Белинда и Белламант, или Колокола земли Карийон - [4]

Шрифт
Интервал

Но недалеко. Той же ночью принц подкупил пажа, чтобы тот показал ему, где комната принцессы, и вскарабкался по жасмину во мраке благоухающей розами ночи, и постучал в окно.

— Кдо дам? — спросила принцесса извне, из темноты.

— Я — отвечал принц снаружи, но тоже из темноты.

— Так здачит, эдо неправда? — сказала принцесса. — Бде сказали, что ты уехал.

— Как ты сильно простужена, о моя принцесса, — заметил принц, раскачиваясь на ветвях жасмина.

— Это не простуда, — всхлипнула принцесса.

— Так значит… ох, милая, выходит, ты плакала потому, что поверила в мой отъезд? — воскликнул принц.

— Наверное, так, — предположила принцесса.

— Милая! — повторил Белламант, целуя ее руки.

— Ну почему ты не желаешь венчаться в воскресенье? — спросила Белинда.

— Все дело в проклятье, любимая, — объяснил принц. — Никому бы ни в жизнь не признался, только тебе одной. Дело в том, что Злую Фею, как водится, не пригласили на мои крестины, и она обрекла меня на… ну, словом, она сказала, что я буду «умеренно привлекателен всю неделю, а по воскресеньям так безобразен, что и словами не выразишь». Вот видишь! Уж ты-то согласилась бы венчаться в будний день, правда?

— Но я не могу, — отвечала принцесса, — потому что на мне тоже лежит проклятие — я безобразна всю неделю и хороша собою только по воскресеньям.

— Какая досада, — отозвался принц, — но нельзя ли тебе исцелиться?

— Можно, — заверила принцесса, и рассказала, как. — А что предсказано тебе? — полюбопытствовала девушка. — Неужели твой случай неизлечим?

— Ничего подобного, — заверил Белламант. — Мне достаточно пробыть под водой пять минут — и чары рассеятся. Но, видишь ли, возлюбленная моя, трудность состоит в том, что у меня ничего не выходит. Я регулярно тренировался с самого детства — в море, в ванне, и даже в тазике для мытья рук. Я упражнялся часами, но все равно больше двух минут выдержать не могу.

— О Боже, — воскликнула принцесса, — какой ужас!

— Просто невыносимо, — подтвердил принц.

— Ты уверен, что я тебе нравлюсь, — спросила вдруг девушка, — теперь, когда ты знаешь, что я хороша собою только раз в неделю?

— Я умру за тебя, — заверил принц.

— Тогда послушай, что скажу. Отошли всех своих придворных, и наймись в помощники садовника: нам как раз требуется помощник садовника, уж я-то знаю. И тогда каждую ночь я стану спускаться к тебе по жасмину, и мы вместе отправимся искать наше счастье. Я уверена, что рано или поздно мы его непременно отыщем.

Так они и сделали. На следующую ночь, и на следующую, и на следующую, и на следующую, и на следующую, и еще на следующую. Счастья они не нашли, однако с каждым разом привязывались друг к другу все сильнее и сильнее. В темноте влюбленные не различали лиц друг друга, но крепко держались за руки, идя сквозь тьму.

А на седьмую ночь, проходя мимо дома, где сквозь щели в ставнях пробивался свет, влюбленные услышали, как колокол созывает народ к ужину голосом звонким и чистым. Но вместо того, чтобы сказать привычное: «Ужин подан», — колокол пел:

Дин-дон-дон!
Вам подскажет звон
Как развеять чары
Словно сон.

Но тут в колокол перестали звонить, и, конечно же, он умолк, не договорив. Влюбленные пошли дальше. Чуть в стороне от дороги, у влажной от росы изгороди побрякивал коровий бубенчик. Но вместо того, чтобы повторять: «Вот она и я, корова, живая-невредимая», — как оно и пристало коровьим бубенчикам, этот бубенчик напевал совсем другое:

Бим-бом-бом,
Все кончится добром,
Если вы…

Тут корова остановилась и принялась щипать траву, и бубенчик умолк, не договорив. А принц и принцесса шли все дальше; и вы, надо полагать, весьма удивитесь, когда узнаете, что в ту ночь им довелось услышать голоса еще пяти колоколов. Следующим на очереди был школьный звонок. Сынишке учителя в голову пришла многообещающая идея позвонить в колокольчик посреди ночи. К несчастью, подоспел его отец, и схватил шалуна, и колокол успел сказать только:

Тра-ла-ла,
Рухнут чары зла,
Если вы…

Так что и это не помогло.

