Белинда и Белламант, или Колокола земли Карийон - [5]
И так далее, снова и снова, потому что малышу очень нравилось трезвонить в бубенчик, и униматься он не собирался.
— Итак, теперь мы знаем! — воскликнул принц. — Ну разве не великолепно?
— Великолепно, но где живет Чародей Звонкого Колодца? — спросила принцесса с сомнением.
— О, его адрес есть в моей записной книжке, — успокоил принц. — Это мой крестный отец. Кстати, именно он подписал одну из моих рекомендаций.
Засим на следующую ночь принц привел в сад коня, подсадил невесту в седло впереди себя и дал коню шпоры. Влюбленные скакали все вперед и вперед, не останавливаясь, и в предрассветных сумерках оказались в Волшебном Лесу, в глубине коего как раз и таился Дворец Чародея.
Принцессе не хотелось являться в столь ранний час к человеку совершенно незнакомому, потому молодые люди решили подождать немного и оглядеться по сторонам.
Дивный дворец украшали стилизованные изображения колоколов и колокольных веревок, высеченные на камне.
Великолепные колокольчики кустились у подъемного моста и у решеток. На зеленой лужайке перед замком находился колодец, над которым висел странный предмет в форме колокола. Раздвинув папоротники, влюбленные перегнулись через поросший мхом бортик, и, заглянув вниз, увидели, что колодец узок только первые несколько футов, а дальше резко расширяется, превращаясь в своего рода пещеру, на дне которой разлилось огромное озеро.
— Как поживаете? — раздался приятный голос за их спиной. То был Чародей собственной персоной; он вставал рано, следуя примеру Дарвина и других великих ученых.
Молодые люди сообщили, как.
— Но, — подвел итог принц Белламант, — все бесполезно. Сколько бы я не пытался, мне не удается пробыть под водой более двух минут. А моя обожаемая Белинда вряд ли отыщет этот дурацкий колокол, который не звонит, звонить не может, не станет и отлит совсем с иной целью.
— Хо-хо, — рассмеялся Чародей негромким, грудным смехом, что пристал возрасту столь почтенному. — Вы пришли по верному адресу. Но кто подсказал вам, куда направиться?
— Колокола, — отозвалась Белинда.
— Ах, да, — старик приветливо улыбнулся молодым людям. — Вы, должно быть, очень любите друг друга?
— Еще как, — хором подтвердили гости.
— Верно, — кивнул Чародей, — потому что только истинные влюбленные слышат истинную речь колоколов, и то только когда вместе. Ну что же, вот вам и колокол.
Чародей указал на странный предмет, подвешенный над колодцем, затем шагнул поближе и коснулся рукою какого-то рычага или пружины. Загадочный предмет качнулся в сторону и повис над травой, серебристой от утренней росы.
— Это? — переспросил Белламант.
— Это, — сообщил его крестный не без гордости, — так называемый водолазный колокол. Он не звонит, звонить не может, не станет, и отлит совсем с иной целью. Полезайте-ка внутрь.
— Э? — переспросил Белламант, напрочь забывая о хороших манерах.
Старик взял молодых людей за руки и подвел под основание колокола.
Влюбленные подняли взгляд. В корпусе колокола наблюдались окна толстого стекла; внутри, в четырех футах от края, вдоль всего бортика шли высокие сиденья.
— Занимайте места, — пригласил Чародей.
Белламант подсадил принцессу на скамью и сам уселся рядом с нею.
— Теперь, — наказал Чародей, — сидите смирно, держитесь за руки и, если дорожите жизнью, не вставайте с сидений.
Старик удалился; и в следующее мгновение молодые люди почувствовали, как колокол раскачивается в воздухе. Загадочный аппарат медленно описал круг, и, снова оказавшись над колодцем, резко пошел вниз, вниз, вниз.
— С тобою мне ничего не страшно, — сообщила Белинда, потому что на самом-то деле жутко боялась.
А колокол опускался все ниже. В стекле окон вспыхнул свет; поглядев наружу, влюбленные увидели размытые огни светильников, укрепленных в шахте колодца. Затем нижний край колокола с плеском ушел в озеро; вода поднялась внутри, но ненамного, а потом подниматься перестала. А колокол погружался все глубже и глубже, и вскоре над головами молодых людей в окнах заплескалась зеленоватая вода.
— Вот ты и под водой; если бы только нам удалось продержаться пять минут, — прошептала Белинда.
— Да, дорогая, — отозвался Белламант и достал из кармана инкрустированный рубинами хронометр.
— Для тебя — еще пять минут, — воскликнула Белинда, — но для меня — ох! — для меня уже свершилось. Ибо я отыскала-таки колокол, что не звонит, звонить не может, не будет и не для того был отлит. О, ненаглядный мой Белламант, сегодня четверг. Посмотри, пожалуйста: воскресное ли у меня лицо?
Принцесса отбросила вуаль, принц взглянул ей в лицо — и не смог отвести глаз.
— О, дивный сон восторгов несравненных, — прошептал он, — о, как ты прекрасна!
Ни один не произнес ни слова, пока внезапный рывок не подсказал влюбленным, что колокол снова поднимается.
— Что за вздор, — воскликнул Белламант, — пять минут еще не истекли.
Однако, сверившись с инкрустированным рубинами хронометром, влюбленные убедились, что прошло почти три четверти часа. Но, в конце концов, колодец-то был волшебным!
— Магия? Вздор! — фыркнул старик, когда молодые люди обрушили на него поток благодарственных слов и очаровательных комплиментов. — Я же сказал вам: это просто-напросто водолазный колокол.

Повесть о веселых приключениях шестерых братьев и сестер. Перевод был подготовлен к печати в 1994 году, но не был опубликован из-за закрытия екатеринбургского издательства «Ладъ».

Прекрасная Принцесса и злой Принц, Дракон, приключения и опасности. Сказка английской писательницы Эдит Несбит о том, что спасти от опасности может чистое и доверчивое сердце. Она наполнена нежным юмором и добротой.

Замечательная английская писательница Эдит Несбит прожила трудную, полную забот, тревог и подчас тяжелой работы жизнь. Она воспитывала пятерых детей и подрабатывала, чем могла, — раскрашивала открытки, занималась корректурой, составлением объявлений — и сочиняла. Сочиняла много — стихи, рассказы, повести, волшебные истории, которые постепенно завоевали сердца читателей и сделали ее еще при жизни знаменитой писательницей.Эта книга познакомит читателя с некоторыми из ее волшебных историй — смешных, добрых, фантастических и очень увлекательных.

Это одна из самых известных книг английской писательницы Эдит Несбит. В песчаном карьере, неподалеку от своего загородного дома, Роберт, Сирил, Джейн, Антея и маленький Ричард находят удивительное существо – песчаную фею Саммиэда… Мечты становятся реальностью. Ребят ждут удивительные приключения.Продолжение этой истории читайте в книгах «Феникс и ковёр» и «История с амулетом».

Сборник волшебных сказок и веселых историй английской писательницы. Перевод был подготовлен к печати в 1994 году, но не был опубликован из-за закрытия екатеринбургского издательства «Ладъ».

Лучшее из написанного английской писательницей Эдит Несбит — сказки. Несбит расширяет традиционные рамки жанра, вводя в сказку элементы детектива, мифологии и научной фантастики. Писательница часто переносит действие своих произведений в среду, хорошо знакомую читателям, ее герои живут и действуют в окружении современных бытовых реалий. Именно это переплетение повседневности и вечной магии волшебной сказки придает сказкам Несбит тонкий юмор и неповторимый колорит. В сказке «Билли-король» королями становятся по найму.