Белка, голос! - [69]
— Что? У тебя есть младший брат-близнец?
— Да, мы однояйцевые близнецы.
— Ого, так у тебя, оказывается, есть второе «я»!
К тому же гигант с Самоа оказался ревностным католиком.
— Что? А разве Самоа католический остров?
— С тех пор как первые проповедники приехали туда в тысяча восемьсот тридцатом году. А я, когда слышу хоралы, иногда плачу.
— Это просто замечательно!
— Но мой младший брат мусульманин.
— Как же так?
— Он сейчас в Азии. На заработках. Занимается тем же, чем и мы здесь. Кажется, Индонезия. Или Пакистан? Чтобы укрепить связь с тамошней группировкой, он вроде клятву на Коране принёс.
— Для человека теневого общества это весьма похвально!
Таким образом, Маска-Пёс нанял в свои телохранители гиганта с Самоа, старшего брата, короля подпольного боксёрского ринга. Вместе они выжили во множестве кровавых стычек, убедивших хозяина в том, что телохранитель заслуживает абсолютного доверия и может стать правой рукой босса. Этот самоанец оказался непосредственно причастен к опасной истории в конце 1974 года. Как-то раз про одного из полицейских федеральной полиции Мексики самоанец прошептал:
— Нехороший тип.
— Нехороший? — переспросил Маска-Пёс.
— Он создал тайную сеть, босс. Запустил руки в конфискованные наркотики, наладил связь с Колумбией и подкупил всех таможенников высшего эшелона.
— Это плохо. То-то я смотрю, последнее время этих типов с таможни никак не подкупить, значит, всё дело в нём?
— Да.
— А как ты смог это выяснить? Кто рот раскрыл, кто-то из федеральных шестёрок?
— Ну, не совсем раскрыл, пришлось помочь раскрыть. Один хук в челюсть, и посыпалась костяная мука. Ха-ха-ха-ха! Заставлять доносить очень нелегко.
— Здорово! Ха-ха-ха-ха!
— На мысе Сан-Лукас с самолёта сбрасывали наркотики для продажи. Там появились типы, которые хотели этому помешать. Мы схватили их и забрали с собой. А затем вытрясли всю информацию.
— И что ты предлагаешь дальше делать?
Невдалеке от порта на берегу Мексиканского залива стоял дом того самого федерала, там же был и склад. На этот дом они и напали. Федерал отвечал за отдел конфискации, к тому же частенько и сам появлялся на месте событий.
Он повсюду водил за собой собаку-напарника, суперэлитного пса по поиску наркотиков, которому доверял больше всех, с помощью которого мог конфисковать в аэропорту и на границе товар наивысшего качества. Он злоупотреблял своими служебными обязанностями. Конфискованный товар он сбывал колумбийцам по высокой цене.
— Ты нехорошо поступаешь! — крикнул Маска-Пёс и ударил федерала, стоявшего во главе тайной организации, а затем угостил его своими фирменными прыжком сенбернара, после чего зажал собачьей хваткой.
Когда тот сообщил ему всю необходимую информацию, Маска-Пёс приказал своему телохранителю прикончить его. Они забрали все наркотики, хранившиеся на складе. Для этого был подогнан четырёхтонный грузовик. Никто не препятствовал вывозу, мешался лишь пёс, который лаял. Сука, лабрадор-ретривер. Специалист по поиску наркотиков, партнёр допрошенного и убитого федерала.
— Хо-хо-хо, — сказал Маска-Пёс.
— Что будем делать? Прикончить её? — спросил самоанец.
— Нет-нет-нет. Зачем понапрасну лишать жизни собаку? К тому же эта псина номер один по поиску наркотиков. Известная. Она же настоящее сокровище. Пусть нюхнёт, хороший у нас товар или дешёвка.
— А, и то верно.
— И я о том же. Забирай её.
Таким образом, они увезли и лабрадора-ретривера.
Забрали, а куда? На двадцатый градус северной широты. В резиденцию в Мехико. Там был и ты, Каброн.
— Вот, встречай лучшую полицейскую собаку в Мексике, — сказал твой хозяин с усмешкой, представляя её тебе.
А что почувствовал ты? В тот момент ничего. К тому моменту у тебя не было полового возбуждения, к тому же ты никогда не испытывал недостатка в суках. Ты подумал только: она что, новенькая? Но эта собака, чистокровный лабрадор-ретривер, была по-настоящему красива. Совсем молодая, двух лет от роду, с блестящей чёрной шерстью, мускулистым поджарым задом. Очень скоро ты воспылаешь страстью к этому заду, будешь стонать, крутиться вокруг него, однако в тот момент ты просто почувствовал, что эта чернушка — новенькая, и всё тут. Ты смотрел и думал, что это она делает, когда твой хозяин для проверки давал ей понюхать на предмет качества и чистоты героин, кокаин, крэк, коноплю, психостимуляторы. Однако через два дня ситуация изменилась. Изменилась неожиданно. Вспыхнула война с колумбийской группировкой. Рискованная афера, которая началась с плана, нашёптанного телохранителем-самоанцем, привела к тому, что колумбийцы потеряли один из источников получения наркотиков. Возникли осложнения. Из Южной Америки прислали высококлассных наёмников. Твой хозяин быстро оценил ситуацию.
