Белый танец - [2]
— Но ты же должен как-то позаботиться о своей безопасности, Лучано.
— Как долго мне придется терпеть присутствие этого телохранителя? Месяц? Полгода? Год?
— Ну… я не знаю… — растерянно пробормотал Федерико. — Наверное, какое-то время придется.
— То-то и оно! — рявкнул Лучано и вошел в кабину лифта. Федерико — за ним. — Так что вы не заставите меня жить Бог знает сколько бок о бок с пустоголовым накачанным верзилой!
Сейчас, конечно, было уже поздно сожалеть о том, что он не вызвал полицию, когда аудиторы доложили ему о серьезной проблеме в финансовом отделе корпорации. Если бы Лучано предпринял тогда быстрые и решительные действия, то не оказался бы сейчас в дурацкой ситуации. Но, к сожалению, он позволил жалости взять верх над здравым смыслом.
Когда он вызвал к себе в кабинет главного бухгалтера Марио Арпино и устроил ему выволочку, тот неожиданно начал каяться. Признавшись в содеянном, Арпино со слезами на глазах стал сокрушаться по поводу того, что же теперь будет с его женой и малыми детками. Расчувствовавшись, Лучано вместо полиции вызвал местную охрану и попросил выдворить главбуха из здания корпорации.
Какого же дурака он тогда свалял! Как вскоре оказалось, у Арпино не было ни жены, ни тем более малых деток. Он жил со своей довольно обеспеченной матерью. После увольнения он исчез и теперь находился в бегах. Но перед этим бывший главбух оставил письмо, в котором угрожал убить Лучано Гранди, человека, который был к нему более чем снисходителен.
Так тебе и надо! В следующий раз не будешь размазней! — ругал себя Лучано. Если бы этот негодяй попался мне сейчас, я, не задумываясь, свернул бы ему его тощую, костлявую шею!
— Ты не можешь и дальше игнорировать требования нашей страховой компании, — бубнил свое Федерико.
— Что?
Лучано понял, что чересчур увлекся, кляня свою мягкотелость, и пропустил большую часть того, что говорил ему подчиненный. Двери лифта открылись, и он, быстро пройдя по вестибюлю, вышел через стеклянные двери на улицу, где у подъезда его ждали шофер и черный лимузин.
— Страхователи требуют, чтобы при тебе был телохранитель двадцать четыре часа в сутки, пока полиция не поймает Арпино! — выпалил запыхавшийся Федерико.
— Что за вздор! — возмутился Лучано, внезапно остановившись на полпути. — Ты считаешь, что они действительно?..
Федерико кивнул.
— Если ты откажешься от охраны, они обещают сразу же лишить тебя страховки, особенно учитывая тот факт, что ты уезжаешь на две недели за рубеж.
— Да они просто спятили! — продолжал кипятиться Лучано. — С чего они взяли, что этот пигмей Арпино будет следовать за мной по пятам? И каким образом он узнает, где я буду в конкретный отрезок времени — в Париже, в Лондоне или в Вашингтоне, если я сам еще не знаю об этом?
Федерико неопределенно пожал плечами.
— Поскольку ты ключевая фигура в корпорации и от тебя зависит ее будущее, поэтому они и настаивают на экстраординарных мерах по твоей охране. Не согласишься — они разорвут контракт на страхование твоей жизни. Их тоже можно понять: в случае чего им придется выплатить миллионы лир тебе или твоим родственникам.
Мысленно послав страшное проклятие в адрес страховой компании, Лучано в упор посмотрел на Федерико, затем перевел взгляд на свои золотые наручные часы.
— Ну все, если я сейчас не уеду, то опоздаю на свой рейс в Париж. Так что давай закончим этот разговор, — бросил он раздраженно и сел в лимузин.
— Мне очень жаль… — беспомощно пролепетал Федерико. — Я пытался договориться с ними, но страхователи стояли на своем. Они даже вызвались сами организовать для тебя личную охрану. Насколько я понял, к тому времени, когда ты прилетишь в Вашингтон, там тебя уже будет ждать телохранитель. Все расходы они берут на себя.
