Белка, голос! - [41]
Собаки должны сами эволюционировать. Анубис, ты полон этого стремления.
Ты прозрел.
Выбравшись на поверхность земли, ты оправдал своё имя — Анубис.
Кто сможет остановить твоё движение на юг?
Короткое сибирское лето подходит к концу. Проходит осень, которая хоть и была, но словно её и не было. Наступает зима. Долгие зимние ночи. В поле твоего зрения попадают сани, запряжённые северными оленями. Всё вокруг превратилось в заснеженную равнину, совхозные олени потеряли главный продукт питания. Люди и псы мочатся на снег, а олени лижут его. Так они восполняют недостаток соли. Анубис, ты нападаешь на оленей, которые лижут мочу совхозных сторожевых собак. Ты и зимой не страдаешь от голода. Река Лена замёрзла, то тут, то там люди ловят рыбу. Для этого они бурят проруби во льду. Рыба полна икры, время от времени ты крадёшь добычу из сетей, вытащенных на берег этими простофилями. Ты лакомишься икрой в нежных брюшках речной рыбы. Перед наступлением весны ты убегаешь подальше от реки Лены и шагаешь по следам тракторных гусениц, оставленных на заснеженной равнине. Отойдя на несколько сотен метров, ты слышишь звуки радио. Это не местные малые народы. Это русские, поселившиеся здесь всего лишь полтора века назад, слушали радио. А через несколько сотен метров ты видишь, как поднимается пар от дыхания якутских лошадей. Весной ты без труда находишь пропитание, у тебя наступает период половой активности. Ты родился в 1952 году и ещё способен на эрекцию. Твой член функционирует исправно. С весны до лета и с лета до осени ты продолжаешь регулярно крыть сук. Найдя подходящую среди сторожевых собак оленьих стад, ты сразу же берёшь её силой. Приглядев себе домашних сук в деревнях, ты сразу же спариваешься с ними. Однако это не удовлетворяет тебя. Потому что ни одна из них не является той ЕДИНСТВЕННОМ собакой. Все эти сучки не соответствуют тому, чтобы стать матерями для продолжения твоего рода. Однако ты продолжаешь крыть их и сеять своё семя. Ты лаешь: «ЭТОГО НЕДОСТАТОЧНО! ЕСТЬ СОБАКИ И ЛУЧШЕ! НА ЭТОЙ ЗЕМЛЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ЕСТЬ САМАЯ ЛУЧШАЯ СУКА!» Да, Анубис, ты пытаешься внести свой вклад в эволюцию, продолжаешь возбуждаться, продолжаешь осеменять. Ты всё больше нападаешь. Ты убиваешь кобелей, которые тебе мешают. И двигаешься на юг. Оказываешься в хвойных лесах. Случайно встречая охотничьих собак, ты нападаешь на их сук, потому что они сильны.
Но тебе недостаточно. Тебе нужна более совершенная кровь.
Юг. Ты скитаешься. В пургу ты смеёшься. Ха-ха-ха-ха-ха! Зима, а потом весна. Ты чуешь запах дыма, отпугивающего мошкару. Ты на окраине территории, населённой людьми, время от времени ты спокойно заходишь внутрь. Иногда тебе попадаются опустевшие области, где когда-то прежде жили люди. Ты пробегаешь и по руинам бывших сталинских лагерей. Ты с удивлением рассматриваешь развалины городов-призраков, где когда-то были золотые и серебряные рудники. Где-то в лесу бьют источники. Почуяв запах, ты лаешь. Возле безлюдной охотничьей сторожки валяется русская серебряная монета царских времён с изображением чёрных соболей. Летом, после долгого перерыва, ты опять оказываешься недалеко от реки Лены, ширина которой семь-восемь километров.
Коротким летом по ночам небо над твоей головой полно звёзд.
Август 1960 года.
Ты вдруг почувствовал какой-то толчок. Однажды так уже было прежде, ты вдруг почувствовал: что-то над тобой шумит. Ты сразу же посмотрел в небо. Ты ведь пёс, поэтому не знаешь дат, однако это произошло третьего ноября 1957 года. День, отпечатавшийся в истории собачьего рода. В нулевой год по собачьему календарю, в тот самый священный день, когда одна собака в герметичной кабине «Спутника-2» с орбиты Земли посмотрела вниз. Ты почувствовал чей-то пристальный взгляд с небес и подумал: «СМОТРЯТ НА МЕНЯ». Это был взгляд Лайки. Взгляд советского космонавта, собаки породы лайка по кличке Лайка.
