Бегущая за луной - [45]
— Смотри, Савьер! — воскликнула она, словно он был экзотической редкой райской птицей, на которую стоит взглянуть.
Никто не стал бы отрицать, что Савьер — это и вправду достойное зрелище из разряда «Это надо видеть!». Но когда он подошел, Джулия вся напряглась. С прошлого вторника она избегала Савьера, пытаясь придумать, что теперь делать и как жить дальше. Она пребывала в полной растерянности, лишившись своей злости. Долгие годы злость была ее верной и неизменной спутницей, но теперь, когда Савьер пробился сквозь эту стену и Джулия решила ему рассказать о том, что действительно произошло в том далеком году, она чувствовала себя беззащитной. Будто шла по канату без страховочной сетки, и тот поцелуй показал, как легко упасть.
Савьер посмотрел на нее с такой страстью, что она даже смутилась. Но сказал он совершенно не то, что предполагал его пылкий взгляд:
— Надеюсь, теперь ты довольна. Всю неделю мой навигатор пытается направить меня к «Унитазам для всей семьи».
Эмили рассмеялась, а Джулия пробормотала:
— Прошу прощения.
— Мне кажется, тебе нравится посылать меня не туда. — Прежде чем Джулия успела ответить, Савьер повернулся к Эмили. — Тебе нравится праздник?
— Очень, — ответила Эмили.
— Мы уже скоро уходим, — вставила Джулия. — Только прокатимся на аттракционах и сразу пойдем домой.
Савьер принял это как приглашение. Он не привык получать отказ. С ним такое случалось редко.
— Отлично. Я с вами.
— Нам бы не хотелось тебя задерживать, — замялась Джулия. — Ты же наверняка с кем-то.
— Я здесь один, если ты об этом. Встретил Стеллу, немного с ней поболтался. Но ее свита стала уж слишком обширной. Стелла как комета. Собирает космические обломки на своем пути.
Эмили опять рассмеялась, а Джулия, памятуя о том, как Савьер рассказал ей, что однажды они со Стеллой переспали, серьезно спросила:
— Не хочешь быть скромной частью хвоста Стеллы-кометы?
— Меня неожиданно привлекло притяжением другого небесного тела, — ответил он, глядя ей в глаза.
Эмили тихонько откашлялась.
— Мне кажется, вы хотите побыть вдвоем. Может быть, вместе прокатитесь? А я похожу, посмотрю. Мне вообще нравится гулять одной.
Джулия оторвала взгляд от Савьера.
— Думаю, это не самая лучшая мысль, — Джулия даже приобняла Эмили за плечи, не давая ей уйти.
— Почему? — не поняла Эмили.
— Да, Джулия, — улыбнулся Савьер. — Почему?
— Потому что я пообещала твоему деду, что буду присматривать за тобой.
— Со мной ничего не случится.
— Но…
— Джулия, — рассудительно проговорила Эмили. — Мне семнадцать, а не пять.
Джулия поняла, что этот раунд она проиграла.
— Встретимся в парке у летней эстрады. Через час. Ровно через час.
Эмили быстро поцеловала Джулию в щеку. Это было неожиданно, ласково и удивительно. Как будто Джулия была мамой, а Эмили — ее дочкой.
— Спасибо.
— Через час, — повторила Джулия, но Эмили уже скрылась в толпе. Джулия с трудом поборола порыв броситься вслед и быть рядом, и защитить девушку от всего, что доставило ей самой столько боли, когда она была в том же возрасте.
Наконец она повернулась к Савьеру, который удивленно приподнял брови.
— Эмили просто искала предлог, чтобы от меня улизнуть. Уин Коффи весь день пожирает ее глазами. И я заметила, как она тоже поглядывала в его сторону.
— Это было неизбежно, — пожал плечами Савьер. — Эти двое тянутся друг к другу как два магнита. Несмотря ни на что. Запретный плод сладок.
— Я не хочу, чтобы ей было больно. Она и так многое пережила.
— Ты слишком за нее переживаешь… Еще ничего не случилось. Уин — хороший мальчик. Но если он ее обидит, то будет иметь дело со мной. А теперь, — Савьер наклонился совсем близко к ней, — нам надо поговорить. О том, что случилось во вторник.
— У меня есть идея получше, — сказала она. — Пойдем в зеркальный лабиринт.
Савьер пришел в замешательство. И его можно было понять.
— Это и есть идея получше?
— Это зеркальный лабиринт. Все любят зеркальные лабиринты! — Она развернулась и направилась к маленькому павильону. Она сама понимала, как бредово все это звучит. Но говорить о том, что случилось во вторник, совсем не входило в ее ближайшие планы. Он хотел ее, да. Она поняла это сразу, как только вернулась. Но сначала она скажет ему о дочери. Об их дочери. И это сразу изменит все.
Савьер догнал ее уже у павильона и купил билеты. Как только они вошли и ступили на неустойчивый пол, Джулия потеряла равновесие и налетела прямо на Савьера. Он взял ее за руку и потащил за собой на другой конец комнаты. Детишки, заходившие в павильон, обычно надолго задерживались в первой комнате и катались на деревянных волнах, так что в зеркальной комнате Джулия и Савьер оказались единственными посетителями.
Ей пришлось вытянуть руки вперед, чтобы не натыкаться на зеркала. Где дорожка, а где отражение? Где настоящая Джулия? Савьер шел сзади, а потом вдруг пропал. Джулия испуганно обернулась и крикнула:
— Ты где?
— Сам не знаю.
