легенда», повести «Тайна лысого камня», рассказам и историческим романам «Море согласия», «Государи и кочевники», «Дым берегов». Основная, главенствующая тема писателя — дружба народов. Вот и в новом романе В. Рыбина рассказывается о том, как зарождалась пролетарская дружба между русскими рабочими Подмосковья и туркменскими дехканами, о том, какую силу она обрела и как широко разлилась по всей стране.Роман «Знойная параллель» — произведение многоплановое, затрагивающее многие стороны современной жизни.


Закаспий

В романе лауреата Государственной премии Туркменистана им. Махтумкули, автора ряда исторических романов («Море согласия», «Государи и кочевники», «Перелом», «Огненная арена», «Разбег» и др.) вскрывается исторический пласт в жизни Закаспийского края 1912-1925 гг.Основной мотив произведения - сближение туркменских дехкан и русских рабочих, их совместное участие в свержении царской власти и провозглашении Туркменской Советской Социалистической Республики.Рецензент: доктор исторических наук А. А. Росляков.


Государи и кочевники

Писатель В. Рыбин, лауреат Государственной премии имени Махтумкули, автор известного романа «Море согласия», свой новый роман посвятил русско-туркменским связям XIX столетия. В нём показан период 30—40-х годов, когда на российском престоле сидел царь-тиран Николай I, когда Ираном правил не менее жестокий Мухаммед-шах, а в Хиве и Бухаре царил феодальный произвол ханов. Четыре государя вели в тот период жесточайшую борьбу за туркменскую землю. А кочевники-туркмены боролись за свою независимость, за обретение государственности.


Рекомендуем почитать
Секретная почта

Литовский писатель Йонас Довидайтис — автор многочисленных сборников рассказов, нескольких повестей и романов, опубликованных на литовском языке. В переводе на русский язык вышли сборник рассказов «Любовь и ненависть» и роман «Большие события в Науйяместисе». Рассказы, вошедшие в этот сборник, различны и по своей тематике, и по поставленным в них проблемам, но их объединяет присущий писателю пристальный интерес к современности, желание показать простого человека в его повседневном упорном труде, в богатстве духовной жизни.


Эти слезы высохнут

Рассказ написан о злоключениях одной девушке, перенесшей множество ударов судьбы. Этот рассказ не выдумка, основан на реальных событиях. Главная цель – никогда не сдаваться и верить, что счастье придёт.


Осада

В романе известного венгерского военного писателя рассказывается об освобождении Будапешта войсками Советской Армии, о высоком гуманизме советских солдат и офицеров и той симпатии, с какой жители венгерской столицы встречали своих освободителей, помогая им вести борьбу против гитлеровцев и их сателлитов: хортистов и нилашистов. Книга предназначена для массового читателя.


Богатая жизнь

Джим Кокорис — один из выдающихся американских писателей современности. Роман «Богатая жизнь» был признан критиками одной из лучших книг 2002 года. Рецензии на книгу вышли практически во всех глянцевых журналах США, а сам автор в одночасье превратился в любимца публики. Глубокий психологизм, по-настоящему смешные жизненные ситуации, яркие, запоминающиеся образы, удивительные события и умение автора противостоять современной псевдоморали делают роман Кокориса вещью «вне времени».


Новолунье

Книга калужского писателя Михаила Воронецкого повествует о жизни сибирского села в верховьях Енисея. Герои повести – потомки древних жителей Койбальской степи – хакасов, потомки Ермака и Хабарова – той необузданной «вольницы» которая наложила свой отпечаток на характер многих поколений сибиряков. Новая жизнь, складывающаяся на берегах Енисея, изменяет не только быт героев повести, но и их судьбы, их характеры, создавая тип человека нового времени. © ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВРЕМЕННИК», 1982 г.


Судьба

ОТ АВТОРА Три года назад я опубликовал роман о людях, добывающих газ под Бухарой. Так пишут в кратких аннотациях, но на самом деле это, конечно, не так. Я писал и о любви, и о разных судьбах, ибо что бы ни делали люди — добывали газ или строили обыкновенные дома в кишлаках — они ищут и строят свою судьбу. И не только свою. Вы встретитесь с героями, для которых работа в знойных Кызылкумах стала делом их жизни, полным испытаний и радостей. Встретитесь с девушкой, заново увидевшей мир, и со стариком, в поисках своего счастья исходившим дальние страны.