— Ну еще бы! Я как подумаю о тех гигантских суммах, которые мы выплатили этой страховой компании за годы существования нашей корпорации, мне становится плохо. Вот это действительно грабеж средь бела дня! — прорычал Лучано, с силой захлопнув дверцу лимузина. Затем он опустил стекло и жестко сказал: — Федерико, я хочу, чтобы ты довел до сведения этих умников: если уж они выкручивают мне руки с этой личной охраной, то пусть позаботятся о том, чтобы мой телохранитель был лучшим в своей профессии!
Тем временем Саманта Митчел, находившаяся за тысячи километров от Генуи, томилась на переднем сиденье «роллс-ройса», поглядывая в окно на яркое приветливое солнце и зеленые кроны деревьев.
Иметь свое дело, конечно, здорово. К тому же если оно приносит ощутимые доходы. Но ее работа требовала сильного нервного напряжения, и Саманта уже начинала чувствовать ее негативное воздействие на свой организм.
Она занималась этим бизнесом уже одиннадцать лет, и занималась, справедливости ради надо отметить, с большим удовольствием. За эти годы Саманта столько раз рисковала собой, имела столько приключений, сколько большинство людей не имеют за всю свою жизнь.
Она всегда была сорвиголовой — такое уж она получила воспитание. Ей было всего несколько месяцев от роду, когда умерла ее мать. Отец, оставшийся с крошечной дочкой на руках, воспитывал ее так же, как и старшего сына. Когда со временем выяснилось, что девочка в отличие от своего брата унаследовала отцовскую тягу к спорту, мистер Митчел пришел в неописуемый восторг.
Молодая, подающая надежды сотрудница лондонской фирмы отправляется на Корсику для заключения выгодного контракта. Ей необходимо также встретиться с богатым корсиканским аристократом, чтобы уладить деликатное дело своего легкомысленного сводного брата. Заурядная, казалось бы, деловая поездка в корне изменила ее жизнь. Страстная любовь, неожиданное замужество, горькое разочарование и наконец обретенное счастье — все это ожидает героиню во время ее пребывания на острове.
Вот и отольются кошке мышкины слезки, мстительно подумал Ринальдо, встретив женщину, которую полюбил с первого взгляда много лет назад. Но тогда Джессика была слишком юна и наивна, чтобы ответить на его чувство. Во всяком случае, так он решил. И было ему невдомек, что их страсть оказалась взаимной. Неизвестно, как сложилась бы судьба молодых людей, если бы за дело не взялись два мудрых старика — дядя Ринальдо и дед Джессики.
Героиня романа борется за свое счастье, но... лишь отдаляет его. Плоть и разум молодой женщины в разладе меж собой. Зов тела глушится укорами совести, запретами морали, резонами общественного мнения. Что это – ханжество? Стечение обстоятельств? Страх собственного суда? Или, возможно, любовь?Как же самозабвенно она отдается своей первой любви! И как жестоко корит себя за неумение обуздать собственную страсть! Через многое уготовано пройти героине в поисках своего пути к гармонии.
В сборник включены три романа, героиням которых предстоит множество испытаний на их пути к счастью с любимым человеком: «Вот такая любовь» X. Гилберт, «Долгожданное счастье» Н. Хейл и «Такие разные» Д. Хенквуд.
Телерепортер Элин Доусон ко Дню святого Валентина готовит передачу о трех влюбленных парах из разных слоев общества. Время поджимает, а у нее еще нет кандидатов на третью пару — из высшего общества. Неожиданно она узнает о помолвке богатого бизнесмена Джеймса Ньюмарка, в которого когда-то девочкой-подростком была влюблена и который обошелся с ней не лучшим образом. Решив уговорить Ньюмарка принять участие в телешоу, Элин обманом проникает в его офис и… с ужасом осознает, что ничего не изменилось: юношеская любовь к нему не угасла в ее сердце…
Лаура Дарси получает в наследство старинный дом в центре Парижа. Близкие уговаривают девушку продать эту «старую рухлядь». Но дом и чудесный сад завораживают юную Лори. В них есть что-то волшебное… Она поселяется здесь и сдает этаж Артуру Финли — богачу и повесе, чтобы заработать средства на реставрацию дома. С этого момента ровное течение ее жизни сменяется бурным потоком событий, вызывающих то смех, то слезы… Лори познает всю гамму чувств: от гнева до пламенной страсти. Шумные скандалы перемежаются сценами любви, за трагическими событиями следует развеселый карнавал…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…