И вот в третий год по собачьему календарю произошёл второй случай.
Две собаки взлетели в космос. Это были советские собаки-космонавты, сука и кобель. Их посадили на «Спутник-5» и в тот же день запустили в космос. Чтобы выполнить миссию. Гонка космических технологий вышла на следующий уровень. Восточный и западный лагеря, возглавляемые Советским Союзом и Америкой, ожесточённо сражались за то, чтобы отправить в космос первого человека. Оба лагеря пытались перехватить инициативу у соперника. Америка уже испытала шок от запуска «Спутника-1» и была пристыжена запуском «Спутника-2». Однако в космосе пока побывали только собаки. «Пока они могут запускать только животных, — кивали друг другу янки. — Это предел для красных — кому, как не нам, оплоту мировой демократии, Америке, первой запустить в космос человека!» Янки были уверены в своих силах. Америка планомерно двигалась вперёд, осуществляя подготовку к полёту. В космос собирались отправить не собак, а людей. Гонка космических технологий в тот момент превратилась в «сражение идеологий». А что же делал Советский Союз? Подготовка Советского Союза была стремительной. Расходы Советского Союза на космос в этот момент составляли пять процентов от всего государственного бюджета. Огромная сумма, в шесть раз превышающая американскую. Советы были полны твёрдой решимости и на этот раз обыграть Америку, запустив на орбиту людей, космонавтов, как называла их советская сторона. Подготовка Советского Союза была стремительной и хаотичной.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
Тэру Миямото (род. в 1947 г.) — один из самых «многотиражных» японских писателей, его книги экранизируют и переводят на иностранные языки.«Узорчатая парча» (1982) — произведение, на первый взгляд, элитарное, пронизанное японской художественной традицией. Но возвышенный слог пикантно приправлен элементами художественного эссе, философской притчей, мистикой и даже почти детективным сюжетом.Японское заглавие «Узорчатая парча» («Кинсю») можно перевести по-разному, в том числе и как «изысканная поэзия и проза».
Ёсиюки Дзюнноскэ (1924–1994) — известный писатель так называемой «третьей волны» в японской литературе, получивший в 1955 г. премию Акутагава за первый же свой роман. Повесть «До заката» (1978), одна из поздних книг писателя, как и другие его работы, описывает частную жизнь, отрешённую от чего-либо социального, эротизм и чувственность, отрешённые от чувства. Сюжет строится вокруг истории отношений женатого сорокалетнего мужчины Саса и молодой девушки Сугико, которая вступает в мир взрослого эротизма, однако настаивает при этом на сохранении своей девственности.В откровенно выписанных сценах близости, необычных, почти неестественных разговорах этих двух странных любовников чувствуется мастерство писателя, ищущего иные, новые формы диалогизма и разрабатывающего адекватные им стилевые ходы.
Лауреат престижных литературных премий японская писательница Масако Бандо (1958–2014) прославилась произведениями в жанре мистики и ужасов, сумев сохранить колорит популярного в средневековой Японии жанра «кайдан» («рассказы о сверхъестественном»). Но её знаменитый роман «Дорога-Мандала» не умещается в традиционные рамки современного «кайдана», хотя мистические элементы и играют в нём ключевую роль. Это откровенная и временами не по-женски жёсткая книга-размышление о тупике, в который зашла современная Япония.
Содержание:ЛОУЛАНЬ — новеллаПОТОП — новеллаЧУЖЕЗЕМЕЦ — новеллаО ПАГУБАХ, ЧИНИМЫХ ВОЛКАМИ — новеллаВ СТРАНЕ РАКШАСИ — новеллаИСТОРИЯ ЦАРСТВА СИМХАЛА — новеллаЕВНУХ ЧЖУНХАН ЮЭ — новеллаУЛЫБКА БАО-СЫ — новеллаВпервые читатель держит в руках переведенную с японского языка книгу исторических повестей и рассказов, в которых ни разу не упоминается Япония. Более того, среди героев этих произведений нет ни одного японца. И, тем не менее, это очень японская книга. Ее автор — романист, драматург, эссеист, поэт, классик японской литературы XX в.