Бегство от запаха свечей - [153]
– Взгляни на меня, присмотрись как следует. Видишь? Все уже прошло, я теперь совершенно спокойна, и Роман меня нисколечко не интересует.
– Ох, от души отлегло, если это правда!
– Мне хорошо. Правда, хорошо. Все к лучшему, иначе мы были бы несчастны всю жизнь. Расскажи, как ваши дела? Раз его там нет, я готова поехать к вам хоть сегодня. У вас так спокойно, приятно.
– И полно снега. Даже странно, что тут у вас сухо.
Камила, к счастью, не умела долго грустить. Понедельник мы провели вместе. С утра я пошла на работу, но уже к десяти часам вернулась домой.
– Как идут дела на стройке? У нас тебя часто добром поминают.
– Передай всем, что и я их вспоминаю. Особенно Гломба. Он меня многому научил, и теперь мне это очень пригодилось. Вообще, в этом отношении мне везёт – здесь тоже с мастером подружились. Он весит раза в два больше Гломба, а голос – что иерихонская труба. Очень хороший, порядочный человек. И остальной народ тоже неплохой. Я люблю свою стройку.
Камила уехала. Она уговаривала меня приехать в Михов на рождество, но я почему-то не могла решиться, эта поездка меня пугала.
В праздник Барбурки[28] часа в четыре пришел Збышек. Нарядный, свежевыбритый, в праздничном синем костюме, он выглядел отлично.
– Пошли со мной на Барбурку! Собирается мировая компания.
– Где?
– У моего приятеля. У него просторная квартира, проигрыватель и чудесные пластинки.
– Значит, ты испытываешь недостаток в кадрах? Что же случилось с той чудесной девушкой, имени которой я, к сожалению, не помню? Ну знаешь, та… с необыкновенным папочкой… Неужели бросила? А меня ты, стало быть, используешь как палочку-выручалочку?
– Я тебе скажу всю правду. Когда мы были в последний раз в кафе, с нами поздоровался такой симпатичный парень, помнишь? Это мой товарищ по работе, его зовут Янек. И вот он жаждет с тобой познакомиться.
– Никакие Янеки, ни Франеки меня не интересуют. Сыта по горло. Никогда не предлагай мне таких вещей.
– Почему? Ты ведь идешь со мной. Даю слово, по первому твоему желанию я отвезу тебя домой. Янек считает, что ты моя девушка. Я не стал выводить его из заблуждения. Пошли, Катажина, ручаюсь тебе, там будут милые, интересные люди.
– Во сколько начинается этот «бал»?
– Я зайду за тобой часов в восемь. Привет!
Я решила не идти и до семи вечера даже не вспоминала об этом. В семь вернулась из ателье мама с полными сумками снеди и сообщила, что к нам придут гости.
– Будет Куницкая, может быть, еще кто-нибудь. Говорят, теперь празднуют Барбурку. Мы, правда, не шахтеры, но ведь так редко выдается случай повеселиться…
– Я иду со Збышеком на вечеринку, – решила я мгновенно. – Надеюсь, мне удастся удрать до их прихода. Куницкая, правда, ничего плохого мне не сделала, но я ее органически не выношу, равно как и ее сестру Броню.
Збышек пришел чуть раньше назначенного часа. Я была уже готова.
– Пошли. Но учти: я иду только потому, что мама ждет гостей.
Странная это была вечеринка: Збышек лет на пятнадцать моложе остальных мужчин, всем женщинам далеко за тридцать. Мы пришли последними, в разгар веселья. Дверь открыл хозяин дома инженер Осицкий.
– Очень рады вас видеть. Милости просим. Почему так поздно? – галантно приветствовал меня Осицкий. – Счастлив познакомиться с вами.
Все столпились вокруг нас. Попав в окружение мужчин, засыпавших меня комплиментами, к которым я не привыкла, я растерялась, не знала, как себя держать.
Мы сели за стол, но почти тут же меня пригласили танцевать. Со Збышеком мне не удалось перемолвиться ни словом. От меня ни на шаг не отходил некий пан Булицкий, этакий утонченный интеллигент, явно утомленный жизнью. Большие, темные глаза, окруженные сеткой мелких морщин, смотрели на меня внимательно и понимающе. Он не был худ, но выглядел каким-то засушенным. Вел себя изысканно вежливо, угощал меня разными лакомствами, приносил прохладительные напитки. И обязательно хотел договориться со мной о встрече.
– Пани Катажина, это для меня очень важно. Обещайте мне сейчас, а то я чувствую, вас вот-вот похитят у меня.
– Ну конечно, мы еще увидимся. Когда-нибудь.
Он мне надоел. Да и вся эта компания, с ее пресными шутками и бесконечными любезностями мне наскучила. Воспользовавшись тем, что танец кончился, я сказала:
– Спасибо большое. Мне было очень приятно, но хочется немного отдохнуть.
Меня поддержал Збышек:
– Друзья, друзья, нельзя же так! Прошу не забывать, что Катажина пришла со мной. Вы ее совсем замучили.
Но мужчины не сдавались. Кто-то предложил играть в бридж. Я искала спасения от них у Збышека, но он только подмигивал лукаво и смеялся. Конечно, надо мной.
– Збышек, ты обещал отвезти меня домой, как только я захочу.
– Да, но зачем ты напоминаешь об этом? Раз напомнила – я никуда не пойду.
Женщины сидели теперь за столом и весело щебетали. Они демонстративно не замечали меня весь вечер. Кто-то громко требовал еще вина. Хозяин вышел в другую комнату.
Я не стала терять время, проскользнула в ванную комнату, а оттуда украдкой – на лестницу.
Я оказалась на улице, но на какой – не имела представления. Болтая со Збышеком по дороге сюда, я не заметила, как мы ехали. В какую же сторону идти? Все равно, лишь бы подальше отсюда. Из переулка вынырнуло такси.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.
Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.
Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.