Бегущая за луной - [3]
Ей было слышно, как на балконе ветер гоняет сухие листья. Их трескучий шорох напоминал звук шагов. Словно там кто-то ходил. Эмили отняла от лица одежду и повернулась к открытой балконной двери.
Свет из комнаты освещал верхушки ближайших к балкону деревьев на заднем дворе, но их ветви не шевелились. Эмили встала с кровати, вышла на балкон и настороженно огляделась по сторонам.
— Кто здесь? — проговорила она в темноту, не зная, что будет делать, если кто-то действительно ей ответит.
Вдруг она что-то заметила краем глаза и подбежала к перилам. Ей показалось, она что-то увидела на опушке леса за беседкой в саду.
Да! Вот опять. Яркий белый свет — словно молния промелькнула среди деревьев. Свет постепенно поблек, растворившись в густой темноте в чаще леса.
Добро пожаловать в Мэллаби, штат Северная Каролина, — подумала Эмили. Город призрачных огней, великанов и теряющихся украшений.
Она развернулась, чтобы уйти с балкона… и застыла на месте.
На металлическом садовом столике поверх слоя листьев лежал мамин браслет.
Хотя раньше его там не было.
Слишком много вина.
Именно так Джулия завтра и скажет. Свалит все на опьянение.
Когда она утром увидит Стеллу, то заметит как бы между прочим: «Да, кстати. То, что я говорила вчера про Савьера… Это был пьяный бред. Забудь и не вспоминай».
В тот вечер, поднимаясь к себе на второй этаж, Джулия вовсе не чувствовала той расслабленной легкости, которой обычно сопровождалось приятное опьянение после вечерних «винных посиделок» со Стеллой на заднем крыльце. Сейчас внутри у нее все бурлило. Это была тревога на грани паники. Оставалось всего лишь полгода до того, как она снова уедет из этого города. Предполагалось, что эти полгода — последний этап ее двухлетнего плана — пройдут спокойно и тихо, легко и просто. Но одна глупая оговорка, вовремя не прикушенный язык — и все стало гораздо сложнее. Если ее слова дойдут до Савьера, он не пропустит их мимо ушей. Она слишком хорошо его знает.
Джулия открыла дверь на второй этаж и вошла в узкий коридорчик. Никто не позаботился о том, чтобы второй этаж дома Стеллы был хоть как-то похож на отдельную квартиру. В коридор выходило четыре двери. Одна вела в ванную, вторая — в спальню Джулии, третья — в еще одну спальню, переоборудованную в кухню, а четвертая — в крошечную спаленку, где Джулия устроила себе гостиную.
Давным-давно, когда бывший муж Стеллы растратил все ее средства, он решил, что можно сдавать комнаты наверху, чтобы хоть как-то поправить дела. Он повесил на верхней площадке лестницы длинную занавеску и объявил: «Вуаля! Квартира быстрого приготовления». А потом очень удивлялся, что квартиранты не валят валом. «Людей, которые действуют не подумавши, потом всегда удивляет результат», — частенько говаривала Стелла. В последний год их совместной жизни на всем, к чему он прикасался, оставалась мелкая черная пыль — доказательство его черного сердца, как утверждала Стелла. Потом она начала замечать черную пыль на других женщинах — россыпь крошечных точек у них на ногах или за ушами — и наконец его выгнала. Оставшись единственной хозяйкой дома, она попросила брата установить дверь на верхней площадке лестницы и оборудовать одну из спален раковиной и плитой, рассудив, что идея насчет меблированных комнат была вполне здравой, если ее довести до ума.
Джулия стала первой квартиранткой.
Поначалу ей было неловко снимать квартиру у одной из своих школьных недоброжелательниц. Но выбора не было. Квартира Стеллы оказалась единственным местом, которое Джулия могла позволить себе по деньгам, когда вернулась обратно в Мэллаби. К ее удивлению, они со Стеллой прекрасно поладили, несмотря на все прошлые разногласия. Это была невероятная дружба, и Джулия до сих пор не могла понять, как такое вообще возможно. В старших классах Стелла была одной из самых популярных девочек в школе и входила в элитный кружок ярких, красивых и дерзких девчонок, называвших себя Розы Мэллаби. А Джулия была одной из тех, кого все стараются обходить по большой дуге. Угрюмая, грубая и явно со странностями. Она красила волосы в ярко-розовый цвет, носила кожаный ошейник с шипами и так густо подводила глаза черными тенями, что ее макияж больше напоминал синяки.
А ее папа очень старательно этого не замечал.
Джулия вошла к себе в спальню и уже протянула руку, чтобы зажечь лампу, но вдруг увидела свет в окне дома Ванса Шелби. Она подошла к окну. За все время, что Джулия жила в доме Стеллы, за все бессонные ночи, что она провела, глядя в это окно, она ни разу не видела, чтобы на втором этаже дома Ванса горел свет. На балконе стояла девочка-подросток. Просто стояла — тихая, словно снег, — и смотрела в сторону леса за домом. Очень тоненькая и хрупкая, с золотистыми волосами. От нее исходило ощущение печальной незащищенности, наполнявшее ночь ароматом кленового сиропа. В ней, в этой девочке, было что-то знакомое, и вот тогда Джулия вспомнила: к Вансу должна была приехать внучка. В последние дни в ресторане Джулии только об этом и говорили. Кому-то было любопытно, кому-то — боязно, а кто-то и не трудился скрывать неприязнь. Даже теперь, по прошествии стольких лет, не все жители города простили мать этой девочки за то, что она сделала.