Она попыталась пойти на голос и сразу же налетела на зеркало, обогнула его на ощупь и оказалась в новом зеркальном коридоре. Мигающий свет стробоскопа еще больше сбивал с толку. Ощущение было такое, что они очутились в психоделической ледяной пещере. А ритмичная, тревожная музыка звучала, словно стук сердца.
В саду, окруженном высокой оградой, стоит фамильный дом Уэверли. Среди чудесных растений растет яблоня, которая дает совершенно особенные яблоки — считается, что они помогают предсказывать будущее.Да и всех обитателей Уэверли можно назвать особенными. Женщины этой семьи обладают необычными талантами. Клер может из любого цветка, из любой травы, растущей в саду, приготовить такое кушанье, что пальчики оближешь. Эванель делает людям неожиданные подарки, смысл которых открывается гораздо позже. А вот каким талантом может похвастаться Сидни, младшая сестра Клер, пока неясно.
Джози Сиррини живет в небольшом курортном городке вместе с деспотичной матерью и мечтает о путешествиях и приключениях. Она мучительно застенчива, у нее нет друзей, и единственное, что как-то скрашивает ее серую жизнь, - это сласти и любовные романы, которые она тайком от матери поглощает в неимоверных количествах, спрятавшись у себя в гардеробной. В один прекрасный день, заглянув в свой тайник за очередной порцией сладкого, она обнаруживает там Деллу Ли Баркер, местную скандалистку и возмутительницу спокойствия, и с этого мгновения размеренная жизнь Джози превращается в головокружительную череду невероятных событий, часть которых можно объяснить разве что волшебством..
Каждая женщина в роду Уэверли обладает магическим даром. Клер умеет готовить из цветов волшебные леденцы, а ее сестра Сидни делает искусные стрижки, способные необъяснимым образом перевернуть жизнь человека. У пятнадцатилетней Бэй, дочки Сидни, особый талант — она точно знает, на каком месте должна находиться та или иная вещь. И вот приходит долгожданный октябрь с его первыми заморозками, которые в семье Уэверли отмечают как праздник, в саду — как обычно! — зацветает старая яблоня, и в доме наступают перемены.
Уилла Джексон в школе слыла сорвиголовой, однако давно остепенилась. Роль хозяйки скромного магазина в родном городке вполне ее устраивает, и излишние волнения ей ни к чему. Но в один прекрасный день покой Уиллы нарушает ее бывшая одноклассница Пэкс Осгуд, самая богатая женщина в городе: она присылает Уилле приглашение на праздничный вечер, который состоится в роскошном особняке. Когда-то дом принадлежал семейству Джексон, его построил еще прапрадед Уиллы, однако в 1930-х Джексоны разорились, а особняк выкупили Осгуды.
Эта книга – художественное произведение. Все персонажи, организационные структуры и события, описанные в романе, являются продуктом авторского воображения или художественными образами.
Кейт Галлахер не боится темноты. Она охотится на монстров. Август Флинн – чудовище. Он не может стать человеком. И обречен играть свою партию, чего бы это ему ни стоило. Темные силы выходят из тени. Война монстров с людьми приближается к кульминации.
Грета Хельсинг, врач безупречной репутации, унаследовала практику отца. Последние пять лет она оказывает первую медицинскую помощь на Харли-стрит пациентам, которых для большинства из нас не существует: вампирам, оборотням, мумиям, баньши, упырям, ревматикам-пещерникам. Лечить инакоживых – дело семейное. Чудовища не кровожадны и считаются вымыслом, пока однажды религиозные фанатики не выходят из мрачных туннелей, нападая на мир живых и «не мертвых». Теперь Лондон – очень испуганный город.
Не сидится Магдалене ишт Мазере на посту секретаря. Пусть и платят хорошо, и работа не такая нервная, как прежде, тянет ее вновь раскрывать дела о незаконной магической практике. Разумеется, Магдалена не смогла пройти мимо, когда доверявший прежде начальник вдруг начал прятать письма. А тут еще странная экспертиза… Словом, бывших сотрудников Отдела по работе с магией не бывает, а в королевстве достаточно людей, готовых на убийство во имя сохранения собственной тайны. И на чины они не посмотрят.
Может ли повлиять на поведение современных молодых людей в России древняя подводная цивилизация, скрывающаяся в пучинах океана? Оказывается, может, когда применит для этого новый полуреальный-полувиртуальный квест «Власть приоритетов»… В Москве сходятся интересы сразу нескольких могущественных сил, негласно правящих планетой, и в эпицентре очередного раунда их противостояния оказываются московские подростки, старшеклассники, чьё желание сделать мир справедливым так легко находит отклик в предложенной им Игре.
Мириам Блэк знает когда ты умрешь.Она предвидит сотни автомобильных катастроф, сердечных приступов, инсультов и самоубийств.Но когда Мириам садится в грузовик Луиса Дарлинга и пожимает мужчине руку, то видит, что через тридцать дней Луис будет убит с её именем на устах. Луис умрет из-за неё, а она сама станет следующей жертвой.Что бы девушка ни предпринимала, спасти Луиса она не сможет. Но если Мириам хочет остаться в живых, она должна попытаться.
Королевство Шарми давно забыло слово «магия». Кому и зачем нужно волшебство, если по железным дорогам ездят поезда-люксовозы, у фабричных конвейеров стоят големы-рабочие, армию со дня на день пополнят полки железных солдат, – и даже у столичных светских львиц в моде не живые, а механические собачки?Это называется «прогресс». А цена прогресса высока…И потому за внешним благополучием королевства скрывается змеиный клубок заговоров и интриг. К власти и богатству рвутся все – принцы крови и члены правительства, гвардейцы и ученые, механики и даже простые рабочие.В опасной игре своя роль есть у каждого.Но кому предстоит сыграть главные роли?..
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.