В придорожном трактире играли свадьбу: люди лихо отплясывали под звуки скрипки, а три колокольчика на вывеске заливались во весь голос:

Мы втроем
Звеним, поем:
Тра-ла-ла!
Вам двоим
Развеять в дым
Чары зла, зла, зла.

Тут ветер, который раскачивал колокольчики, вспомнил о важной встрече, что сам же назначил сосновому лесу, дабы вдвоем они создали небезынтересную имитацию морских волн в пользу лесных нимф, кои никогда не бывали на взморье, и улетел — и, конечно же, колокольцы умолкли, не договорив, а принц и принцесса пошли дальше по темной дороге.

Впереди показался домик, и принцесса опустила вуаль, ибо сквозь открытую дверь струился свет — и была среда.

Внутри на полу сидел маленький мальчик — такому малышу, по чести говоря, давно пора было лежать в постели; не могу взять в толк, почему он там не лежал. Мальчуган упоенно звонил в крохотный бубенчик, из тех, которыми украшают сани. А крохотный бубенчик говорил:

Я — бубенчик, я бубенчик, дин-дон-дон!
Вам секрет откроет важный мой веселый звон!
Отыщите Чародея Звонкого Колодца,
Он развеет злые чары, счастье к вам вернется!
Я бубенчик, я — бубенчик, дин-дон-дон!
Вам секрет откроет важный…

Еще от автора Эдит Несбит
Искатели сокровищ

Повесть о веселых приключениях шестерых братьев и сестер. Перевод был подготовлен к печати в 1994 году, но не был опубликован из-за закрытия екатеринбургского издательства «Ладъ».


Последний Дракон

Прекрасная Принцесса и злой Принц, Дракон, приключения и опасности. Сказка английской писательницы Эдит Несбит о том, что спасти от опасности может чистое и доверчивое сердце. Она наполнена нежным юмором и добротой.


Последний дракон и другие истории

Замечательная английская писательница Эдит Несбит прожила трудную, полную забот, тревог и подчас тяжелой работы жизнь. Она воспитывала пятерых детей и подрабатывала, чем могла, — раскрашивала открытки, занималась корректурой, составлением объявлений — и сочиняла. Сочиняла много — стихи, рассказы, повести, волшебные истории, которые постепенно завоевали сердца читателей и сделали ее еще при жизни знаменитой писательницей.Эта книга познакомит читателя с некоторыми из ее волшебных историй — смешных, добрых, фантастических и очень увлекательных.


Пятеро детей и оно

Это одна из самых известных книг английской писательницы Эдит Несбит. В песчаном карьере, неподалеку от своего загородного дома, Роберт, Сирил, Джейн, Антея и маленький Ричард находят удивительное существо – песчаную фею Саммиэда… Мечты становятся реальностью. Ребят ждут удивительные приключения.Продолжение этой истории читайте в книгах «Феникс и ковёр» и «История с амулетом».


Сказки и истории

Сборник волшебных сказок и веселых историй английской писательницы. Перевод был подготовлен к печати в 1994 году, но не был опубликован из-за закрытия екатеринбургского издательства «Ладъ».


Чудозавр

«Комбинация магии и фантазии с обычным, повседневным и чрезвычайно правдоподобным установила репутацию Э. Несбит как ведущего писателя для детей на все времена». Так говорится в английском энциклопедическом справочнике о современнице Р. Киплинга и Г. Уэллса. В России вышла всего одна книга Несбит, и было то восемьдесят лет назад. У юных героев повести и их покровителя-зверька летние дни на даче полны забавными и опасными приключениями. И не приведи Бог, что довелось пережить детям из «Сказок о драконах». Произведения Эдит Несбит — классика английской детской литературы.