В саду, окруженном высокой оградой, стоит фамильный дом Уэверли. Среди чудесных растений растет яблоня, которая дает совершенно особенные яблоки — считается, что они помогают предсказывать будущее.Да и всех обитателей Уэверли можно назвать особенными. Женщины этой семьи обладают необычными талантами. Клер может из любого цветка, из любой травы, растущей в саду, приготовить такое кушанье, что пальчики оближешь. Эванель делает людям неожиданные подарки, смысл которых открывается гораздо позже. А вот каким талантом может похвастаться Сидни, младшая сестра Клер, пока неясно.
Джози Сиррини живет в небольшом курортном городке вместе с деспотичной матерью и мечтает о путешествиях и приключениях. Она мучительно застенчива, у нее нет друзей, и единственное, что как-то скрашивает ее серую жизнь, - это сласти и любовные романы, которые она тайком от матери поглощает в неимоверных количествах, спрятавшись у себя в гардеробной. В один прекрасный день, заглянув в свой тайник за очередной порцией сладкого, она обнаруживает там Деллу Ли Баркер, местную скандалистку и возмутительницу спокойствия, и с этого мгновения размеренная жизнь Джози превращается в головокружительную череду невероятных событий, часть которых можно объяснить разве что волшебством..
Каждая женщина в роду Уэверли обладает магическим даром. Клер умеет готовить из цветов волшебные леденцы, а ее сестра Сидни делает искусные стрижки, способные необъяснимым образом перевернуть жизнь человека. У пятнадцатилетней Бэй, дочки Сидни, особый талант — она точно знает, на каком месте должна находиться та или иная вещь. И вот приходит долгожданный октябрь с его первыми заморозками, которые в семье Уэверли отмечают как праздник, в саду — как обычно! — зацветает старая яблоня, и в доме наступают перемены.
Уилла Джексон в школе слыла сорвиголовой, однако давно остепенилась. Роль хозяйки скромного магазина в родном городке вполне ее устраивает, и излишние волнения ей ни к чему. Но в один прекрасный день покой Уиллы нарушает ее бывшая одноклассница Пэкс Осгуд, самая богатая женщина в городе: она присылает Уилле приглашение на праздничный вечер, который состоится в роскошном особняке. Когда-то дом принадлежал семейству Джексон, его построил еще прапрадед Уиллы, однако в 1930-х Джексоны разорились, а особняк выкупили Осгуды.
Эта книга – художественное произведение. Все персонажи, организационные структуры и события, описанные в романе, являются продуктом авторского воображения или художественными образами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Заблудиться можно в лесу. Заблудиться можно в городе. Но чтобы в строящемся доме… И особенно, если заблудившийся – прораб, который работает на нём и знает дом, как свои пять пальцев.
Незадолго до аттестации на звание мага Сиони Твилл узнает, что для большей объективности проводить испытание будет Притуин Бейли – враг ее наставника. Первая по успеваемости, теперь она должна сосредоточиться на занятиях, чтобы не опозориться на весь Лондон и стать настоящим Складывателем, как Бумажный Маг Эмери Тейн. А кроме экзамена, на горизонте снова маячит искусный преступник Сарадж Потрошитель…
Три месяца спустя после победы над Лирой-Потрошительницей Сиони Твилл все еще находится в плену своих чувств и пытается разбить незримый барьер между учеником и наставником, между ней и мужчиной ее мечты – магом Эмери Тейном, которого она спасла и которому буквально вернула ему сердце. Приспешники Лиры – самый жуткий маг Англии Грат Кобальт и колдун-маньяк Сарадж – начинают охоту на Сиони и ее учителя, пытаясь выведать тайну, открытие которой может разорвать саму ткань волшебного мира. Сиони должна попытаться разгадать свой магический секрет и не дать попасть ему в руки зла!
Они боги. Им поклонялись все народы Земли, начиная с древних египтян и индейцев майя. Они виновны в гибели Атлантиды и могуществе Гипербореи. Они впервые применили ядерное оружие на нашей планете, за тысячи лет до Хиросимы. А их реактивные корабли – виманы – наводили ужас еще на древних индийцев. В арсенале богов хрустальные черепа – хранилища вселенской мудрости. С их помощью они могут получить любые знания. Но что будет, если один из черепов окажется в руках смертных, жаждущих мирового господства? У древнеегипетского бога мудрости Тота впереди всего лишь вечность, чтобы найти ответ на этот вопрос.
Многочисленные события и документальные факты в этой невероятной истории, несомненно, соответствуют действительности!И завязаны в неудержимую, можно сказать, бесконтрольную и даже, скажем прямо – безответственную! – фантазию автора. Знаете ли вы, мои доверчивые друзья, что наша жизнь удивительным образом подчинена Могущественным Прогрессивным Пушистым технологиям?! И каждый может совершенно неожиданно обнаружить, что он, оказывается, Потомственный викинг! Или, что еще невероятнее – частично возрожденный Легендарный Кентавр!.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.