Белая тишина - [184]

Шрифт
Интервал

Богдан, как самый молодой среди партизан, заварил чай и стал угощать прибывших остатком ужина. Все время, пока они ели, Токто не спускал глаз с пожилого нанай.

Когда гости закурили, он подсел к нему и спросил:

— Ты не Понгса Самар?

— Я.

Пожилой охотник поднял голову, острые прищуренные глаза уставились на Токто.

— Я тебя не знаю, — сказал он. — Откуда знаешь меня?

Пиапон прислушался к их разговору, что-то заставило его насторожиться. Богдан тоже слушал, лежа на мягком сене.

— Давно встречались, в молодости, даже женатыми не были.

Понгса Самар опять будто прощупал глазами лицо Токто.

— Не припомню, — сказал он.

— Ваша семья большая была, да и род крепкий, а я остался тогда последний мужчина…

— Токто? Это ты? — встрепенулся Понгса. — Ни за что не узнал бы, если бы ты не напомнил…

— Не узнал, потому не убил бы, хочешь сказать.

— О чем ты говоришь, Токто? Я даже позабыл, когда кончилась кровная вражда между нашими семьями. Давным-давно кончилась.

— Тогда кончилась, когда вы убили отца. Больше вам некого было убивать.

— Наши не убивали твоего отца. И тебя никто не искал. Давно кончилась кровная вражда. Как погибли старшие, так и кончилась эта вражда между нами. Никто о ней не вспоминал.

Токто не верил Понгсе, хотя не первый раз слышал эти слова. Еще несколько лет назад, когда сын Понгсы женился в Болони, тогда Токто не на шутку встревожился, встретившись с желторотым женихом, друзья его твердили то же, что говорил теперь Понгса. Неужели прав Понгса? Неужели на Амуре у нанай изменились нравы, характеры, обычаи?

Токто вернулся на свое место, лег рядом с Пиапоном.

— О какой это кровной вражде говоришь, Токто? — спросил Пиапон. — О кровной вражде только в сказках услышишь теперь.

«И этот то же говорит, — подумал Токто. — Все амурские против меня, или я один совсем глупый среди них, поумневших».

Партизаны улеглись, гости тоже легли рядом с ними. Токто лежал с открытыми глазами и думал о Понгсе, о кровной вражде с родом Самаров, о загадочной смерти отца.

«Если даже и есть кровная вражда, сейчас нам нельзя враждовать, потому что мы на войне, идем вместе с красными против белых, — думал Токто. — Кровную вражду можно продолжить после победы над белыми. А сейчас нельзя, мы в одном лыжном отряде, оба красные партизаны».

Наутро, когда отряд двинулся в путь, Токто пристроился рядом с Понгсой и сказал ему:

— Давай, Понгса, помиримся навсегда, потому, что нам нельзя враждовать, мы оба красные партизаны.

Понгса засмеялся и ответил:

— Будем дружить, Токто.

Токто обнял Понгсу. Все слышавшие короткий разговор Токто с Понгсой засмеялись, многие из них все происходившее восприняли за добрую шутку двух уже немолодых людей, потому что все это было до смешного нелепо и никак не вязалось с серьезностью дела, на которое они шли. Только Пиапон с Богданом знали на сколько серьезно относится Токто к заключению этого мира с родом Самар и как отлегла от его сердца тяжесть, которую он носил около тридцати лет.

Лыжный отряд проходил через русские села, которые с боями захватывал отряд Тряпицына. Циммермановка. Зеленый Бор. Киселевка.

Крестьяне Киселевки с восторгом рассказывали партизанам о храбрости красного командира Якова Тряпицына, который один явился в село к казакам и предложил им сдаться. Казаки всполошились, испугались и сбежали из Киселевки.

— Теперича красный командир Тряпицын с семью партизанами пошел в самую гущу беляков, — говорили крестьяне. — Он до того храбрый, што ему беляки нипочем. Куды он придет, оттуда беляков будто ветром сдувает.

Глотов слушал рассказы крестьян и верил им и не верил. Бойко-Павлов говорил ему, что Яков Тряпицын организатор неплохой, человек храбрый, и это нравится партизанам. Но он самовлюбленный человек, за внешней обаятельностью скрывается его стремление быть любимцем окружающих людей, а чтобы стать им, он готов идти на самопожертвование.

— Он анархист и гордится этим, — сказал Демьян Иванович. — Если бы он был командующим единоначальником, а не помощником, то наломал бы дров, но его анархистскую прыть будет сдерживать командир, большевик Михаил Попко. Попко не допустит анархии. Наумов его поддержит.

Павел Глотов не был раньше знаком с Тряпицыным, знал он о нем только из рассказов Бойко-Павлова и по встречам в штабе в Малмыже. Высокий, широкоплечий, голубоглазый русский красавец понравился Павлу Григорьевичу при первой же встрече. Но разговаривать, познакомиться поближе им не удалось. Тряпицын готовил отряд для похода на Нижний Амур, а Павел Григорьевич собирался с Богданом в нанайские стойбища.

— Куда ушел Тряпицын с семью партизанами? — спрашивал Глотов крестьян.

— К белым. Он их одним своим видом пугает, — отвечали киселевцы.

Потом они рассказывали, как красные отступили в Циммермановку, как на них наступали белые, но были разгромлены и вернулись в Киселевку.

Павел Григорьевич не стал больше расспрашивать, повел отряд вслед за основными силами партизан. Он так и не узнал, куда и зачем Яков Тряпицын ушел с семью партизанами, оставив весь отряд. И правда ли он ушел или это домысел крестьян. Если ушел, то как он на это решился, он ведь теперь командующий четвертого боевого района, Николаевского направления.


Еще от автора Григорий Гибивич Ходжер
Амур широкий

В книге прослеживаются судьбы героев в период активного строительства социалистического строя. Ходжер с большим художественным тактом показывает, как под влиянием нового времени становится более тонким и сложным психологическое восприятие его героями книги.


Конец большого дома

«Конец большого дома» — первый нанайский роман. Место действия — Нижний Амур. Предреволюционные годы. Приходит конец большому дому, глава которого Баоса Заксор, не поладил со своими сыновьями Полокто и Пиапоном, с их женами.Родовые обычаи сковали свободу человека, тяжким бременем легли на его плечи. Не только семья Заксора, но и весь народ находится на пороге великих перемен. Октябрьская революция окончательно ломает старые отношения.Изображая лучшие черты своего народа, его психологический склад, жизнь в прошлом, писатель показывает, как еще в условиях дореволюционной России складывались отношения дружбы между нанайцами и русскими крестьянами-переселенцами.«Конец большого дома» — первая часть трилогии Г.


Рекомендуем почитать
Слово джентльмена Дудкина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маунг Джо будет жить

Советские специалисты приехали в Бирму для того, чтобы научить местных жителей работать на современной технике. Один из приезжих — Владимир — обучает двух учеников (Аунга Тина и Маунга Джо) трудиться на экскаваторе. Рассказ опубликован в журнале «Вокруг света», № 4 за 1961 год.


У красных ворот

Сюжет книги составляет история любви двух молодых людей, но при этом ставятся серьезные нравственные проблемы. В частности, автор показывает, как в нашей жизни духовное начало в человеке главенствует над его эгоистическими, узко материальными интересами.


Звездный цвет: Повести, рассказы и публицистика

В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.


Тайна Сорни-най

В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.


Один из рассказов про Кожахметова

«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».