— Мы вляпались, — сказал он.
— Вляпались, — согласился охранник.
— Это война.
Резиденция в Мехико немедленно была превращена в неприступную крепость. Чтобы уничтожить наёмников из Колумбии, были брошены все силы. А ты вместе с хозяином заперся в крепости.
Осаждённый замок. Твой хозяин временно устранился от участия в матчах луча либре. Разумеется, и ты лишился удовольствия ездить от одного спортивного ринга в каком-нибудь провинциальном городишке к другому, лишился возможности пугать всех своим злобным взглядом и лаем на передовой наркопереговоров, тебя больше не выводили даже на прогулки. Потому что существовали типы, которые могли похитить тебя, а потом угрожать твоему хозяину. А раз ты был членом семьи хозяина, должен был в течение нескольких месяцев оставаться подле него. Хотя для себя хозяин и приглашал в свою крепость женщин, для тебя этого не делал. Даже когда тебя охватывало желание, ты ничего не мог поделать. И вот настал этот самый момент. Ты не выходил на прогулку, тебя не выводили на прогулку уже неделю, и вдруг у тебя наступил период возбуждения. Накопилась неудовлетворённость, и вспыхнуло желание. Здесь была сука. Рядом была всего одна сука. Та самая собака для поиска наркотиков, лабрадор-ретривер с красивыми ягодицами. Однако она отказала ему. Каброн, тебе, известному сердцееду, отказали! Никакие попытки не увенчались успехом. Полицейская собака отбрила его: «Не приближайся ко мне, кобель! Укушу!» Это был высококлассный удар, не идущий ни в какое сравнение даже с убийственной техникой твоего хозяина, например с собачим укусом в темя. Ты взвизгнул и мгновенно отступил. Однако желание тебя не покидало. «ЧТО МНЕ ДЕЛАТЬ? — умолял ты. — ПОЗВОЛЬ МНЕ ЭТО». Ты несколько раз просил её: «Я НЕ ИСПОЛЬЗУЮ ТЕБЯ, НЕ УБЕГУ. Я ХОЧУ ТВОИХ ДЕТЕЙ. Я ХОЧУ, ЧТОБЫ ТЫ СТАЛА МОЕЙ ЖЕНОЙ!»
С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.
Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.
«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Рассказ. Случай из моей жизни. Всё происходило в городе Казани, тогда ТАССР, в середине 80-х. Сейчас Республика Татарстан. Некоторые имена и клички изменены. Место действия и год, тоже. Остальное написанное, к моему глубокому сожалению, истинная правда.
«Дневник безумного старика» выдающегося японского писателя XX в. Танидзаки Дзюнъитиро является одним из наиболее известных произведений не только этого автора, но и всей послевоенной японской литературы. Повесть переведена на многие языки.Перевод на русский язык осуществлён впервые.Роман классика современной японской литературы Дзюнъитиро Танидзаки (1889–1965) «Дневник безумного старика» заслуженно считается шедевром позднего периода творчества этого замечательного писателя. Написанный всего за три года до смерти автора и наделавший много шума роман поражает своей жизненной силой, откровенным эротизмом и бесстрашием в описании самых тонких, самых интимных человеческих отношений.
Ёсиюки Дзюнноскэ (1924–1994) — известный писатель так называемой «третьей волны» в японской литературе, получивший в 1955 г. премию Акутагава за первый же свой роман. Повесть «До заката» (1978), одна из поздних книг писателя, как и другие его работы, описывает частную жизнь, отрешённую от чего-либо социального, эротизм и чувственность, отрешённые от чувства. Сюжет строится вокруг истории отношений женатого сорокалетнего мужчины Саса и молодой девушки Сугико, которая вступает в мир взрослого эротизма, однако настаивает при этом на сохранении своей девственности.В откровенно выписанных сценах близости, необычных, почти неестественных разговорах этих двух странных любовников чувствуется мастерство писателя, ищущего иные, новые формы диалогизма и разрабатывающего адекватные им стилевые ходы.
Лауреат престижных литературных премий японская писательница Масако Бандо (1958–2014) прославилась произведениями в жанре мистики и ужасов, сумев сохранить колорит популярного в средневековой Японии жанра «кайдан» («рассказы о сверхъестественном»). Но её знаменитый роман «Дорога-Мандала» не умещается в традиционные рамки современного «кайдана», хотя мистические элементы и играют в нём ключевую роль. Это откровенная и временами не по-женски жёсткая книга-размышление о тупике, в который зашла современная Япония.
Содержание:ЛОУЛАНЬ — новеллаПОТОП — новеллаЧУЖЕЗЕМЕЦ — новеллаО ПАГУБАХ, ЧИНИМЫХ ВОЛКАМИ — новеллаВ СТРАНЕ РАКШАСИ — новеллаИСТОРИЯ ЦАРСТВА СИМХАЛА — новеллаЕВНУХ ЧЖУНХАН ЮЭ — новеллаУЛЫБКА БАО-СЫ — новеллаВпервые читатель держит в руках переведенную с японского языка книгу исторических повестей и рассказов, в которых ни разу не упоминается Япония. Более того, среди героев этих произведений нет ни одного японца. И, тем не менее, это очень японская книга. Ее автор — романист, драматург, эссеист, поэт, классик японской литературы XX в.