Белая таежка - [77]
Но у нас зла на них нету! Больно уж они потешные.
Антошка причалил к берегу, разделся и стал купаться. К лодке подошел кто-то из его компании, взял рыбу и понес ее варить. На таборе зажгли костер. Жаль, что у нас нет бинокля. Один бородатый украл, а второй у разведчиков.
— Поймать бы Профессора! — сжал кулаки Кольча.
— Соскучился? — съехидничал я.
Кольча не успел ответить. Ширясь и приближаясь, на нас катился густой рокот. Мы свалились с камней и увидели вертолет.
— Продукты гангстерам везет! — крикнул Кольча.
Нанять в тайге вертолет все равно что автомашину. Такие, как Антошка, и среди вертолетчиков попадаются. Позолоти ручку — и хоть на Северный полюс. Как они там за горючку перед своим начальством выкручиваются, черт их знает. Да эти хлюсты золотничники могли и по своим липовым документам официально вертолет заказать.
Мы упали в траву. «Палатку увидят!» — обожгла меня тревожная мысль. Чак заплясал на своем поводке, задрав морду вверх… А вертолет шел прямо на нас и так низко, что до него камнем можно было добросить.
Галка выскочила из палатки. Этого еще не хватало! Теперь мы пропали, нас заметят наверняка…
— Горим, Кольча! — заорал я в отчаянии.
Тот издал какой-то душераздирающий вопль, вскочил, схватил Ванюшкино ружье и выпалил в вертолет. У меня сердце оборвалось. Бросившись на Кольчу, я сшиб его с ног и подмял под себя.
— Спятил, да?!
— Дядя Костя! — орал он подо мной во все горло, норовя вывернуться. Дядя Костя, Миха!
«Галлюцинации на нервной почве», — решаю я. «Переутомление — болезнь века», — приходят на ум его слова, сказанные в деревне по моему адресу.
Вертолет между тем проскочил нас, развернулся и, снижаясь, направился опять к нам.
— Что ты делаешь? — подбежала Галка.
— Буйное помешательство!
— Сам он свихнулся, Галя! — орет, вырываясь, Кольча.
— Отпусти его! — приказывает Галка.
Я повинуюсь. Кольча вскакивает, будто взрывом подкинутый, и хватает в объятия Галку.
— Дядя Костя прилетел! Ура-а! — пританцовывает он вокруг нее.
Вертолет по-птичьи мягко опускается за нашей палаткой, растрепав траву и взъерошив черемуховый куст. Винты перестают вращаться, наступает тишина. Радостно улыбаясь и приплясывая, Кольча тащит нас к вертолету. Я наконец соображаю, что в кабине он увидел дядю Костю, но иду туда не без опаски.
Открылась зеленая дверца кабины, показался плотный лобастый человек с большими залысинами и выставленной вперед лопаточкой черной бородкой. Я его узнал по фотографии в книге про золото и приободрился, повеселел. Но как он очутился над нашей палаткой?
— Салют, геологи! — помахал нам рукой дядя Костя.
— Здравствуйте! — крикнули мы с Галкой в один голос. (Были еще метрах в шестидесяти от вертолета.)
Кольча подбежал и повис у дяди Кости на шее, едва тот вышел из кабины.
— Да полно тебе! Мужчины так не целуются!
— Я не только тебя целую. Я в твоем лице приветствую от имени экспедиции всех наших спасителей!
Кольча произнес это высокопарно и громко, чтобы слышали вертолетчики, выходившие из кабины.
— Спасители ваши не мы! — сказал дядя Костя и посмотрел на край озера, где таборовали золотничники.
Все враз, перебивая и дополняя друг друга, мы торопливо начали рассказывать о наших мытарствах. Как у нас мотор утопили, как чуть заживо не сожгли в тайге, как Ванюшку к самострелу подманили и как меня и Кольчу чуть на дно щук кормить не спровадили…
— Старанка у них тут! — вылетело невзначай у Колокольчика, и он испуганно оглянулся на нас.
— Теперь уж зачем скрывать? — сказал я, покосившись на всякий случай в сторону вертолетчиков.
Двое из них были в летной форме, а третий в милицейской рубашке и в брюках с кантом. На поясе у него висел пистолет в кобуре. Он глядел на нас и посмеивался, а выражение лица у него было точно такое же, какое бывает у Галки, когда она говорит: «Ври, ври, может, правда будет!»
— У них тут целая шайка! — сказал я с обидой в голосе.
Как раз Ванюшка с эвенком вернулись из разведки.
— Сколько их? — спросил Кольча.
— Шестеро. Профессор тоже там, — сказал Ванюшка.
С Борони Богом вертолетчики, парень в милицейской форме и дядя Костя почтительно за руку поздоровались, должно быть, все его уже знали. Старик сел на траву и стал закуривать, вынув кисет.
— Обмани нету, — сказал он в подтверждение Ванюшкиных слов, но тут же растянул во всю ширь в улыбке «гармошку» на верхней губе, и я понял, что и он, и те, кто прилетел на вертолете, знают обо всем намного больше нашего.
— Ребята, преступников здесь только двое, — начал парень в милицейской форме. — Оба они уже обезврежены. Нам сообщили об этом по рации наши товарищи…
— Откуда? — вылупил глаза Кольча.
— А вот оттуда! — показал на край озера милиционер.
56
Обидно немного нам стало, когда мы все узнали: первой, оказывается, опергруппа, а не мы вышли к месторождению золота.
Но если хорошо разобраться, то получается, что первооткрыватели все же мы.
Кто самородочек нашел? Мы нашли. Кольча. А ведь с этого самородочка и загорелся весь сыр-бор.
Самым неожиданным для нас оказалось то, что Антошка ничего решительно не знал про золото. Мы одни только знали. Антошка узнал, что по самородочкам топтался, только от работников уголовного розыска. Они и вызвали его с Курил, взяв в проводники.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборнике рассказов и повестей: «Настойчивый характер», «О нашем друге Рауфе», «Секрет Васи Перункова», «Абдуджапар», «Дорогие братья», «Подарок», рассказано о героической работе учащихся ремесленных училищ на фабриках и заводах в годы войны. Художник Евгений Осипович Бургункер.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.